Відповідальні за заряджання мають вести облік ВР згідно з таблицею проміжного обліку, передають їх залишки по зміні і доповідають керівнику вибуху (відповідальному за вибух) про кількість заряджених свердловин (заряджених камер, штангових шпурів), про витрати і залишок ВР.

Відповідальний керівник за вибух веде письмову виконавчу документацією;

  1. забезпечити кожне зарядне устаткування 4 вогнегасниками (2 - за 2 м від нього і 2 - у буровій виробці). Вилучити засоби для куріння в усіх працівників, пов'язаних з підготовкою і проведенням МВ. Під'єднати до протипожежного крана 50 м протипожежного рукава;
  2. прокласти і випробувати кожну лінію зв'язку між зарядним устаткуванням і буровою виробкою, що заряджається;
  3. перевірити наявність ізолюючих саморятівників у персоналу, який виконує заряджання, з 10 % резервом;
  4. контактний провід на відстань не менше 25 м від місця зберігання ВР і розміщення зарядного устаткування демонтувати або від'єднати від силової мережі і встановити закоротки на рейкову колію;
  5. за добу до початку робіт із заряджання розробити і погодити з ДАРС позицію ПЛА;
  6. на період заряджання виконати освітлення в бурових виробках та місцях установлення зарядного устаткування світильниками з лампами напругою не більше 42 В;
  7. старанно оросити бурові виробки і місця розміщення зарядного устаткування;
  8. заряджання свердловин і камер дозволяється після прибирання устаткування, створення запобіжних пристроїв і після одержання письмового підтвердження від начальника дільниці, що всі працівники, які не пов'язані з проведенням підривних робіт, виведені на безпечну відстань;
  9. відповідальні за заряджання повинні мати витяги з проекту з розкладкою ВР і вести їх облік згідно з формами проміжного обліку, передавати залишки ВР по зміні і доповідати відповідальному керівнику за вибух про кількість заряджених свердловин (мінних камер, ВКЗ), про витрати і залишки ВР;
  10. відповідальні за заряджання особи ведуть виконавчу документацію із заряджання письмово;
  11. вагони з тарою з-під ВР одразу після заряджання видати на поверхню.

Особи, відповідальні за виконання додаткових заходів: начальник дільниці підривних робіт (пункти «3», «5», «9», «13»)

(П.І.Б.) головний енергетик шахти (пункти «4», «6», «8»)

(П.І.Б.) головний інженер шахти (пункти «7», «10», «11», «12»)

(П.І.Б.)

Просипані під час заряджання ВР зібрати у мішки з-під ВР і підірвати одночасно з МВ. Відповідальний за вибух одразу після його проведення на останній сторінці цього технічного розрахунку МВ виконує запис про виконані роботи із збору і знищення просипів ВР за підписом керівника у зміні та осіб, які були залучені до виконання цих робіт.

Організаційно-технічні заходи щодо безпечного ведення робіт на всіх етапах підготовки і проведення МВ виконуються відповідно до затвердженого типового проекту.

Інші заходи

Заборонити використання підривного проводу для переговорних пристроїв;

  1. технічний розрахунок МВ зберігається у начальника БПР шахти;
  2. при МВ загальною вагою зарядів до 5 тонн виклик ДАРС (за необхідності) виконується завчасно головним інженером шахти, який видає завдання на відбір проб і контроль рудникової атмосфери в районі МВ в умовах підвищеного гірничого тиску або при складних шляхах провітрювання у блоці (панелі) і можливості потрапляння газів в ізольовані виробки.
  3. До технічного розрахунку МВ додаються:
  4. фактична схема розміщення зарядів і постів охорони зі скорегованими перерізами і планами (М 1:200; М 1:500, М 1:1000, М 1:2000);
  5. таблиця розкладки ВР по об’єктах вибуху;
  6. схема підривної мережі;
  7. перелік технічних робіт, що виконуються підрозділами ДАРС до і після виконання МВ на блоці (панелі) (у разі виклику ДАРС).

Директор з виробництва

(підпис)(прізвище, ініціали)

Директор з ОП та НС

(підпис)(прізвище, ініціали)

Заступник головного інженера

з виробництва

(підпис)(прізвище, ініціали)

Заступник головного інженера

з технічних питань

(підпис)(прізвище, ініціали)

Начальник дільниці ВР

(підпис)(прізвище, ініціали)

Начальник ПРВ

(підпис)(прізвище, ініціали)

Начальник ПВС

(підпис)(прізвище, ініціали)

Начальник БПР

(підпис)(прізвище, ініціали)

Г оловний маркшейдер

(підпис)(прізвище, ініціали)

Г оловний енергетик

(підпис)(прізвище, ініціали)

Начальник ВШТ

(підпис)(прізвище, ініціали)

Начальник дільниці №

(підпис)(прізвище, ініціали)

Проектувальник

(підпис)(прізвище, ініціали)

Під час заряджання ВМ розміщені у свердловинах (мінних зарядах) у кількості кг.

