7.11. Расположение управления скреперных лебедок должно обеспечивать полную видимость движения скрепера машинистом с места управления.
7.12. Камерные пневмонасосы для подачи сыпучих материалов должны быть оборудованы контрольно-измерительными и автоматическими приборами, отрегулированными на предельно допустимое давление.
7.13. Установка и эксплуатация компрессоров, камерных пнев-монасосов и нагнетательных трубопроводов пневмотранспорта должны соответствовать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» и «Правил устройства и безопасной эксплуатации компрессорных установок, воздуховодов и газопроводов».
714 Все транспортные средства, транспортирующие пылящие вещества или выделяющие вредные газы, а также грохоты, должны быть снабжены местными отсосами в местах выделения пыли и вредных газов, с очисткой выбросов от пыли и фтористых газов перед выбросом их в атмосферу.
7.15. В отделениях дообработки суперфосфата и складах готовой продукции засыпать продуктом строительные конструкции здания и опорные конструкции подкранового пути запрещается.
7.16. Устройство и эксплуатация мостовых грейферных кранов для перелопачивания суперфосфата и других фосфатных удобрений и заполнения склада должны соответствовать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденных Госгортехнадзором СССР.
7.17. При размещении оборудования под работающим грейферным краном постоянные рабочие места следует располагать так, чтобы исключить возможность нахождения работающих под грейфером.
7.18. При хранении комовой серы на открытом складе следует укладывать ее в штабели.
7.19. В помещениях по обработке и транспортировке комовой серы необходимо применять механизмы и инструменты, исключающие искрение или перегрев трущихся частей.
7.20. Плавилка, фильтр, сборники расплавленной серы и серо-проводы должны быть теплоизолированы снаружи.
721. Все серопроводы должны иметь паровой обогрев.
7 22. Баки и сборники жидкой серы плавильного и печного отделений должны быть снабжены воздушниками с паровым обогревом.
7.23. Баки, сборники и отстойники расплавленной серы должны быть снабжены устройствами, исключающими возможность перелива серы.
7 24. Слив, налив и транспортировку жидкой серы производить в соответствии с «Инструкцией по наливу, сливу и транспортировке жидкой серы в железнодорожных цистернах с электрообогревом», утвержденной Министерством химической промышленности.
7 25. Подачу горючих газов в печь и его сжигание должны производить подготовленные и специально обученные работники, имеющие соответствующее удостоверение.
7 26. Печи для сжигания сероводорода в производстве серной кислоты должны быть оборудованы специальной сигнализацией, предупреждающей возможность аварии в результате изменения количества или давления поступающего сероводорода или остановки вентиляторов для подачи воздуха.
7.27. Помещение насосной склада олеума должно отапливаться.
7.28. Резервуары для кислот следует устанавливать на фундаментах (не менее 1 м от пола днища резервуара), конструкция которых позволяет производить осмотр всех их поверхностей и ликвидировать утечки кислот.
7.29. Запрещается ходить по крышам хранилища, резервуаров, сборников и башенной аппаратуры, используемых для агрессивных жидкостей и газов.
7.30. Конструкция жесткости крышек хранилищ, резервуаров, сборников и башенной аппаратуры для агрессивных жидкостей и газов должна располагаться поверх крышек.
7.31. Штуцеры, люки, арматура, контрольно-измерительные приборы на крышках хранилищ для агрессивных жидкостей и газов должны располагаться по периферии крышки и обслуживаться со специальной площадки, находящейся ниже крышки хранилища на 0,7—0,9 м. Площадка одного или нескольких хранилищ должна иметь не менее двух лестниц с двусторонними перилами.
7.32. Для обслуживания приводов мешалок и погружных насосов, расположенных на крышках хранилища, бака с агрессивными жидкостями и газами, должны быть сооружены специальные площадки, которые надо крепить к корпусу хранилища, бака (емкости) или к конструкциям жесткости крышек емкостей. В случае футерованных емкостей крепить строительные конструкции следует перед их футеровкой
7.33. Крышки люков на хранилищах, резервуарах, сборниках и башенной аппаратуре должны крепиться к штуцерам и открываться в левую или правую сторону от работающего.
7.34. Кислотопроводы и хранилища для олеума, расположенные на открытых площадках, должны быть снабжены обогревающими устройствами, предотвращающими замерзание находящегося в них продукта.
