345. Рабочие места должны быть оборудованы местной механической вытяжной вентиляцией. Вытяжные патрубки должны

обеспечивать максимальный забор выделяющихся вредных газов от мест их образования. Рабочее место должно быть организовано таким образом, чтобы рабочие в период работы занимали положение лицом к входному отверстию вытяжных устройств.

346. Помещение, в котором производится пламенная поверхностная закалка изделий, оборудуется общеобменной вентиляцией.

9. Термическая обработка холодом

347. Обработка холодом стальных деталей производится: 1} на специальных установках, имеющих воздушные камеры холода;

2) в жидком азоте;

3) в твердой углекислоте.

При обработке холодом деталей малых размеров допускается применение жидких органических агентов (ацетон и др.), охлаждаемых твердой углекислотой или жидким азотом.

348. Установки, в которых имеются холодильные машины с компрессорами, должны эксплуатироваться в соответствии с «Правилами устройства, содержания и обслуживания воздушных компрессоров и воздухопроводов 1 и «Правилами по устройству, содержанию и освидетельствованию сосудов, работающих под давлением» 2.

349. Хранение и перевозка сухого льда должны производиться в брезентовых мешках с ватной прокладкой. Холодильник должен иметь крышку. Рабочие, работающие с сухим льдом, должны быть обеспечены клещами длиной не менее 70 см.

350. Перед загрузкой в холодильник детали тщательно очищают от следов масла для недопущения загорания и взрыва.

351. При применении для обработки холодом холодильного газификатора жидкого азота газификатор должен быть установлен в отдельном несгораемом помещении с бетонным или асфальтовым полом, с легким перекрытием и с открывающимися наружу дверями. Щит управления, ванна подогревателя, указатель уровня жидкости, манометр, вентиль для спуска газа должны устанавливаться в помещении, отделенном от помещения газификатора глухой стеной без окон и дверей. Во время работы газификатора обслуживающий персонал должен находиться в помещении щита управления.

352. Жидкий азот должен храниться и транспортироваться в специально предназначенном для этого термоизолированном сосуде, изготовленном из механически стойких к жидкому азоту металлов (латунь, алюминий, бронза, сталь 1Х18Н9Т).

353 Сосуды для жидкого азота должны иметь предохранительные клапаны, манометры и предохранительные мембраны, разрывающиеся при повышении рабочего давления, с заводским клеймом, указывающим давление разрыва.

1Заменены 7 .12 .1971 г. «Правилами безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов» Госгортехнадзора

СССР.

2Заменены 19.05.1970 г."Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" Госгортехнадзора СССР.

354. Сосуды, предназначенные для хранения и транспортировки жидкого азота, должны осматриваться через каждые 6 месяцев их эксплуатации, а также перед началом эксплуатации после длительного хранения.

После профилактического осмотра должен составляться акт на проведение работ с регистрацией в специальном журнале.

355. Транспортировать агрегаты с жидким азотом разрешается со скоростью, не превышающей 20 км/час по грунтовым дорогам и 40 км/час по шоссейным дорогам.

Заполнение сосудов и транспортировка жидкого азота должны производиться специально выделенными лицами.

356. При работе с жидким азотом необходимо осуществлять контроль за содержанием азота в воздухе рабочих помещений.

357. К работе с жидким азотом допускаются лица, усвоившие инструкции по эксплуатации оборудования и технике безопасности, а также настоящие Правила.

358. Жидкий азот, попавший на кожу человека, вызывает обмораживание I, II, III ступени.

При незначительном обмораживании допускается растирание обмороженных участков этиловым спиртом и рукой. При сильном обмораживании (II и III степени) пострадавший должен быть немедленно отправлен в медпункт.

359. При использовании жидких органических агентов (ацетона и других горючих и легковоспламеняющихся жидкостей) должны выполняться требования противопожарных Правил.

360. Вентиляционные установки от оборудования с жидкими органическими агентами должны быть во взрывозащищенном исполнении и обеспечивать содержание летучих веществ в воздухе производственных помещений не выше предельно допустимых концентраций, предусмотренных нормами СН 245—63 1.

10. Термомеханическая обработка

361. Запрещается производить деформацию сварных пакетов, предварительно нагретых в расплавленных средах.

362. Оборудование, применяемое для деформации нагретого металла, должно иметь защитные устройства, препятствующие возможному выбросу металла при проведении процесса упрочнения.

11. Термическая обработка титана и его сплавов

363. Термическая обработка титана и его сплавов производится в соответствии с «Правилами безопасности при выплавке и обработке титана и его сплавов», утвержденными ЦК профсоюза 30 июля 1962 г.

1 Заменены СН 245—71.

12. Термическая обработка алюминиевых и магниевых сплавов

364. Участок печей для термической обработки алюминиевых и магниевых сплавов должен быть изолирован от участков механической обработки сплавов. Установка агрегатов термической обработки сплавов в поточных линиях механических цехов не допускается.

365. На участке печей в помещениях хранения сплавов полы и стены должны быть гладкими и удобными для очистки. Оборудование, а также стены и перекрытия должны регулярно (не реже двух раз в десять дней) очищаться от пыли влажным способом. Электрооборудование, электроприборы, устанавливаемые в этих помещениях, должны быть во взрывобезопасном исполнении.

