2.7. Причальные сооружения и плавучие насосные станции

2.7.1. Для швартовки нефтеналивных судов и проведения сливоналивных операций на нефтебазах используют специальные причальные сооружения.

2.7.2. Габариты причала должны быть достаточны для размещения трубопроводов и причального оборудования, а также для проезда пожарных автомобилей.

2.7.3. Территория причалов должна содержаться в чистоте. Шланги, трубы и необходимые предметы для работы причалов должны быть аккуратно сложены в штабеля и не мешать проходу обслуживающего персонала.

2.7.4. В ночное время причалы и плавучие насосные станции должны быть освещены.

Плавучие насосные станции должны быть оснащены спасательными средствами согласно установленным нормам.

2.7.5. Палубы плавучих насосных станций и причалы, эстакады, площадки грузовых стрел должны иметь ограждения высотой не менее 1м.

В местах выхода к причальным трубам и прохода грузовых стрел ограждения должны быть снабжены съемными леерами.

2.7.6. Буксировщик, который подводит судно к причалу или отводит его, должен быть оборудован исправным искрогасителем.

Для пришвартовки судов с легковоспламеняющимися нефтепродуктами и крепление их у причала используются только неметаллические канаты. Применение стальных тросов запрещается.

2.7.7. Нефтеналивные суда до соединения трубопроводов со шлангующими устройствами причала должны быть заземлены. Заземлительные устройства снимают только после окончания сливо-наливных работ и разъединения трубопроводов причала и судна.

2.7.8. Входить на судно и плавучие насосные станции разрешается только после установки и укрепления трапов с перилами. Пользоваться приставными лестницами вместо трапов запрещается.

2.7.9. Обслуживающий персонал причала должен строго выполнить правила швартовки судов к причалам, следить за своевременным и качественным заземлением судов и строго выполнять правила пожарной безопасности.

2.7.10. В местах, где во время швартовки возможны удары цепей, фланцев и других деталей о палубу судна, должны быть положены маты или деревянные щиты.

При подаче и приеме чалок выходить за ограждения палубы причала и плавучей насосной станции запрещается.

2.7.11. Обслуживающий персонал причала должен тщательно следить за герметичностью трубопроводов, запорной арматуры, фланцевых соединений и наливных шлангов. Для проверки герметичности шланговых соединений перекачку нефтепродуктов следует начинать при уменьшенной производительности насоса. При обнаружении пропуска нефтепродукта дефект должен быть немедленно устранен, разлитый нефтепродукт убран.

2.7.12. Рукава, соединяющие судовой трубопровод с береговыми сливоналивными устройствами, должны иметь длину, обеспечивающую возможность движения судна у причала, и поддерживаться с помощью мягких стропов или деревянных подставок. Подвеска и крепление рукавов должны быть надежными, не допускающими их падения и трения.

Процесс присоединения (отсоединения) шлангов на причале к судовому трубопроводу должен быть механизирован.

При подъеме шлангов на судно и при их присоединении стоять под подъемным; механизмом и наклоняться через борт судна запрещается.

2.7.13. Легковоспламеняющиеся нефтепродукты перекачивают только через грузовой трубопровод. Люки и горловины танков при этом должны быть задраены.

2.7.14. Фланцы переносных наливных трубопроводов и соединительные муфты переносных шлангов должны быть выполнены из металла, исключающего искрообразование при ударах о палубу.

2.7.15. Перед отсоединением от судового трубопровода шланг должен быть освобожден от продукта.

2.7.16. Налив легковоспламеняющихся жидкостей в суда, не предназначенные для этой цели, запрещается.

2.7.17. Грузоподъемные устройства причалов необходимо осматривать, испытывать и эксплуатировать в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов».

2.7.18. Производить погрузку и выгрузку легковоспламеняющихся жидкостей, а также держать открытыми люки и газоотводные трубы на наливных судах во время грозы запрещается.

2.8. Разливочные станции

2.8.1. Устройства для разлива и отпуска нефтепродуктов должны быть размещены в отдельных помещениях или на отдельных площадках. Размещать их совместно с устройствами для разлива и отпуска этилированного бензина не разрешается.

2.8.2. Допускается разлив всех нефтепродуктов в одном здании при условии отделения разливочных помещений для этилированного бензина от других помещений глухими стенками.

2.8.3. Для удобства работ при погрузке и разгрузке тары со стороны фасада помещения разливочной: должна быть оборудована погрузочная площадка. С боковых сторон площадки должны быть установлены стационарные маршевые лестницы.

