164. При подготовке дробилки к работе необходимо проверит балансировку рабочего диска, крепление его ножей, молотков и противорежущей пластины, исправность и надежность крепления крышки дробильной камеры, наличие ограждений на передачах.
165. Для отбора измельченных сухих кормов из дробилки необходимо использовать вентилятор с циклоном. Циклон ДОЛЖЕН быть смонтирован так, чтобы корма из него поступали в приемные бункера или лари.
166. В случае работы дробилки без циклона должны быть приняты меры против распыла продуктов переработки.
167. При необходимости осмотра, смазки, смены решет, подтяжки гаек, очистки магнитных сепараторов и т.п. машина должка быть остановлена и отключена от силовой сети.
168. Производить работу по измельчению корма с выбросом через заднюю горловину без установки отражательного козырька воспрещается.
169. При работе машин на размоле сухих кормов необходимо принять меры по устранению рассеивания мучной пыли, для чего следует установить пылеуловители.
Убирать помещения и сметать пыль с оборудования необходимо ежедневно.
Обработка Корнеклубнеплодов
170. Корнерезки, клубнемойки и другие машины, предназначенные для обработки корнеклубнеплодов, устанавливаются в помещении на выровненных площадках с твердым основанием (бетонированным или деревянным).
171. Перед пуском мойки-корнерезки в работу необходимо про верить ее исправность. Болты с обтекаемой головкой, крепящие большой моечный диск к крылачу, должны быть хорошо затянуты. Для затяжки этих болтов применяют специальный ключ, прилагаемый к машине.
172. Если по технологическому процессу подготовки ковшов требуется подавать обработанные корнеклубнеплоды в разные места (вагонетки подвесной дороги, запарочные чаны или другие машины) , то мойка-корнерезка должна быть установлена на поверстном круге, которые заделывают в пол таким образом, чтобы он выступал над поверхностью пола 15-20 мм.
173.Помещение, в котором установлена мойка-корнерезка, оборудуется отоплением, водопроводом, и с геном для отвода загрязненной воды.
174. Загромождать проходы вокруг машин корнеклубнеплодами, а также различными посторонними предметами запрещается. Рабочие места необходимо ежедневно убирать от грязи.
175. При взятие корнеклубнеплодов и силоса из траншей, буртов и т.п. нельзя допускать образования козырьков и навесов, которые могут обрушиться.
Приготовление витаминной травяной муки
176. Машинисты сушильных агрегатов должны проходить проверку знаний в аттестационной; комиссия предприятия и иметь удостоверение .
177. Площадка, на которой устанавливается агрегат, должна бить ровной и в ночное время освещаться. Ко всем узла установки необходимо обеспечить свободный доступ.
178. Электротехническое оборудование, приборы к провода следует надежно защищать от влаги. Не допускается работа агрегата без устройства защитного заземления.
179. Температура в сушильной камере не должна превышать величины, установление инструкцией завода-изготовителя.
180. Рабочим, затаривающим готовую муку, необходимо выдавать защитные средства: очки, респираторы, рукавицы.
181. При работающем агрегате запрещается открывать смотровые люки и производить какие-либо работы по прочистке каналов, ремонту.
Необходимо принимать меры по предотвращению распыла травяной муки.
Запаривание кормов
182. При обслуживании паровых, водогрейных котлов, электрических водоподогревателей должны выполниться требования, указанные в правилах по устройству, эксплуатации и техническому уходу за нищ.
183. При обслуживании запарочных чанов необходимо выполнять следующие правила техники безопасности:
а) чаны должны плотно закрываться крышками и иметь приспособления для легкого их открывания;
б) снимать крышку о чана с готовым продуктом можно после того, как будет закрыт паровой кран у чана;
в) в случае применения чанов большой высоты и емкости необходимо предусматривать лестницы, перила и защитные ограждения у люков;
г) перед выгрузкой запаренного продукта конденсат из чана сливается через сточное отверстие;
д) рабочие должны быть обеспечены спецодеждой и защитными очками.
184. Для предохранения людей от ожогов паром и водой, выбрасываемыми из выкидной трубы, открытая часть ее ограждается или отводится в безопасное место.