366. Нагревательные печи должны быть оборудованы терморегуляторами для точного регулирования температуры.

367. При составлении инструкции для персонала, занятого термической обработкой сплавов, необходимо учитывать, что:

— образующаяся при обработке магниевых и алюминиевых сплавов магниевая и алюминиевая пыль способна к воспламенению;

— алюминиевая пыль и окислы железа образуют взрывчатую смесь — порошок термит;

— обточка изделий из алюминиевых и магниевых сплавов на наждачных станках не разрешается;

— не разрешается нагревать алюминиевые и магниевые сплавы в селитровых ваннах, а также в печах, в которых одновременно производится нагрев черных металлов;

— недопустимо сдувать пыль воздухом, так как при этом пыль переходит во взвешенное взрывоопасное состояние;

— никакие работы, связанные с применением открытого пламени, в помещении, где производится обработка алюминиевых и магниевых сплавов, не допускаются;

— пользоваться для тушения алюминиевых и магниевых сплавов химическими пенными огнетушителями или водой запрещается, так как при взаимодействии магния с водой может произойти взрыв. Допускается тушение магния углекислым газом, а алюминиевой пыли углекислым газом и мокрым песком.

13. Правка деталей

368. Правка деталей на прессах производится в соответствии с «Правилами по технике безопасности и промсанитарии для кузнечно-прессовых цехов» (разд. «Кузнечно-прессовое оборудование») и «Правилами безопасности при холодной обработке металлов» (разд. «Прессы механические для холодной штамповки металлов»).

369. Плиты для ручной правки не должны иметь трещин, выбоин и других дефектов.

370. Молотки должны иметь гладкую и слегка выпуклую поверхность без трещин, выбоин и заусенцев, должны быть надежно

насажены на рукоятки овального сечения, изготовленные из прямослойного дерева твердых и вязких пород, без сучков, с гладкой поверхностью, и расклинены стальными заершенными клиньями.

14. Очистка деталей

371. Очистка деталей от окалины и различных загрязнений производится в гидрокамерах, гидропескокамерах и дробеметных установках, а также травлением. При очистке деталей должны выполняться «Правила по технике безопасности и промышленной санитарии при очистке деталей гидропескоструйным и дробеструйным способом и травлением», утвержденные ЦК профсоюза 24 марта 1960 г.

372. Очистка деталей сухим кварцевым песком не разрешается. В необходимых технически обоснованных случаях по согласованию с органами санитарного надзора допускается очистка сухим песком в герметизированных камерах, конструкция которых позволяет не превышать установленные нормы по запыленности воздуха. В этих случаях рабочие должны быть обеспечены герметичными скафандрами с подачей чистого воздуха под скафандр и с механической вытяжкой из-под них.

373. При применении для очистки (зачистки и обдирки) абразивных кругов должны соблюдаться правила и нормы безопасной работы с абразивным инструментом, предусмотренные ГОСТ 3881—65 1.

374. Станки для обдирки изделий абразивными кругами должны быть оборудованы местными пылеотсосами.

375. Участки очистки деталей ручным инструментом с абразивными кругами и крацевальные станки должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией через боковые пылеприемники, а также через решетку в полу или в верстаке.

376. Очистка должна производиться при температуре деталей не выше 50° С.

377. Применяемый на очистных участках ручной электрифицированный инструмент не должен иметь напряжение больше 36 В.

15. Травление

378. Травление металлов производится в соответствии с «Правилами безопасности при травлении металлов и нанесении на них гальванических и химических покрытий», утвержденными ЦК профсоюза отрасли.

379. Травильные отделения должны размещаться, как правило, в отдельных помещениях. Допускается установка травильных ванн для химического и электролитического травления в потоке термического цеха.

1 Заменены на ГОСТ 12.2.001—74.

380. Для каждого способа травления черных или цветных металлов должны быть составлены инструкции по технике безопасности.

381. Все работы по травлению производятся только при исправных защитных средствах и при нормально действующей местной и общеобменной вентиляции.

382. Технологические процессы и оборудование для травильных операций должны быть механизированы и автоматизированы.

Если автоматизацию травильных работ нельзя осуществить полностью, то заполнять ванны кислотой необходимо при помощи заливочных приспособлений, а загружать и выгружать тяжелые и крупногабаритные изделия — посредством подъемно-транспортных сооружений и приспособлений.

383. Ванны с кислотами должны устанавливаться так, чтобы верхние борта их находились на расстоянии 0,9—1 м от пола, а рабочим не приходилось нагибаться над ваннами при загрузке и выгрузке.

384. Режим травления, особенно температура раствора и продолжительность выдержки изделий в травильной ванне, должны соответствовать принятой технологии.

Запрещается подогревать травильные растворы с серной кислотой до температуры выше 60° С, а с соляной кислотой — выше 40° С. При травлении необходимо пользоваться автоматическими регуляторами температуры.

385. При работе с концентрированной азотной кислотой (составление раствора и корректировка ванн) необходимо надевать противогаз марки А и В, типа БХ или ПШ-1.

386. При отравлении окислами азота или парами кислот пострадавшего необходимо вывести из зоны отравления, оказать первую помощь и немедленно направить в медпункт.