Просипи зібрані (відсутні) і знищені (одночасно) з МВ (непотрібне закреслити).

Відповідальний за випуск

(підпис)(посада, прізвище, ініціали)

Керівник зміни

(підпис)(посада, прізвище, ініціали)

Виконавці

(підпис)(посада, прізвище, ініціали)

(підпис)(посада, прізвище, ініціали)

Додаток 3

до Інструкції з безпечної організації та проведення масових вибухів на підприємствах рудної галузі з підземним способом розробки (пункт 4.1 розділу IV)

РОЗПОРЯДОКпроведення масового вибуху, якщо загальна вага заряду ВР понад5 тонн

ЗАТВЕРДЖУЮ: Відповідно до типового проекту масового вибуху № 2

Додаток до проекту № від «»20 р.

Розпорядокпроведення масового вибуху, якщо загальна вага заряду ВРпонад 5 тонн

Призначення вибуху

Блок (панель), дільниця №, поверх (підповерх), шахта, горизонт, поклад

Дата вибуху «»20р._ в год.хв.

Відповідальний за вибух

(начальник вибуху)

(підпис)(прізвище, ініціали)

Технічний керівник вибуху

(заступник відповідального за вибух) .—.,,,

(підпис)(прізвище, ініціали)

  1. Доставка ВМ:
  2. ВР (компоненти ЕВР) доставляються з базисного складу ВМ (матеріального складу) № за маршрутом

на вантажно-розвантажувальний майданчик шахти

і спускаються стволом шахти у рудниковий двір горизонту, де вагони з ВР (компонентами ЕВР) формуються в состав і електровозом №доставляються до місця їх відстою

,

з місця відстою в процесі заряджання вагони з ВР (компоненти ЕВР) і МТЗ доставляються в;

  1. ВР в МТЗ доставляються з підземного стаціонарного пункту виготовлення ВР до місця відстою чи до місць заряджання (потрібне виділити)

;

  1. ЗІ доставляються з витратного складу ВМ за маршрутом

Відповідальний за доставку ВР:

на поверхні;

(посада, прізвище, ініціали)

в шахті

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за доставку ЗІ

(посада, прізвище, ініціали)

Кількісний і поіменний склад осіб, зайнятих позмінно на доставці ВР, заряджанні, обслуговуванні МТЗ, виготовленні й введенні патронів-бойовиків, монтажі підривної мережі, охороні небезпечних зон, записується на кожну зміну до книги нарядів дільниці №.

  1. Заряджання свердловин (камер):

Електроенергію в блоці №панель №вимкнути «»20р. в год.хв.

(знеструмити силове устаткування, контактний провід, силові кабелі в радіусі 50 м від місць розміщення МТЗ, вагонів з ВР і зарядів на весь період виконання робіт із заряджання).

Відповідальний за вимкнення електроенергії в блоці, в шахтній силовій мережі, за установлення закороток

(посада, прізвище, ініціали)

Початок заряджання год.хв. «»20 р.

Закінчення заряджання год.хв. «»20 р.

З моменту доставки ВР до блоку №усі підривні роботи в районі заборонної 50-тиметрової зони (зона А) від місця зберігання ВР і МТЗ припиняються, а працівники, не пов'язані з доставкою і заряджанням, виводяться за межі небезпечної зони.

Зона А

Послідовність заряджання

Відповідальний за виділення працівників на заряджання

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за заряджання (змінний нагляд за книгою нарядів

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за виготовлення і введення патронів-бойовиків

(посада, прізвище, ініціали)

Працівники, які не пов'язані з виготовленням і уведенням ПБ, виводяться за межі небезпечної зони.

Введення ПБ: початок о год.хв. «»20р.

закінчення о год.хв. «»20р.

  1. Монтаж підривної мережі:

Вимкнення електроенергії та установлення закороток в силовій мережі виконується о год.хв. «»20 р.

Відповідальний за вимкнення електроенергії та встановлення закороток в силовій мережі

(посада, прізвище, ініціали)

Працівники, які не пов'язані з монтажем підривної мережі, о год.хв. «»20 р., виводяться за межі небезпечної

зони.

Початок монтажу підривної мережі огод.хв. «»20р.

Закінчення монтажу підривної мережі огод.хв. «»20р.

Місце увімкнення джерела струму

Особа, яка вмикає джерело струму,

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за монтаж і перевірку підривної мережі

(посада, прізвище, ініціали)

Розрахунок електропідривної мережі та послідовність підривання зарядів наведені на

Зняття закороток на шахтній силовій мережі виконується за розпорядженням відповідального за МВ згідно з доповіддю відповідального за монтаж підривної мережі.

