- frequencies of sampling;

- size and number of samples;

c) the test methods applied;

d) the results of the tests carried out;

e) calibration records of apparatus.

Додаток А

(обов'язковий)

Відбір зразків

А.1 Загальні положення

Цей додаток встановлює методи отримання зразків природного каменю з кар'єрів, заводів або будівель. Відбір зразка з будівлі може бути необхідним, якщо поставлений природний камінь уже змонтований у будівлях.

Метою відбору зразків є одержання усередненого зразка, що є показовим щодо середніх значень властивостей партії та її різноманітності.

Наведені методи грунтуються на процедурах, які виконуються вручну. Ці методи використовуються лише для цілей цивільного будівництва.

Важливо, щоб фахівці, які беруть зразки, пройшли відповідне навчання із застосування методів, наведених у цьому документі.

У разі виникнення спору або якщо випробовування проводитимуть декілька організацій, усі заінтересовані сторони повинні мати можливість спостерігати за відбором зразків і повинні узгодити кількість одиниць зразків, які необхідно відібрати.

А.2 Принципи відбору зразків

Передумовою аналізу, що дасть надійні результати, є належний та уважний відбір зразків та їх перевезення. Необхідно відібрати достатню кількість зразків, щоб отримати чітку картину різнорідності партії.

Фахівцеві, який бере зразки, необхідно повідомити мету відбору зразків.

А.3 Відбір усереднених зразків

Кількість та розміри зразків залежать від методів випробовування, для яких вони беруться. Необхідна кількість і форма зразків, указаних в описі відповідних методів випробування.

Annex A

(normative)

Sampling

A.1 General

This annex specifies methods for obtaining samples of natural stone from quarries, plants or buildings. Sampling from buildings may be necessary if the delivered natural stone product is already applied in a building.

The aim of sampling is to obtain a bulk sample that is representative of the average properties of the batch and of its variability.

The methods described are based on manual procedures. The methods described are limited to building and civil engineering purposes.

It is important that samplers are accordingly trained in the application of the methods set out in this standard.

In case of dispute or if tests are to be done by more than one organization, all interested parties shall have the opportunity to observe the sampling and shall agree upon the number of sampling increments to be taken.

A.2 Principles of sampling

Proper and careful sampling and sample transport is a prerequisite for an analysis that will give reliable results. An adequate number of samples have to be taken to obtain a good estimation of the natural heterogeneity of the batch.

The sampler shall be informed of the aim of the sampling.

A.3 Taking bulk samples

The number and sizes of samples depend on the test methods for which they are taken. The number and shape of specimens are given in the relevant test methods.

А.4 Складання плану відбору зразків

Перед відбором зразків необхідно скласти план відбору з урахуванням таких аспектів:

- тип природного каменю (відповідно до стандартів EN 12440 та EN 12670);

- мета відбору зразків, в тому числі перелік властивостей, що випробовуватимуться;

- визначення точок відбору зразків;

- приблизний розмір зразків;

- кількість зразків;

- обладнання для відбору зразків, що буде використовуватися;

- методи відбору зразків;

- маркування, пакування й відправка зразків.

A.5 Обладнання для відбору зразків

Для відбору зразків може використовуватися будь-яке придатне обладнання для вирізування природного каменю. Крім того, можна використовувати свердлильне обладнання, яке придатне для відбору зразків породи.

А.6 Методи відбору зразків

А.6.1 Загальні положення

Методи відбору зразків передбачають необхідність участі спеціалістів, які відбирають зразки і працюють на кар'єрі, заводі або на будівництві. Необхідно дотримуватися вимог нормативних актів щодо техніки безпеки та умов ергономіки.

А.6.2 Відбір зразків із кар'єрів

А.6.2.1 Загальні положення

Зразок повинен відбиратися кваліфікованим спеціалістом, який має досвід обстеження родовищ природного каменю. Основною метою відбору зразків із цих родовищ є встановлення середніх значень показників, діапазону коливань і відмінностей у структурі та властивостях природного каменю з урахуванням структурного рисунка, геологічної структури і прогнозованих умов розробки кар'єру.

A.4 Preparing a sampling plan

A sampling plan shall be prepared, prior to sampling, taking into account the following:

- type of natural stone (following EN 12440 and

EN 12670);

- aim of the sampling, including a list of the properties to be tested;

- identification of sampling points;

- approximate size of samples;

- number of samples;

- sampling apparatus to be used;

- methods of sampling;

- marking, packaging and dispatch of the samples.

A.5 Sampling apparatus

Any suitable cutting equipment for natural stone may be used for sampling. In addition, drills, which are suitable for taking drill cores, may be used.