7.35. Длина платформы, предназначенной для обслуживания и налива цистерн кислотой, должна соответствовать длине фронта цистерн, подготовленных к одновременному наливу кислоты. На платформе должен быть перекидной мостик с перилами, соединяющий платформу с горловиной цистерны.
7.36. Прием кислоты на склад и налив ее в железнодорожные цистерны должен производиться специально назначенным и проинструктированным рабочим.
7 37. «Воздушники» от всех циркуляционных сборников серной кислоты должны быть присоединены к газоходам, работающим под разряжением.
7.38. «Воздушники» от сборников олеумного абсорбера и олеум-ных хранилищ необходимо подсоединять к специальной ловушке с насадкой, орошаемой моногидратом.
7.39. Распределительные и оросительные бачки должны иметь переливные трубы, отведенные в башни или сборники с гидравлическими затворами.
7 40 Резервуары-хранилища для кислоты должны быть закрыты, оборудованы «воздушниками» и иметь устройство для ее выпуска.
7.41. Сборники циркуляционных кислот должны быть рассчитаны на прием всего объема кислоты, сливаемой в них при остановке системы.
7.42. Эксплуатацию ленточных конвейеров следует проводить в соответствии с «Типовой инструкцией по технике безопасности при эксплуатации ленточных конвейеров на предприятиях химической промышленности», утвержденной Министерством химической промышленности.
7.43. Запрещается работа суперфосфатной камеры с неисправными уплотнениями.
7.44. Вал фрезы (карусели) для вырезки суперфосфата в непрерывно действующей вращающейся суперфосфатной камере должен быть сблокирован с приводом камеры.
7.45 Все отверстия и люки, имеющиеся на крышке суперфосфатной камеры, во время ее работы должны быть плотно закрыты.
7.46. Технологическая схема производства простого и двойного суперфосфата, экстракционной фосфорной кислоты и других фос-форосодержащих удобрений должна предусматривать использование получающихся при абсорбции отходящих газов растворов кремнефтористоводородной кислоты; сбрасывать ее в водоемы не разрешается.
7.47. Распылительные сушилки в производстве двойного суперфосфата и аммофоса, а также вспомогательное оборудование к ним должны быть оснащены надежно работающими автоматическими регулирующими устройствами и контрольно-измерительными приборами для замера температур, давлений, расходов и других параметров. Все приборы должны быть сосредоточены на щите управления.
7.48. Распылительные сушилки должны быть оснащены предупредительной и аварийной сигнализацией и блокировкой на случай возникновения неполадок в работе отдельных узлов (повышение температуры топочного газа до и после сушки, перебои в подаче пульпы и др.).
7.49. Абсорбционные агрегаты для фтористых газов должны иметь надежную систему орошения, гарантирующую постоянство показателей абсорбционного процесса в соответствии с регламентом, и обеспечить очистку выбрасываемых газов от фтористых соединений в соответствии с санитарными нормами.
7 50. Для обслуживания приводов мешалок экстракторов должны быть устроены площадки и лестницы, огражденные перилами
7.51. Запрещается применять кислоты с повышенным, не отвечающим требованиям регламентов содержанием вредных газов, которые могут вызвать загазованность цехов.
7.52. Плановую остановку вакуум-фильтров надо производить только после переработки всей пульпы в напорном баке, освобождения фильтра от осадка и его промывки.
7 53 Аппараты, в которых происходят процессы и реакции с выделением вредных веществ, должны быть оборудованы плотно закрывающимися крышками и вытяжками для удаления водяных паров и газов. Газы из аппаратов необходимо направлять в абсорбционную установку для очистки от вредных примесей.
7.54. Периодическую очистку вакуум-кристаллизаторов в производстве борной кислоты следует выполнять промывкой горячим
раствором борной кислоты. Очищать вакуум кристаллизаторы вручную запрещается.
7.55 Сушильные барабаны, распылительные сушилки и аппараты БГС (барабанные грануляторы-сушилки) во избежание разложения в них продукта (вследствие првышеня регламентированной температуры с возможным выделением «аммиака, фтористых газов или окислов азота) должны быть оборудованы аварийной сигнализацией и предохранительным устройством, автоматически прекращающим подачу топлива в топки.
7.56. Центрифуги должны иметь предохранительные кожухи и механические тормозные приспособления, позволяющие быстро и плавно прекращать вращение.