2.8.4. Наливные краны должны иметь надписи с наименованием нефтепродукта. Под наливными кранами разливочной должен быть лоток для отвода в сборник случайно пролитых нефтепродуктов.

Сборник для разлитого нефтепродукта должен быть расположен вне помещения разливочной. Лотки и сборники необходимо очищать от загрязнений и промывать водой.

2.8.5. На пробки металлической тары должны быть установлены прокладки. Открывать и крепить пробки необходимо с помощью специальных ключей. Применять молотки и зубила для открывания пробок запрещается.

2.8.6. Выполнять работы, не связанные непосредственно с наливом нефтепродуктов в тару, в помещении разливочной запрещается.

2.8.7. В помещении разливочной, где производится налив масел, количество упаковочного материала не должно превышать суточной потребности, количество тары - сменной потребности по разливу масел.

Упаковочный материал должен храниться в металлических ящиках. Хранить заполненную тару в помещении разливочной запрещается.

2.9 Тарные хранилища

2.9.1. Хранить нефтепродукты в таре в зависимости от климатических условий следует в зданиях или на площадках под навесами, а нефтепродуктов с температурой вспышки выше 45 °С - также и на открытых площадках.

2.9.2. Складские здания для нефтепродуктов в таре должны быть разделены несгораемыми стенами (перегородками). Общая вместимость одного складского здания для нефтепродуктов в таре должна соответствовать строительным нормам и правилам.

2.9.3. Складские помещения для нефтепродуктов в таре допускается объединять в одном здании с разливочными, расфасовочными и раздаточными, а также с насосными и другими помещениями.

Складские помещения должны быть отделены от других помещений несгораемыми стенами и иметь выходы наружу.

2.9.4. Дверные проемы в стенах складских зданий для нефтепродуктов в таре должны иметь размеры, обеспечивающие их транспортировку средствами механизации.

2.9.5. Полы в складских зданиях для нефтепродуктов в таре должны быть из несгораемых материалов и иметь уклоны для стока жидкости к лоткам и трапам.

2.9.6. Ширина главных проходов в тарных, хранилищах (для транспортирования бочек) должна быть не менее 1,8 м, а вспомогательных (между стеллажами) - не менее 1 м.

2.9.7. Погрузка, разгрузка, укладка и транспортировка заполненной тары должны быть механизированы.

2.9.8. Там, где механизация отсутствует, скатывать и накатывать бочки на транспортные средства следует по деревянным накатам, снабженным на концах металлическими полукольцевыми захватами.

2,9.9. Во избежание раскатывания бочек, установленных на стеллажах и транспортных средствах, крайние бочки каждого ряда необходимо укреплять подкладками.

2.10. Автозаправочные станции

2.10.1. При эксплуатации стационарных, передвижных, а также автозаправочных станций блочно-модульного типа (КАЗС, МАЗС) необходимо соблюдать «Правила технической эксплуатации стационарных, передвижных, контейнерных АЗС» и «Правила пожарной безопасности при эксплуатации предприятий Госкомнефтепродукта СССР».

2.10.2. К обслуживанию АЗС допускаются операторы, прошедшие в установленном порядке инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда и технике безопасности.

2.10.3. На АЗС должны быть санитарно-бытовые помещения в соответствии с типовыми проектами.

2.10.4. Использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами, а также электронагревательные приборы не заводского изготовления в помещении АЗС запрещается.

2.10.5. Ремонт и техническое обслуживание электрооборудования АЗС должны проводить электромонтеры и электрослесари, имеющие квалификацию не ниже III группы, в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей».

2.10.6. Рабочее место ПАЗС должно быть расположено на специально отведенной площадке (согласованной в установленном порядке), а также обеспечена возможность свободного подъезда автотранспорта для заправки с соблюдением правил техники безопасности и пожарной безопасности.

2.10.7. На подъездах к месту работы ПАЗС устанавливают дорожный знак «Автозаправочная станция».

2.10.8. Эксплуатация ПАЗС при неисправных автомобиле и прицепе запрещается.

2.10.9. Перед началом отпуска нефтепродуктов водитель-заправщик должен:

установить ПАЗС на площадке, обеспечив надежное торможение автомобиля и прицепа;

надежно заземлить ПАЗС;

подготовить противопожарный инвентарь и средства пожаротушения;

открыть дверки шкафа топливораздаточных агрегатов, установить их на защелке;

проверить герметичность трубопроводов и топливораздаточных агрегатов, выявленные подтекания нефтепродуктов немедленно устранить.

