5.11.26. Для устранения сводов (зависаний) материалов в бункерах должны применяться специальные приспособления (электровибраторы, пневматические устройства).
Ручная шуровка материалов, застрявших в бункерах, допускается через шуровочные люки или через решетку с помощью ломов или длинных пик. Для шуровки влажного и мелкого материала может применяться сжатый воздух. У шуровочных люков должны предусматриваться площадки.
Спуск людей в бункера для шуровки или устранения сводов (зависаний) запрещается.
В исключительных случаях по письменному разрешению начальника цеха очистка бункера от материала и устранение зависаний могут производиться вручную опытными рабочими.
5.11.27. Перед полным осмотром и ремонтом приемнике устройства и бункера должны быть освобождены от материала и проветрены.
5.11.28. Для ремонта и смены футеровки днища бункера должны применяться приспособления, обеспечивающие безопасность работы на наклонных стенках днища с соблюдением требований п. 5.11.25. настоящих Правил.
Выпускные отверстия и разгрузочные щели днища бункера во время ремонта и смены футеровки должны быть перекрыты.
Во всех случаях, когда выпускные отверстия оборудованы питателями, пуск последних во время ремонтных работ в бункере запрещается.
5.11.29. При очистке железнодорожных путей на бункерах на участке производства работ должны быть установлены сигналы остановки и тормозные башмаки.
5.11.30. Кабины машинистов вагоноопрокидывателей и грейферных кранов должны быть оборудованы системами отопления и вентиляции.
5.11.31. Конструкция питателей и дозаторов должна исключать возможность просыпи подаваемого материала.
5.12. Погрузочные и разгрузочные работы на складах,эстакадах и бункерах
5.12.1. Погрузочные и разгрузочные работы, а также перемещение материалов на территории складов должны быть механизированы и производиться з соответствии с инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.
5.12.2. Разгрузка прибывшего состава должна производиться только после его полной остановки, ограждения его сигналами безопасности, установки тормозных башмаков и получения разрешения лица, ответственного за производство погрузочно-разгрузочных работ.
Запрещается производить ремонт неисправных вагонов на разгрузочной площадке приемных устройств.
5.12.3. Открывание дверей вагонов и бортов платформ должно производиться опытными рабочими. При открывании указанных устройств рабочие, находящиеся вблизи вагонов, платформ, должны быть удалены от них на безопасное расстояние.
Открывание дверей и люков саморазгружающихся вагонов должно производиться с применением специальных приспособлений.
5.12.4. Запрещается загружать бункера при их открытых люках или затворах, а также находиться обслуживающему персоналу против люков или затворов при разгрузке бункеров.
5.12.5. Запрещаются одновременная разгрузка вагонов вручную и подъемными механизмами, а также перемещение грузов кранами над местом ручной разгрузки грузов из вагонов.
5.12.6. Разгрузка вагонов с углем и другими самовозгорающимися, материалами с очагами тлеющего топлива должна производиться на специально отведенной площадке склада.
5.12.7. Для отогревания смерзшихся в вагонах материалов должны быть сооружены размораживающие устройства.
Для разрыхления смерзшегося материала в вагонах должны применяться виброрыхлители, вибраторы и другие устройства, обеспечивающие безопасность работ. Ручная пробивка смерзшихся и застрявших при выгрузке сыпучих грузов допускается только сверху.
5.12.8. Очистка железнодорожных путей во время разгрузки стоящего на этих путях состава запрещается.
5.13. Дробление, измельчение и грохочение материалов
5.13.1. Загрузочные и разгрузочные отверстия дробильных и измельчительных машин должны быть укрыты, герметизированы, и присоединены к аспирационным установкам или оборудованы гидрообеспыливающими устройствами.
5.13.2. Загрузка материала в дробильные и измельчительные машины, а также транспортировка дробленого (измельченного) материала должны быть механизированы.
5.13.3. Пусковые устройства дробильных и измельчительных машин должны быть сблокированы с пусковыми устройствами питателей. Блокировки должны исключать подачу материала в неработающие машины при случайных остановках.
5.13.4. Устройства для увлажнения материала и гидрообеспыливания при его дроблении или измельчении должны быть сблокированы с дробильным или измельчительным оборудованием. Системы увлажнения должны автоматически выключаться при холостой работе оборудования.