757. На видном месте корпуса центрифуга должна быть надежно прикреплена табличка с указанием даты выпуска, завода-изготовителя, максимально допустимой частгтъг вращения барабана (в об/мин), максимально допустимой величины загрузки (в кг) и минимальной толщины стенки барабана (в мм)
7 58. В сборниках и напорных баках, предназначенных для растворов кремне-фтористоводороднсй кислоты,, следует предусматривать приспособления для взмучивания осадка кремнегеля без применения ручного труда.
7.59. Для взятия проб сырья, промежуточиых и готовых продуктов на анализ должны иметься приспособления, обеспечивающие безопасность проведения отбора и переноса проб.
7.60. Расфасовку фтористых солей следует проводить в помещении, изолированном от помещения их крашения. Расфасовка должна быть механизированной, беспыльной и удовлетворять требованиям санитарных правил.
7.61. Хранить гидрат окиси алюминия необходимо в закрытых отапливаемых (до +50С) складах (помещениях).
7.62. Во избежание саморазложения при хранении и перевозке сложных удобрений должна быть исключена возможность соприкосновения их с нагревательными приборами и открытым огнем.
7 63 Оставлять без наблюдения оборудование цехов, перечисленных в п 1 1, в рабочем состоянии или передоверять наблюдение за ним несведующим лицам воспрещается.
7 64. Персонал, работающий в соответствующих цехах, должен быть хорошо осведомлен о свойствах жидкого и газообразного аммиака, серной, фосфорной, кремне-фтористоводородной и азотной кислот, аммиачной селитры, плава аммиачной селитры.
Раздел 8
индивидуальные средства защиты
8 1. Все работающие в производственных цехах должны быть обеспечены соответствующими индивидуальными средствами защиты и обучены правилам пользования ими.
8.2. К работе не допускаются лица, не имеющие индивидуальных средств защиты.
8.3. Цеховая администрация обязана вести учет выдачи и наблюдение за сроками действия противогазов, а также обеспечивать санитарные условия хранения их, дезинфекцию лицевых частей противогазов, проверку исправности коробок, надежности предохранительных (спасательных) поясов и т. п.
8.4. В каждом цехе необходимо хранить требуемое количество аварийного инструмента и аккумуляторных фонарей.
8.5. Весь обслуживающий персонал цеха обязан знать места, где находятся шкафы с аварийными фильтрующими, изолирующими противогазами и другими средствами защиты, аптечки для оказания первой помощи, а также месторасположение фонтанчиков и аварийных душей.
8 6. Защитная спецодежда, спецобувь и индивидуальные средства защиты должны выдаваться по нормам, утвержденным Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и заработной платы и ВЦСПС.
8.7. Выдаваемые спецодежда и спецобувь должны отвечать стандартам и быть пригодными по размерам.
8.8. Порядок выдачи, хранения и пользования бесплатной спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты, а также стирка, дезинфекция и ремонт спецодежды должны осуществляться в соответствии с требованиями специальной инструкции Министерства химической промышленности.
8 9. В производствах, в которых возможно выделение пыли сырья, промежуточных продуктов и готовой продукции, должны быть предусмотрены специальные помещения, оборудованные механизмами и вентиляционными отсосами для удаления пыли со спецодежды.
Раздел 9
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ
9.1. Должностные лица предприятий, перечисленные в п. 1.1, а также инженерно-технические работники, работники учреждений, осуществляющих проектирование, конструирование, исследования и другие работы для этих предприятий и организаций, виновные в нарушении настоящих Правил, несут личную ответственность независимо от того, привело или не привело это нарушение к аварии или к несчастному случаю. Они отвечают также за нарушения, допущенные их подчиненными.
9.2. Если должностные лица дают указания или распоряжения, принуждающие подчиненных нарушать правила безопасности и инструкции к ним, или самовольное возобновление работ, остановленных органами Госгортехнадзора СССР или технической инспекцией профсоюза, непринятие этими лицами мер по устранению нарушений, которые допускаются в их присутствии подчиненными им должностными лицами или рабочими, являются грубейшими нарушениями правил. В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность в дисциплинарном, административном или судебном порядке.
9.3. Рабочие при невыполнении ими требований безопасности, изложенных в инструкциях по технике безопасности по их профессиям, в зависимости от характера нарушений несут ответственность в дисциплинарном или судебном порядке.