8.4.4. Пользование недегазированными защитными средствами запрещается. Работники, которым поручают очистку или стирку защитных средств, должны быть проинструктированы о мерах безопасности при проведении этих работ.

8.4.5. В непосредственной близости от места проведения работ, связанных с применением ядовитых веществ, должны находиться умывальник с теплой водой и мылом, а также запасные комплекты спецбелья, спецодежды, спецобуви, противогазы и респираторы.

8.4.6. По окончании работ с применением ядовитых веществ работники должны принять душ или вымыться горячей водой.

Администрация предприятия обязана предоставить работникам отряда душевую или баню, а при отсутствии их — выделить для мытья помещения и обеспечить теплой водой.

8.4.7. Всем работникам, производящим работы по дезинсекции, дегазации и дератизации, а также прием и отпуск, хранение и перевозки ядохимикатов, пришедших в негодность, необходимо выдавать хозяйственное мыло из расчета 400 г на человека в месяц.

8.4.8. Работникам, участвующим в проведении работ по дезинсекции, дегазации, дератизации и протравливанию семян кукурузы с применением ядохимикатов, обезвреживанию и уничтожению ядовитых веществ, пришедших в негодность, проводящим анализы по содержанию ядохимикатов, а также занятым <прие- * мом, отпуском, хранением и перевозкой ядохимикатов, выдается специальное питание — по 0,6 л молока на человека, а при применении бромистого метила — также по 250 г сахара на человека в сутки.

8.4.9. Защитные средства, спецодежду, спецпитание и мыло администрация обязана выдавать работникам бесплатно.

Каждый отряд должен быть обеспечен аптечкой с набором медикаментов и средств по установленному перечню для оказания первой помощи пострадавшим в случае отравления.

8.4.10. Работы, связанные с применением ядовитых веществ, должны проводиться в противогазах или респираторах с коробками или патронами только тех марок, которые указаны в инструкциях по применению этих веществ. Порядок использования коробок противогазов и допускаемая продолжительность пользования коробкой должны соответствовать Инструкции № 9-1—80.

На каждую коробку противогаза ведут паспорт по установленной форме.

8.4.11. Противогазы со шлемами, тщательно подобранными по размерам головы, должны быть закреплены индивидуально за каждым работающим.

8.4.12. Каждый работник перед началом работы обязан проверять исправность выданного ему противогаза. Противогазовая коробка не должна иметь повреждений и вмятин, и заполняющая ее шихта не должна смещаться. После осмотра частей противогаза производится проверка его в сборе. При неисправности какой-либо из частей его заменяют.

При применении бромистого метила противогазы обязательно проверяют по хлорпикрину; порядок и способ проверки должны отвечать требованиям Инструкции по борьбе с вредителями хлебных запасов.

8.4.13. Противогазы должны быть надеты до входа в объекты, в которых будут производиться работы по фумигации или в защитную зону, установленную у зафумигируемого объекта.

Пребывание без противогаза в фумигируемых помещениях или X в пределах защитной зоны, даже кратковременное, категорически запрещается.

8.4.14. Работы по влажной дезинсекции с отравленными приманками проводят в респираторах с противогазовыми патронами установленных марок.

Работы с шашками «Гамма» проводят в респираторах, установленных марок с противодымными фильтрами.

8.4.15. Категорически запрещается во время работы с отравляющими веществами курить, пить, принимать пищу.

8.4.16. Общая продолжительность рабочего дня (включая перерывы) при выполнении работ с сильнодействующими и высокотоксичными препаратами 4 ч (с обязательной доработкой в тече-ние 2 ч на работах, не связанных с ядохимикатами), с остальными — 6ч.

8.4.17. Продолжительность работы с бромистым метилом в одном изолированном объекте не должна превышать 30 мин. При необходимости проведения фумигации этим препаратом в другом объекте к работе можно приступать только после отдыха на свежем воздухе не менее 15 мин и смены противогазовой коробки.

При работах с хлорпикрином, металлилхлоридом непрерывное

- пребывание работников в фумигируемом помещении допускается

не более 45 мин. По истечении этого срока делают перерыв в

работе с выходом на свежий воздух на 15 мин, после чего можно

продолжать работу.

8.4.18. При проведении дезинсекционных работ количество участников устанавливают в зависимости от объема работ; при проведении всех видов фумигации и других работ, связанных с обращением с ядовитыми веществами, применяемыми для этих целей (кроме дератизации), на каждом участке должно одновременно работать не менее двух человек, как бы ни мал был объем работы.

8.4.19. Все лица, допускаемые к работам с ядохимикатами, должны до начала работы пройти врачебный осмотр, а в дальнейшем подвергаться периодическим медицинским осмотрам в соответствии с приказом Министерства здравоохранения СССР (от 19.06.84 № 700).