5.13.5. Пуск, эксплуатация и обслуживание дробильного и измельчительного оборудования должны производиться в соответствии с инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.
5.13.6. Перед спуском людей в желоба или в рабочее пространство дробильных и измельчительных машин для очистки их от материала или попавших в них посторонних предметов, а также осмотра и ремонта электродвигатели указанных машин должны быть отключены, предохранители сняты и приняты другие меры, обеспечивающие безопасность. На пусковых устройствах должен быть вывешен плакат "Не включать - работают люди". Работы должны производиться по наряду-допуску и под постоянным наблюдением лица из числа инженерно-технических работников и ответственного за организацию и безопасность работ.
5.13.7. Хранение на рабочих площадках у дробильных и измельчительных машин стержней, шаров, футеревки, запасных деталей и других предметов запрещается. Для хранения их должны быть предусмотрены тара или стеллажи, установленные в специально отведенных местах.
5.13.8. Загрузочные отверстия конусных и щековых дробилок по периметру должны закрываться глухими ограждениями с лазами. Лазы должны быть закрыты крышками, сблокированными с пусковыми устройствами дробилок.
5.13.9. Кулачковые, горизонтальные и вертикальные молотковые дробилки должны иметь блокировку, исключающую возможность запуска дробилки при открытой крышке корпуса. Открывание и закрывание крышек корпусов кулачковых и горизонтальных молотковых дробилок массой более 50 кг должны осуществляться механизированным способом.
5.13.10. Рабочая площадка оператора (дробильщика) должна иметь съемное решетчатое металлическое ограждение для предохранения от возможного попадания на площадку кусков материала, выброшенных из дробилки.
При наличии пульта управления его помещение должно быть застеклено небьющимся стеклом с ограждением его снаружи металлической решеткой с ячейками не более 15х15 мм.
5.13.11. Остановка дробилки (кроме аварийных случаев) разрешается после того, как весы загруженный материал переработан и удалены с питателя нависшие куски материала. При длительной остановке питателя материал с него должен быть удален.
5.13.12. Загрузка материалом дробилок, не предназначенных для работы "под завалом", должна производиться после того, как машины достигнут номинального числа оборотов или качаний. Пуск дробилок, не работающих "под завалом", допускается только при отсутствии в них материала.
5.13.13. В случае аварийной остановки дробилок, работающих "под завалом", разбутовка и запуск должны производиться по инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.
5.13.14. Извлечение и разбивка кусков материала, застрявших в рабочем пространстве машины, ручным инструментом запрещаются.
Резка металла, попавшего в дробилку, должна производиться по наряду-допуску и под наблюдением мастера дробильного отделения.
5.13.15. При спуске людей в рабочее пространство дробилок должны применяться предохранительные пояса, а над загрузочными отверстиями дробилок устраиваться временные перекрытия для предохранения людей от случайного падения посторонних предметов.
5.13.16. Дробление материалов, образующих при измельчении взрывоопасную пыль, должно производиться с выполнением мероприятий, исключающих взрывы пыли.
5.13.17. При местном управлении пусковые устройства мельниц должны быть расположены таким образом, чтобы лицо, включающее мельницу, могло наблюдать за ее работой.
5.13.18. Загрузка и выгрузка из мельницы шаров и стержней должны быть механизированы.
5.13.19. При погрузке шаров в контейнеры место погрузки необходимо оградить и вывесить плакат "Опасно!" Контейнеры должны загружаться шарами на 100 мм ниже бортов.
5.13.20. Внутренний осмотр и ремонт мельницы после остановки должны производиться только после проветривания ее рабочего пространства до содержания вредных или опасных веществ не выше ПДК.
5.13.21. Отвертывать гайки крышки люка или ослаблять их, когда мельница находится в положении люком вниз, а также закреплять болты кожуха улиткового питателя на ходу мельницы запрещается.
5.13.22. Бегуны мокрого помола должны иметь по периметру наши сплошное металлическое ограждение высотой не менее 1,5 м. Ограждение должно быть прочным и надежно закрепленным. В ограждении должны быть устроены дверки, сблокированные с пусковым устройством бегунов.