2.10.10. ПАЗС должна быть укомплектована индивидуальной медицинской аптечкой.

2.10.11. АЗС блочно-модульного типа должны быть изготовлены в соответствии с технической документацией, утвержденной в установленном порядке.

Проекты привязки таких АЗС согласовывают с местными органами надзора.

2.10.12. В операторной ПАЗС должно быть бытовое помещение.

При размещении одного или группы ПАЗС на отдельно выделенной площадке и функционирующей как самостоятельная АЗС, дополнительно должна быть установлена операторная. Установка автозаправочного блочного пункта (АБП) в сельской местности при неполном рабочем дне (не более двух часов подряд) возможна без операторной.

2.10.13. При эксплуатации КАЗС, МАЗС необходимо руководствоваться паспортом и инструкцией на их изготовление, а также настоящими Правилами.

2.10.14. КАЗС и МАЗС необходимо устанавливать на бетонированных площадках, бетонных нишах или на асфальтированных площадках, обеспечивающих сбор топлива при аварийных разливах.

2.10.15. Для безопасного обслуживания технологического оборудования, установленного на крыше контейнера хранения топлива блок-пункта, крышу оборудуют перилами.

2.10.16. Перед началом работы автозаправочного блок-пункта необходимо:

открыть двери и закрепить их в фиксаторах;

проветрить помещение в течение 15 мин;

подготовить к применению противопожарный инвентарь и средства пожаротушения;

проверить герметичность соединений трубопроводов и колонки;

убедиться в наличии заземления корпуса блок-пункта, в отсутствии внутри и вокруг АБП посторонних предметов, сухой травы, бумаг, промасленных тряпок и др.

2.10.17. Без надзора оставлять открытым блок-пункт или допускать к пользованию колонкой посторонних лиц запрещается.

2.10.18. Слив топлива в резервуары и заправка транспортных средств во время грозы запрещается.

2.10..19. Заправку транспортных средств необходимо проводить только в присутствии и под наблюдением водителей.

2.10.20. Отпуск светлых нефтепродуктов в стеклянную и полиэтиленовую тару запрещается.

3. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ОБЪЕКТОВ

ПРЕДПРИЯТИЙ

3.1. Лаборатории

3.1.1. Химические лаборатории должны быть расположены в помещениях с естественным освещением, отоплением, водопроводом и промышленной канализацией.

3.1.2. Рабочие помещения лаборатории оборудуют приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами из шкафов и других очагов газовыделения.

3.1.3. Рабочие столы и вытяжные шкафы, предназначенные для работы с пожаро- и взрывоопасными веществами, должны быть покрыты несгораемым материалом, а при работе с кислотами, щелочами и другими химически активными веществами - материалами, стойкими к их воздействию.

3.1.4. Все работы, связанные с возможностью выделения токсичных или пожаро-, взрывоопасных паров и газов, следует выполнять только в вытяжных шкафах.

3.1.5. Загромождать вытяжные шкафы посудой, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с выполняемой работой, запрещается.

Пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или неисправной вентиляцией запрещается.

3.1.6. Газопроводы в лабораторных помещениях должны быть выполнены в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве».

3.1.7. При эксплуатации баллоны со сжиженными газами устанавливают в местах, недоступных действию прямых солнечных лучей или теплоизлучения от отопительных и нагревательных приборов. Баллоны укрепляют в вертикальном положении специальными хомутами.

3.1.8. Устанавливать баллоны с горючими газами, а также хранить баллоны с газами разрешается в специальных помещениях, оборудованных проточно-вытяжной вентиляцией, или на открытом воздухе под навесом в специальных стойках, стеллажах или в металлических шкафах с прорезями или жалюзийными решетками для проветривания.

3.1.9. Проверять герметичность газовой сети источником открытого огня запрещается. Неплотности в вентиле баллона или редуктора обнаруживают, смачивая их водным раствором мыла (по образованию пузырей в мыльной пленке).

3.1.10. Для хранения проб нефтепродуктов, легковоспламеняющихся растворителей и реактивов должно быть выделено специальное помещение вне лаборатории, оборудованное вытяжной вентиляцией и отвечающее правилам пожарной безопасности. При определении места и условий хранения должны быть в первую очередь учтены физико-химические свойства, токсичность, огне- и взрывоопасность этих веществ.