8.4.20. Лица, перенесшие отравления даже в легкой форме, не допускаются к дальнейшей работе с ядовитыми веществами впредь до полного выздоровления и получения врачебного заключения о возможности возобновления работы с указанными веществами и подобными им по характеру действия.

8.4.21. Руководитель дезинсекционных работ обязан:

проводить все работы по дезинсекции, газации, дератизации в строгом соответствии с Инструкцией № 9-1—80, другими действующими специальными инструкциями и методическими указаниями Министерства хлебопродуктов СССР;

не допускать к работе с ядохимикатами работников, не прошедших медицинского осмотра, инструктажа по технике безопас-ности, а также без положенной спецодежды, индивидуальных средств защиты и запасных противогазов, коробок, спецодежды;

контролировать наличие в санитарной сумке необходимых медикаментов и средств оказания первой медицинской помощи и организовывать оказание первой медицинской помощи при отравлениях;

наблюдать за работниками в процессе проведения дезинсекционных работ и следить за соблюдением ими установленного режима и правил предосторожности при работах с ядами, а также контролировать выход всех работников из зафумигированных помещений;

следить за своевременной дегазацией, стиркой спецодежды, спецбелья, обуви, а также обезвреживанием инвентаря, тары из-под химикатов и посуды, используемой для приготовления отравленных приманок, мест, случайно загрязненных ядохимикатами при проведении дезинсекционных или других работ с ядохимикатами;

тщательно выяснять и актировать причины каждого, даже легкого, отравления при работах по дезинсекции в целях разработки, в случае необходимости, дополнительных мероприятий для предупреждения отравлений;

проводить систематический инструктаж работников отрядов о мерах безопасности при работах с ядами в соответствии с требованиями Инструкции № 9-1—80 и настоящих Правил.

8.5. Правила обращения с баллонами с бромистым метилом

85.1. Бромистый метил относится к группе сжиженных газов, хранится и транспортируется только в герметичной таре, рассчитанной на избыточное давление стальных баллонов.

Баллоны должны отвечать требованиям ГОСТ 15860—84,

8.5.2. Наружная поверхность баллонов окрашивается в серый цвет. Надпись «Бромистый метил» должна быть сделана краской черного цвета, предупредительная полоса по ГОСТ 14189—81 — черного цвета.

8.5.3. Все лица, имеющие непосредственное отношение к работе с баллонами, должны строго выполнять «Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденные Госгортехнадзором СССР.

8.5.4. Рабочие, выполняющие погрузку, выгрузку и переноску баллонов, должны быть проинструктированы.

8.5.5. При транспортировке баллоны необходимо надежно закреплять и предохранять их от падения, толчков и ударов.

8.5.6. При погрузке и выгрузке баллонов применяют трапы или

мостки, которые должны быть надежно и прочно укреплены.

8.5.7. Категорически запрещается спускать баллоны с перевозочных средств колпаками вниз, а также бросать и ударять один о другой.

8.5.8. Баллоны с бромистым метилом следует предохранять от нагревания солнечными лучами, а также накаленными предметами и пламенем. При транспортировке в летних условиях — закрывать баллоны омоченными брезентами.

8.5.9. При приемке на склад и отпуске баллонов с бромистым метилом их необходимо проверять с помощью индикаторной горелки.

8.5.10. При всех перевозках баллонов па вентиль должен быть плотно навернут колпак. Запрещается переносить баллоны, удерживая за вентиль.

8.5.11. При эксплуатации баллонов, если колпак не отвинчивается от руки, следует пользоваться гаечным ключом. Категори-чески запрещается ударять по баллонам, как пустым, так и наполненным, молотком или другими предметами.

8.5.12. Во всех случаях у баллонов с бромистым метилом, отобранных для работы, перед началом газации проверяют исправность вентилей, в соответствии с требованиями Инструкции № 9-1—80.

8.5.13. Если в вентиле замечены какие-либо неисправности, вентиль исправлять своими силами запрещается и баллон пускать в работу не разрешается.

Бромистый метил из неисправного баллона должен быть осторожно выпущен в безопасном месте в присутствии представителя санинопекции со строгим соблюдением правил уничтожения сильнодействующих ядовитых веществ.

СОДЕРЖАНИЕ

Часть 2

РАЗДЕЛ 6 РАБОТЫ В СИ Л ОСАХ И БУНКЕРАХ .....

6 1. Общие требования ..........

6 2. Устройство и эксплуатация лебедок для спуска людей в силосы

6.3. Спуск рабочего в силосы, бункера, колодцы, коллекторы

6 4. Доступ в силосы и бункера через нижний люк ....

РАЗДЕЛ 7. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ И СКЛАДСКИЕ РАБОТЫ

7.1. Общие положения . . . .......

7 2 Производство работ в складах . . .....