Обслуживание внутрифермского подвесного и наземного транспорта и транспортеров
185. При монтаже подвесных, рельсовых дорог и транспортеров необходимо соблюдать следующие требования:
а) устройство безопасных проходов для людей и животных;
б) отсутствие уклонов пути, при которых возможно самопроизвольное движение вагонеток;
в) наличие дорожек для работников, перемещающих вагонетки;
г) исправное состояние балок, опорных столбов, прочность и надежность крепления подвесок.
186. После монтажа или ремонта подвесная дорога испытывается на действие статических и динамических нагрузок (испытание производится в порядке, предусмотренном для грузоподъемных механизмов).
187. Движение вагонетки следует производить только путем толкания ее от себя, при этом нахождение людей на пути движения вагонетки не разрешается.
Категорически запрещается езда людей на вагонетке.
При разгрузке вагонетки с опрокидывающимся кузовом рабочий должен стоять у торца кузова, а не сбоку его.
188. Вагонетки с опрокидывающимися кузовами должны иметь исправное и надежное запорное устройство кузова и подъемника.
189. На каждой вагонетке необходимо указывать допустимую грузоподъемность. Перегруз вагонетки сверх установленной для нее грузоподъемности запрещается.
190. Все тросы с ручками управления переводными стрелками подвесных дорог подвешиваются на крючках в стороне от движения вагонеток.
191. В ночное время путь движения вагонеток должен освещаться.
192. На концах рельса подвесной дороги устанавливаются ограничители (упоры), предотвращающие падение вагонеток с рельса.
193. Эксплуатация подвесной дороги с сильно изношенными подвесками, креплениями, спаренными катками, подъемниками , зазорными устройствами кузова и подъемника, а также попетыми рельсами и расхождениями их в местах стыков запрещается .
194. Во время работы транспортеров не допускается производить их смазку, очистку, натяжение цепи и другие ремонтные работы.
195. Приводные и натяжные устройства транспортера должны Быть надежно ограждены.
В проходах, у ворот и т.п. желоба сверху необходимо закрывать щитами. Люки для прохода навоза на наклонный транспортер ограждаются перилами из стальных труб высотой не менее 1,6 м.
196. Пуск транспортера в работу осуществляется лицом, ответственным за его эксплуатацию, с подачей заранее условного сигнала и только после проверки отсутствия на транспорте посторонних предметов.
197. Для регулировки натяжения цепи наклонного транспортера запрещается нахождение людей на наклонной стреле , в этих целях должна применяться лестница.
198. При работающем транспортере запрещается впускать в помещение и выпускать из него животных.
Обслуживание доильных установок
199. Вакуум-насос, электродвигателъ (двигатель) и распределительный щит размещаются в специальном помещении. Размещать какое-либо другое оборудование в этом помещении запрещается. 200. При монтаже установок:
а) шкивы насоса и электродвигателя с приводным ремнем должны быть обращены к стене и закрыты ограждением;
б) корпуса электродвигателей заземляет ;
в) рубильники и предохранители должны быть закрытого типа;
г) при прокладке трубопровода внутри коровника расстояние между трубами и электропроводам допускается не менее 10 см;
д) вакуумные трубопроводы соединяются с вакуумным насосом токонепроводящим патрубком длиной не менее I м.
201. При работе доильных установок и машин по переработке молока запрещается проводить технический уход и устранять в них какие-либо неисправности.
Для проведения этой работы рубильник необходимо выключить и повесить трафарет "Не включать! Работают люди".
202. Во время испытания системы молоковакуумпровода на герметичностъ коров из коровника необходимо выводить.
203. Во время подсоединения трубопровода горячей вода к молоковакуумпроводу для промывки системы краны должны быть закрыты, шланги надежно надеты на кошу патрубков молоковакуумпровода.
204. Замена термостойких труб простыми стеклянными трубами запрещается.
205. Эксплуатировать молоковакуумпровод при наличии в системе отдельных стеклянных труб с изъянами (трещины, сколы стекла) за предается.
206. Воспрещается хранить в машинном отделении керосин, бензин и другие легковоспламеняющиеся, вещества.
207. Для облегчения труда доярок на фермах необходимо иметь приспособления для транспортировки я подъема фляг.
208. При применении двигателей внутреннего сгорания для привода доильных установок и машин необходимо обеспечить вывод отработанных газов из помещения (выхлопная труба двигателя выводите на помещения). Это помещение должно быть оборудовано механическая приточно-вытяжной вентиляцией,
209. Охладительные (для молока) резервуары (емкости) до; иметь общую прочную крышку с отверстиями для установки бидонов закрепленную на петлях с запором.