A.6 Sampling methods

A. 6.1 General

The sampling methods will inevitably involve the samplers working at a quarry, plant or building. Regulations for safety and ergonomics shall be followed.

A.6.2 Sampling from quarries

A.6.2.1 General

The sample shall be taken by a qualified specialist, experienced in the examination of natural stone deposits. The main objective of sampling from such deposits is to establish the average, the range of variations and the differences in the structure and properties of the natural stone, taking account of the fabric and geological structure and the anticipated quarrying conditions.

А.6.2.2 Відбір зразків із корінної породи

a) Визначення анізотропії та розташування зразків

Якщо розвідка виявить різко виражений структурний рисунок або геологічну структуру, не обов'язково помітну в масштабі зразка (наприклад, напластування, масивне залягання, розшарування, відшарування або тріщину), на зразок потрібно нанести відповідну позначку.

b) Відбір зразків для петрографічного аналізу

Для петрографічного аналізу необхідно відібрати малі зразки всіх наявних типів і видів, що характеризують породу в частині мінерального складу, структурного рисунка та геологічної структури.

Можна також використовувати висвердлені зразки (керн і куски). Крім зразків свіжовидобутого матеріалу, необхідно також узяти зразки, що показують наслідки ерозії.

c) Відбір зразків для фізико-механічних випробувань

Для фізико-механічних випробувань за зразок

використовуються блоки зразків, кількість та

місцезнаходження яких залежать від результатів

петрографічного аналізу та необхідних методів

випробування.

Розміри блоків зразків повинні мати приблизно такі розміри: х х . Якщо йдеться про грубозернистий камінь та/або про пористу породу, розмір зразків може бути більшим.

Рекомендується, щоб зразки бралися із блоків

природного каменю великих розмірів, на які вибухи мали найменший вплив. Необхідно уважно слідкувати за тим, щоб у блоках зразків не було тонких тріщин, які виникли в результаті відбору.

Зразки також можна вирізати із блоків, плит або штучного каменю. Кількість і розмір зразків залежать від визначеного методу випробовування.

А.6.3 Відбір зразків на виробництві

З матеріалу, що випробовуватиметься A.6.2.2 Sampling of solid rock

a) Identification of anisotropy and orientation of samples

If the exploratory work reveals a pronounced fabric or geological structure which is not necessarily visible at the sample scale (e.g. stratification, massive bedding, lamination, cleavage or rift), the sample shall be marked accordingly.

b) Sampling for petrographic analysis

For petrographic analysis, hand specimens shall be taken from all distinct types and varieties which characterize the rock in terms of mineral composition, fabric and geological structure.

Samples from drilling (cores and pieces) may also be used. In addition to samples of fresh material, samples shall also be taken to illustrate the effects of weathering.

c) Sampling for physical testing

For physical testing, sample blocks shall be used as samples, their number and location depending on the results of the petrographic analysis and the required test methods.

The sample blocks shall measure approximately x x , or more where a coarse-grained and/or a large-pored rock is to be sampled.

It is recommended that they are taken from larger natural stones which have been least affected by blasting. Care has to be taken to ensure that the sample blocks do not show any hairline cracks resulting from the removal process.

Samples may also be cut from rough blocks, slabs or dimension stones, the number and size of samples depending on the particular test method.

A.6.3 Sampling from plants

A representative sample of adequate size and (наприклад, плити, штучне каміння), з урахуванням цілей використання матеріалу відбирається показовий зразок природного каменю достатнього розміру з характерним мінеральним складом, структурним рисунком та геологічною структурою.

А.6.4 Відбір зразків із будівель

Точки відбору зразка потрібно визначати згідно з правилами отримання показового зразка, беручи до уваги різницю у властивостях, помітну неозброєним оком. У разі необхідності для оцінки механічних властивостей облицювальних плит на місці достатньо відібрати одну плиту.

До звіту потрібно включити відомості про місце розташування зразка в будівлі.

А.7 Маркування, пакування та відправка зразків

На зразки або контейнери повинно бути нанесене чітко помітне тривке маркування. Маркування повинно включати:

a) унікальний код,

або

b) позначки лабораторних зразків, місця відбору зразка, дату відбору зразків та найменування матеріалу.

Лабораторні зразки пакуються й перевозяться так, щоб запобігти їх пошкодженню.