7 3. Машины передвижной механизации . . ....

7.4. Автомобилеразгрузчики . . . ......

7.5. Электропогрузчики

7.6. Погрузочно-разгрузочные работы с зерном и другими сыпучими продуктами на железнодорожном транспорте .....

7 7. Погрузочно-разгрузочные работы на автомобильном транспорте

7.8. Загрузка и разгрузка плавучих транспортных средств . .

7.9 Погрузочно-разгрузочные работы с продукцией в таре . .

7.10 Погрузка и выгрузка отдельных видов грузов ....

РАЗДЕЛ 8. РАБОТЫ С ПРИМЕНЕНИЕМ ЯДОВИТЫХ ВЕЩЕСТВ

8.1. Общие требования ..........

8.2. Дезинсекция и дератизация .......

8.3. Протравливание семян кукурузы ......

8.4. Меры личной безопасности, защитные средства, санитарная одежда, спецпитание ....... ....

8.5. Правила обращения с баллонами с бромистым метилом

МИНИСТЕРСТВО ХЛЕБОПРОДУКТОВ СССР

СОГЛАСОВАНО

Председатель ЦК профсоюза

работников агропромышленного

 комплекса

 М. Б. Рыжиков

25 февраля 1988 г.

УТВЕРЖДЕНЫ

приказом Министерства

хлебопродуктов СССР

18 апреля 1988 г. № 99

ПРАВИЛА

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ

НА ПРЕДПРИЯТИЯХ ПО ХРАНЕНИЮ

И ПЕРЕРАБОТКЕ ЗЕРНА МИНИСТЕРСТВА ХЛЕБОПРОДУКТОВ СССР

Часть 3

МОСКВА 1989

СОДЕРЖАНИЕ

Часть 3

• РАЗДЕЛ 9. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

9.1. Общие требования

9.2. Электрическое освещение

9.3. Заземление и защитные меры энергобезопасности . ...

9.4. Изоляция и ограждение токоведущих частей ....

9.5. Подключение и отключение передвижных машин и установок

9 6. Переносные электроприемники ........

9.7. Средства защиты, используемые в электроустановках

РАЗДЕЛ 10. РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ, МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ . . . .........

10.1. Общие требования ...........

10.2. Работы с ручным немеханизированным инструментом

10.3. Работы с пнепмоинструментом ........

104. Работы по металлу на токарных, сверлильных, строгальных и долбежных станках

10.5. Работы на деревообрабатывающих станках

10.6. Общие работы по ремонту, монтажу и демонтажу оборудования

10.7. Электросварочные, газопламенные и другие огневые работы

10.8. Грузоподъемные механизмы

10.9. Такелажные работы

РАЗДЕЛ И. ДВИГАТЕЛИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ, НЕФТЕХРАНИЛИЩА

РАЗДЕЛ 12. ПАРОВЫЕ КОТЛЫ И СОСУДЫ, РАБОТАЮЩИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ

12.1. Устройство, изготовление и эксплуатация

12.2. Правила безопасности при эксплуатации газовых котельных

Часть 3

РАЗДЕЛ 9. ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

9.1. Общие требования

9.1.1. Устройство и эксплуатация действующих электроустановок, а также приемка в эксплуатацию вновь сооруженных или реконструированных электроустановок на предприятиях системы Министерства хлебопродуктов СССР должны осуществляться в соответствии с действующими электротехническими нормами и правилами, приведенными в приложении 1.

9.1.2. Сооружение новых и реконструкция существующих систем электроснабжения и электроустановок должны осуществляться по проектам, выполненным в соответствии с техническими условиями организации, снабжающей электроэнергией данное предприятие.

Разделы проектов «Электроснабжение» до начала их реализа-ции подлежат согласованию с управлением энергосистемы. Ос-тальные разделы электротехнической части проектов согласованию не подлежат.

9.1.3. Вновь сооруженные и реконструированные электроустановки подключаются к сетям энергосистемы и вводятся в промышленную эксплуатацию только после приемки их приемочными комиссиями и представителями энергосистемы.

9.1.4. Исполнение электродвигателей, пусковой и защитной аппаратуры, электроосветительной арматуры и электрических сетей должны соответствовать виду производства, категориям его помещений и зон по пожарной и взрывной опасности и условиям окружающей среды (влажность, сырость, высокая температура, токо-проводящие полы и т. п.). Классификация производств и зон по указанньш выше категориям и условиям окружающей среды для предприятий системы Министерства хлебопродуктов СССР приведена в приложении 15.

9.1.5. Во взрыво- и пожароопасных производственных помещениях, приведенных в приложении 15, электропроводки, кабельные линии и исполнение электрооборудования по степени защиты оболочек должны соответствовать требованиям глав 7.3 и 7.4 ПУЭ—85.