5.13.23. Бегуны сухого помола должны быть заключены в сплошной герметичный кожух, присоединенный к аспирационной установке, и иметь блокировку, предотвращающую пуск бегунов при снятом кожухе. Для наблюдения за работой бегунов в кожухе должны быть устроены остекленные окна. Загрузочные дверки должны быть герметизированы и сблокированы с пусковым устройством бегунов.
5.13.24. Взятие пробы во время работы бегунов запрещается.
5.13.25. В разгрузочных и загрузочных воронках грохотов по всей их ширине должны быть предусмотрены защитные приспособления, предохраняющие обслуживающий персонал от случайного выброса кусков материала.
5.13.26. Перед запуском грохотов в работу необходимо проверить все крепления, обратив особое внимание на крепление неуравновешенных дебалансовых грузов.
5.13.27. Шуровка в выпускных отверстиях питателей, подающих материал на грохот, в загрузочных и разгрузочных воронках при работающих питателях и грохотах допускается при наличии специальных шуровочных отверстий.
5.13.28. Очистка вручную разгрузочных воронок грохотов и спуск людей в разгрузочные воронки могут быть допущены при соблюдении требований п. 5.11.25 настоящих Правил.
5.14. Требования к потреблению газообразного кислорода и других продуктов разделении воздуха
5.14.1. При потреблении кислорода и других продуктов разделения воздуха должны соблюдаться требования Правил безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха, утвержденных Госгортехнадзором СССР, настоящих Правил.
5.14.2. Подача газообразных продуктов разделения воздуха к металлургическим агрегатам должна быть централизована и производиться по трубопроводам от воздухоразделительных установок, регулирующих пунктов, реципиентов, газификаторов, а при их отсутствии — от разрядных коллекторов с баллонами.
5.14.3. В отдельных случаях при производственной необходимости допускается подача продуктов разделения воздуха из баллона через редуктор непосредственно у мест его потребления. Баллон должен устанавливаться в устойчивом положении не ближе 10,0 м от раскаленных источников теплового излучения и открытого огня и быть защищен от теплового воздействия. При этом количество устанавливаемых баллонов определяется инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
5.14.4. Трубопроводы продуктов разделения воздуха к металлургическим агрегатам должны быть расположены в местах, исключающих возможность попадания на них расплавленных продуктов плавки.
Кислородопроводы, расположенные в зоне повышенной температуры или интенсивного теплоизлучения, должны быть теплоизолированы.
5.14.5. Запорная и регулирующая арматура на трубопроводах продуктов разделения воздуха должна быть расположена в местах, удобных и безопасных для обслуживания, и освещена в соответствии с установленными нормами освещенности.
5.14.6. Использование запорной арматуры, установленной на технологических трубопроводах, в качестве регулирующей, а регулирующей в качестве запорной запрещается.
5.14.7. Эксплуатация оборудования и трубопроводов при наличии утечки продуктов разделения воздуха через неплотности в арматуре или по другим причинам запрещается.
5.14.8. Производить ремонт оборудования, а также трубопроводов продуктов разделения воздуха, находящихся под давлением запрещается.
5.14.9. Организация ремонтных работ на оборудовании и трубопроводах продуктов разделения воздуха должна осуществляться в соответствии с требованиями п.п. 8.7 и 8.16 настоящих Правил.
5.14.10. Отогрев трубопроводов и арматуры должен производиться горячим воздухом, паром или горячей водой.
5.14.11. Разрядный коллектор продуктов разделения воздуха должен быть расположен в специально оборудованном месте, предусмотренном проектом.
5.14.12. Баллоны с продуктами разделения воздуха в разрядном коллекторе должны быть закреплены в устойчивом положении. Выпуск продуктов разделения воздуха из баллона непосредственно в трубопроводы, транспортирующие его к месту потребления, должен производиться через редуктор. Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на соответствующее разрешенное давление в месте потребления газа. Потребление продуктов разделения воздуха с неисправными редуктором или манометром запрещается.
5.14.13. Запас баллонов должен храниться на складах, предусмотренных проектом.
Совместное хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается. Хранение и транспортировка баллонов на предприятии должны производиться по инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.
5.14.14. В специальных помещениях, предназначенных для размещения узлов регулирования и распределения продуктов разделения воздуха, разрядных коллекторов и др., должен осуществляться контроль содержания кислорода в воздухе помещения.