А.8 Звіт про відбір зразків

А.8.1 Фахівець, який відбирає зразок, повинен скласти звіт про відбір зразка по кожному лабораторному зразку або по кожній групі лабораторних зразків, узятих з одного джерела. Звіт про відбір зразка повинен містити посилання на цей документ і такі відомості:

a) ідентифікаційний номер (серійний номер) звіту про відбір зразка;

b) ідентифікаційну відмітку (відмітки) лабораторного зразка;

c) дату і місце відбору зразка;

characteristic of the natural stone in terms of mineral composition, fabric and geological structure, shall be taken from the material to be tested (e.g. slabs, dimension stones), taking into account the intended use of the material.

A.6.4 Sampling from buildings

Sampling points shall be selected according to the rules for obtaining a representative sample, taking into consideration any differences in properties visible to the naked eye. Where necessary, taking a single slab to assess the mechanical properties of slabs for cladding in situ will be sufficient

The location of the sample in the building shall be reported.

A.7 Marking, packaging and dispatch of the samples

The samples or containers shall be clearly and durably marked. Marking shall include:

a) a unique code, or

b) identification of the laboratory samples, place of sampling, date of sampling and denomination of the material.

The laboratory samples shall be packed and transported in such a way that they are protected from damage.

A.8 Sampling report

A.8.1 The sampler shall prepare a sampling report for each laboratory sample or for each group of laboratory samples from a single source. The sampling report shall refer to this document and state:

a) sampling report identification (serial number);

b) laboratory sample identification mark(s);

c) date and place of sampling;

d) точку відбору зразка або номер партії, з якої брався зразок;

e) посилання на план відбору зразка, складений відповідно до А.4;

f) ім'я, прізвище фахівця, який відбирав зразок.

А.8.2 Залежно від обставин доцільним може бути наведення іншої інформації. У таблиці А.1 показано приклад загального звіту про відбір зразка.

d) sampling point(s) or identification of the batch sampled;

e) reference to the sampling plan prepared according to A.4;

f) name of the sampler(s).

A.8.2 Depending on the circumstances, other information might be relevant. Table A.1 shows an example of a comprehensive sampling report.

Таблиця А.1 – Приклад звіту про відбір зразка

Table A.1 – Example of a sampling report

Ідентифікаційний номер (серійний №) звіту про відбір зразка:

Sampling report identification (serial nc):

Позначка лабораторна зразка:

Laboratory sample identification mark:

№ упаковки

no. of package

Опис природного каменю та місць відбору зразків

Description of the natural stone and sampling places

Назва кар'єру, заводу чи будівлі:

Name of the quarry or production plant or building:

Найменування виробника:

Name of producer:

Походження партії:

Origin of batch:

Мета, з якою планується використовувати природний камінь:

Purpose for which the natural stone is to be used: .

Місцезнаходження точки відбору зразка:

Location of sampling point(s):

Ідентифікаційний номер партії:

Identification of the batch:

Розмір партії:

Size of the batch:

Інші вказівки (наприклад, необхідні застереження):

Other comments (e.g. warnings, if appropriate):

Опис методу відбору зразка

Description of the sampling method

Дата і час відбору зразка:

Date and time of sampling:

Використаний план відбору зразка:

Reference to sampling plan used:

Спосіб відбору зразка (висвердлювання, вирізування тощо):

Sampling procedure (drilling, cutting, etc.):

Мета відбору зразка:

Purpose of the sampling:

Зразки

Samples

№ та розміри зразків:

No. and dimensions of samples:

Інші параметри:

Other comments:

Відправка зразків:

Dispatch of the samples:

Фахівець (фахівці), який відбирав зразки (написати ім'я друкованими літерами):

Sampler(s) (print name):

Інформація про договір

Contract details

Номер договору:

Contract identification:

Ім'я (найменування) та адреса сторони-замовника відбору зразка:..........................................................

Name and address of party requesting the sampling:…...................................................................................

Ім'я, прізвище особи (осіб), присутньої при відборі зразка..........................................................................

Name of person(s) present at sampling:…........................................................................................................

Підпис:...............................................................................................................................................................

Signature:............................................................................................................................................................

Додаток ZA

(довідковий)

Розділи цього Європейського стандарту, що

пов'язані з істотними вимогами або іншими

положеннями Директив ЄС

ZA.1 Мета та відповідні характеристики

Відповідно до розділу 1 цей додаток ZA поширюється на облицювальні плити з природного каменю для використання в будівництві для облицювання стін та стель (внутрішніх та зовнішніх), що кріпляться за допомогою клею, вапняного розчину або механічним способом.

Цей Європейський стандарт було розроблено згідно з мандатом, наданим Європейському комітету зі стандартизації Європейською комісією та Європейською асоціацією вільної торгівлі.

Розділи цього Європейського стандарту, наведені в цьому додатку, відповідають вимогам Мандата М/121, наданого відповідно до директиви ЄС про будівельні матеріали (89/106/ЕС).