Погружение и выемка бидонов производятся специально оборудованными для этой цели податными приспособлениями.
Эксплуатация водоподъемных установок
210. Перед началом эксплуатации водоподъемных установок необходимо проверить:
а)наличие и исправность защитных ограждений соединительных муфт, шестеренчатых и ременных передач;
б) исправность и натяжение приводного ремня,;
в) наличие смазки в масленках, масляных ваннах и подшипниковых коробках;
г) надежность крепления насосов и двигателей к опорным расам и фундаментам. Эксплуатация неисправных водоподъемных установок запрещается.
211. Корпуса электродвигателя и насоса заземляются, а все места соединения электропроводов надежно изолируются.
212. При обнаружении неполадок работа водоподъемной установки прекращается, а на рубильник, вывешивается предупредительная надпись, запрещающая включение его.
213. Переводить приводной ремень с холостого шкива на рабочий и обратно можно только специальным приспособлением, обеспечивающим безопасность обслуживающего персонала.
214. При работе па компрессорных водоподъемных установках эрлифта, насосы замещения) необходимо:
а) ресивер располагать вне помещения, в месте, не освещаемом лучами солнца;
б) место зазора воздуха компрессором (фильтр всасывающей трубы) защищать от солнечных лучей;
в) для поддерживания необходимой температуры сжимаемого воздуха водяное охлаждение компрессора должно быть беспрерывным.
Если по какой-либо причине подача охлаждающей воды прекратится, компрессор следует немедленно остановить;
г) для смазки компрессоров применяют специальное цилиндровое масло с температурой вспышки не ниже 240°С.
215. Колодцы с механическим подъемом воды доданы быть постоянно закрыты крышками.
При подъеме воды из колодца живым тяглом или вручную крышки снимают, только на время подъема воды. Колодцы при любых способах подъема воды должны быть обнесены ограждением. На открытых местах замой колодцы с заветренной стороны защищаются хворостом или плетеным щитом.
Лед вокруг них следует периодически скалывать, а территорию посыпать песком. Это надо делать и у колодцев на отгонных пастбищах.
216. К работе до опускания или извлечению из глубоких колодцев насосов с коленной водоподъемных труб допускаются только рабочие, умеющие обращаться с монтажными и грузоподъемники приспособлениями и механизмами. Все монтажно-демонтажные работы на глубоководных установках должна проводиться под руководством опытного специалисты.
217. Спуск людей в колодца (канализационный, питьевой воды и др. возможен только после проверки отсутствия в них вредных газов (он какие в колодец зажженной свечи, лампы и т.п.).
При обнаружении газов колодец следует провентилировать.
Спуск людей в колодцы допускается только в шланговом противогазе.
Выполнение этих работ производится не менее как двумя рабочими,! обеспеченными предохранительным поясом и страховой веревкой, при этом один из них опускается в колодец, а второй наблюдает за его поведением, колодцы в этих случаях ограждаются от возможного наезда транспорта, попадания в них людей и животных.
Обслуживание машин и оборудования, используемых в птицеводстве
Цех инкубации
218. Щиты управления инкубаторов и электроприборы закрывают защитными крышками, а привод вентилятора и другие движущиеся и вращающиеся части ограждают защитными кожухами.
На полу у щита управления должен иметься диэлектрический коврик. Электродвигатели, электрощиты и приборы управления и сигнализации заземляют.
219. Открывать защитные крышки щита управления и электроприбор ров имеет право только электромонтер, закрепленный за данным участком.
2?0. Эксплуатация миражного стола для осмотра яиц с неисправной электропроводкой не допускается.
221. Выводные шкафы и инкубаторы перед мойкой должны быть отключены от электросети. Для освещения полости инкубаторов при их мойке необходимо использовать переносные лампы напряжением 12
222. Во время облучения яиц и цыплят ультрафиолетовыми лучами рабочим выдаются специальные защитные очки с затемненными стеклами! а при выемке цыплят из выводных инкубаторов - респираторы.
223. Тележки для перевозки лотков должны быть исправными и устойчивыми, а лотки свободно входить в ячейки тележки.
Цех батарейного выращивания цыплят и содержание кур-несушек
224. Клеточные батареи на должны иметь острых кромок и заусенцев, а пола в проходах между клеточными батареями - трещин и выбоин.