Вмикання джерела струму виконується за командою відповідального керівника вибуху після одержання ним письмового підтвердження від начальників дільниць про те, що всі працівники виведені за межі небезпечної зони.

Вимкнення електроенергії в шахтній силовій мережі виконується після підтвердження головного інженера шахтобудівельного управління про можливість зупинки баддєвого підйому сліпих стволів.

  1. Провітрювання району вибуху:

Схема провітрювання району вибуху наведена на графічному матеріалі, а сам розрахунок наводиться в додатку. Строк провітрювання год.хв.

Провітрювання району вибуху і шахти в цілому контролюється підрозділом ДАРС відповідно до вимог інструкції.

Відповідальний за виклик і ознайомлення ДАРС з районом МВ

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за вентиляцію району МВ і шахти в цілому

(посада, прізвище, ініціали)

  1. Небезпечні зони за дією УПХ на період підготовки і проведення масового вибуху:
  2. на період заряджання

Заборонена зона А показана на графічному матеріалі плану гор. , , де позначені місця виставляння постів (або попереджувальних знаків)

Під час заряджання свердловин (камер) ЕВР небезпечні зони можуть не визначатись.

Відповідальний за розстановку і зняття постів - змінний нагляд згідно з книгою нарядів.

  1. на період уведення патронів-бойовиків

Для розрахунку приймається найбільша вага заряду в максимальній свердловині (камері) кг, РУПХ = м. До небезпечної зони включено виробки

У межах цієї зони виставляються пости в таких місцях:

Відповідальні за розстановку і зняття постів - змінний нагляд відповідно до книги нарядів.

  1. на період монтажу, перевірки підривної мережі і вибуху

Для розрахунку приймається загальна вага ВР в одній мережі (загальна вага заряду ВР). До небезпечної зони належать виробки, що вказані на планах гориз онтів

Місця виставлення постів

Відповідальний за розстановку і зняття постів - змінний нагляд згідно з книгою нарядів.

На період перевірки підривної мережі та вибуху всі працівники виводяться на поверхню.

  1. пости охорони небезпечної зони на поверхні (за необхідності на «О»

площадках шахт)

Відповідальний за розстановку і зняття постів

(посада, прізвище, ініціали)

  1. Допуск працівників у шахту та інші заходи:

Спуск працівників ДАРС в шахту для оточення небезпечної зони і для вимкнення магістральних проводів виконується о год. хв.

«»20 р. стволом шахти,

горизонтами

Допуск в шахту працівників виконується відповідальним за МВ (або його заступником) після перевірки стану виробок і вентиляції наглядом дільниці або підрозділом ДАРС.

Відповідальний за допуск працівників у сусідню шахту

(посада, прізвище, ініціали)

Оповіщення шахт, цехів та інших суб’єктів про здійснення МВ виконує

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за інструктаж інших працівників, які залучаються, але не пройшли додатковий інструктаж з підготовки і проведення МВ

(посада, прізвище, ініціали)

  1. Додаткові заходи:
  2. забезпечити кожне зарядне устаткування 4-ма вогнегасниками (2 - за 2 м від зарядної машини, 2 - в буровій виробці). Під’єднати до протипожежного крана 50 м протипожежного рукава. Вилучити засоби для куріння в усіх працівників, пов’язаних з підготовкою і проведенням МВ;
  3. прокласти і випробувати кожну лінію зв’язку між зарядним устаткуванням і буровою виробкою, що заряджається;
  4. перевірити наявність ізолюючих саморятівників у персоналу, який виконує заряджання, з 10 % резервом;
  5. контактний провід на відстань не менше 25 м від місця зберігання ВР і розміщення ЗМ, від’єднати від силової мережі та закоротити до рейкової колії;
  6. за добу до початку робіт із заряджання розробити і погодити з ДАРС позицію ПЛА;
  7. в районі розміщення машин і в місцях заряджання швидкість струменю повітря повинна бути не менше 0,25 м/с. На період заряджання виконати освітлення в бурових виробках та в місцях установлення зарядного устаткування світильниками з лампами напругою не більше 42 В;
  8. оросити бурові виробки і місця розміщення МТЗ;
  9. заряджання свердловин і камер дозволяється після прибирання устаткування, створення запобіжних пристроїв і після одержання письмового підтвердження від начальника дільниці, що всі працівники, не пов’язані з проведенням підривних робіт, виведені на безпечну відстань;
  10. відповідальні за заряджання повинні мати копії проекту щодо розкладки ВР і вести облік ВР згідно з формами проміжного обліку, передавати залишки ВР по зміні та доповідати відповідальному керівнику за