2.20.1. Работы на печах электрошлакового переплава должны производиться с соблюдением Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, ГОСТ 12.2.007.9 и настоящих Правил.

2.20.2. Изношенные кристаллизаторы необходимо своевременно заменять новыми.

2.20.3. Расходуемый электрод должен устанавливаться строго по оси кристаллизатора.

2.20.4. Установка поддона с затравкой и расходуемого электрода, а также извлечение слитка из кристаллизатора должны производиться после снятия напряжения с обеспечением видимого разрыва.

2.20.5. Все работы по подготовке плавки должны производиться только при отключенной печи.

2.20.6. При наличии течи воды из поддона или кристаллизатора включение печи запрещается.

2.20.7. Во время работы установки электрошлакового переплава находиться вблизи токоведущих частей и производить какие-либо ремонтные работы на установке запрещается.

2.20.8. Извлечение слитка должно производиться после полного застывания шлака и металла в кристаллизаторе.

2.21. Плавка стали в конверторах.

2.21.1. Перед заливкой конвертора расплавленным чугуном приямок должен быть просушен и засыпан слоем сухого песка.

2.21.2. Снятие настылей и скрапа с горловины конвертора как с внутренней, так и с наружной сторон должно производиться безопасными способами со специальных площадок с ограждениями и тепловыми экранами.

2.21.3. Для ограничения разбрызгивания металла и защиты работников от ожогов в проеме рабочей площадки должны быть установлены ограждающие щиты.

2.21.4. При продувке конвертора сверху разделка и заделка летки, а также взятие пробы должны производиться с передвижных или стационарных площадок, оборудованных теплозащитными экранами.

2.21.5. Запрещается располагать в зоне выбросов расплава из конверторов (при их повороте) посты наблюдения и управления, а также какие-либо механизмы.

2.21.6. Накапливание настылей на стенках камина на допускается. Чистка камина должна производиться регулярно после прекращения работы конвертора и остывания стенок камина. Чистка стенок камина должна производиться снаружи с площадок под руководством ответственного лица. Сбивание налипших на стенках настылей должно производиться сверху вниз.

2.21.7. Для защиты работников от теплового излучения стенки камина, прилегающие к рабочим площадкам конверторного пролета, должны быть снаружи покрыты теплоизолирующей массой или экранированы.

2.21.8. Во время продувки металла все люки в камине должны быть закрыты.

2.21.9. При работе конвертора должно исключаться проникновение газов в помещение цеха.

2.21.10. Для защиты работников от лучистого тепла и выбросов расплавленного металла и шлака конвертор с обеих сторон цапф должен быть огражден экранами. При повороте конвертора должны подаваться световые и звуковые сигналы.

2.21.11. После слива металла футеровка и днище конвертора должны быть тщательно осмотрены с целью определения их состояния.

2.21.12. Проверка состояния механизма поворота конвертора должна производиться ежесменно. Работа конвертора с неисправным механизмом поворота запрещается.

2.21.13. Ремонт и осмотр механизма поворота конвертора в период его работы запрещается.

2.21.14. Производить работы под конвертором во время очистки охладителя конверторных газов запрещается. При выполнении этих работ должно быть установлено ограждение и вывешены предупреждающие плакаты.

2.21.15. Удаление отложений (настылей, шлама и т.п.) в элементах газоотводящего тракта должно производиться своевременно.

2.21.16. Контроль за содержанием окиси углерода в помещениях газоочистки и дымососной должен осуществляться по графику, утвержденному главным инженером (техническим директором) организации.

2.22. Плавка стали в пламенных печах.

2.22.1. Работы на пламенных печах должны производиться с соблюдением требований Правил безопасности в газовом хозяйстве, Правил устройства и эксплуатации сосудов, работающих под давлением, ГОСТ 12.1.010, ГОСТ 12.1.004, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и настоящих Правил.

2.22.2. Перед пуском газовой печи необходимо произвести продувку топочного рабочего пространства печи, пропуская через горелки в течение нескольких минут воздух от воздуходувки.

2.22.3. Зажигание газовых горелок следует производить поочередно. Пуск газа в горелку разрешается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника.

2.22.4. В случае затухания горения на горелке до полного его прекращения при пуске печи необходимо тщательно провентилировать топку и дымоходы и только после этого вновь приступить к розжигу горелки.

2.22.5. При проскоке пламени необходимо выключить газовую горелку и после ее остывания устранить причину проскока, а затем вновь разжечь горелку.

2.22.6. При прекращении подачи газа необходимо немедленно перекрыть подачу газа на вводе газопровода и у печей.

2.22.7. Эксплуатация печей, работающих на газе, при нарушении тяги запрещается.

2.22.8. Продукты очистки, извлеченные из боровов, должны немедленно удаляться с территории организации в места захоронения, согласованные с органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора.

2.22.9. Работы внутри печей и боровов могут производиться после охлаждения их до температуры, не превышающей 40я50я0С. В случае необходимости проведения работ при более высокой температуре должны применяться дополнительные меры безопасности (непрерывная обдувка свежим воздухом, применение защитных костюмов, теплоизолирующей обуви, частые перерывы в работе и т.п.).

2.22.10. Перед производством работ внутри печей и боровов должен быть произведен анализ воздушной среды на отсутствие опасных концентраций вредных веществ.

2.22.11. Очистка боровов и производство ремонтных работ внутри них должны производиться после полной остановки работы печи. Указанные работы должны выполняться по наряду-допуску.

2.23. Заливка слитков.

2.23.1. В цехах, где разливка стали осуществляется в разливочной канаве, подготовка изложниц должна производиться на специальных стеллажах или плитах.

2.23.2. Подготовка изложниц к заливке должна производиться после охлаждения их до температуры, установленной инструкцией организации.

2.23.3. Смазка изложницы должна производиться после ее остывания до температуры ниже температуры вспышки применяемого смазочного материала. Температура изложницы должна контролироваться. Скопление смазочного материала на дне изложницы не допускается.

2.23.4. Основание изложницы, устанавливаемой на поддон, должно быть горизонтальным, без выступов и сколов.

2.23.5. Конструкция центровых должна обеспечивать устойчивость их на поддоне. Центровые не должны иметь искривлений. Замки разъемных центровых должны совпадать. Для наборки разъемных центровых должно быть предусмотрено специальное место. Наборка огнеупорных катушек центровых на весу запрещается. Центровые после наборки должны быть тщательно просушены.

2.23.6. Центровые на поддоне должны устанавливаться строго вертикально, правильность их установки должна контролироваться. Нижнее основание центровой перед установкой должно быть осмотрено и тщательно очищено.

2.23.7. Извлечение литников из центровых должно производиться с помощью крана. До удаления литника производство работ на поддоне запрещается.

2.23.8. Для направления центровых в глуходонных изложницах при установке их на поддоны должны применяться направляющие шомполы или конструкция поддонов и центровых должна обеспечивать их центровку.

2.23.9. Направление шомполов должно производиться с передвижных площадок или с применением других устройств и приспособлений, обеспечивающих безопасность работников. Размеры стаканов должны обеспечивать их установку заподлицо с поверхностью изложниц. Подтеска стаканов запрещается.

2.23.18. Эксплуатация изложниц, поддонов и надставок, имеющих неполное число проушин, приливов и цапф, запрещается.

Конструкция, прочность и состояние проушин, приливов и цапф изложниц,поддонов и прибыльных надставок, служащих для захвата, должны исключать возможность срыва и падения изложниц, поддонов и надставок при транспортировании их краном.

2.23.11. Складирование запасных изложниц должно производиться на специально отведенных для этого местах. В разливочном пролете штабеля изложниц должны располагаться не ближе 2 м от канавы.

Изложницы должны укладываться в штабеля одного типа и размера без перекосов и в перевязку. Допустимая высота штабелей изложниц должна определяться инструкцией организации.

2.23.12. Разливочные канавы должны быть облицованы металлическими плитками. Для доступа в канавы с обеих сторон должны быть устроены лестницы.

Для перехода через разливочную канаву должны быть устроены мостики. Перед сборкой поддонов канава должна быть очищена от скрапа и мусора. Наборка не просушенных и не прогретых поддонов запрещается.

2.23.13. Поддоны в канаве должны устанавливаться строго горизонтально. Поправка положения изложниц при установке их на поддон должна производиться работниками со стороны и при помощи крючков длиной не менее 2 м. Поправка положения изложниц руками допускается только при опускании их на 10-20 мм от опорной поверхности поддона. Центровые должны устанавливаться в одну линию параллельно подкрановым путям. При подправке центровых работник должен находиться за пределами канавы.

2.23.14. Осмотр, обдувка и смазка изложниц, установленных в канаве, должны производиться со специальных мостиков, перемещаемых вдоль канавы, или с применением других устройств и приспособлений, обеспечивающих безопасность работников при выполнении этих операций.

2.23.15. Разливочная канава перед разливкой металла должна быть сухой.

2.23.16. Разделка выпускного отверстия плавильной печи должна производиться только при наличии под желобом ковша.

2.23.17. Наполнение ковшей металлом должно производиться до уровня, не выше предусмотренного технической документацией на ковш.

2.23.18. При применении сталевозных тележек кабина управления тележкой должна быть защищена от брызг металла и шлака. Окна кабины должны быть остеклены теплозащитным стеклом и защищены металлической сеткой. Для освещения кабины должно применяться напряжение не выше 12 В. На время выпуска плавки машинист тележки должен уходить из кабины в безопасное место.

2.23.19. Проезд локомотивов и вагонов в разливочном пролете против печи, из которой производится выпуск металла, запрещается.

2.23.20. Перед началом движения сталевозной тележки должен подаваться звуковой сигнал.

2.23.21. Расстояние в свету между сталевозной тележкой и колоннами здания должно быть не менее 0,7 м.

2.23.22. Во время разливки стали нахождение вблизи печи работников, не имеющих непосредственного отношения к разливке, запрещается.

2.23.23. Во время разливки стали производить какие-либо подчистки и подправки в изложницах запрещается. В тех случаях, когда перемешивание стали в изложницах вызывается технологической необходимостью, оно должно производиться безопасными приемами, предусмотренными в инструкциях организации.

2.23.24. При двухстопорной разливке стали вначале должен быть отцентрирован и открыт один стопор, а затем (если открытие первого стопора прошло нормально) и второй стопор.

2.23.25. Способы безопасной разливки металла в случае приваривания пробки к стакану должны предусматриваться в инструкции организации. Использование металлических штырей для решения этой проблемы запрещается.

2.23.26. При прорыве металла на поддоне места прорыва должны засыпаться сухими негорючими материалами.

Перелив металла через верхние торцы изложниц или прибыльных надставок не допускается.

2.23.27. Разливка стали в зоне ремонтируемой мартеновской печи запрещается. В тех случаях, когда это требование невыполнимо, ремонтные работы в шлаковиках должны быть прекращены, а работники удалены в безопасное место. При разливке стали в зоне ям для ремонта ковшей работники должны быть удалены из этих ям или ямы должны быть защищены специальным экраном (стенкой), исключающим попадание в яму брызг металла и шлака.

2.23.28. Вставка маркировочных бирок после наполнения изложниц должна производиться с применением специальных клещей или других приспособлений с длинными рукоятками.

2.23.29. По окончании разливки стали остатки жидкого шлака из сталеразливочного ковша должны сливаться в шлаковни или коробки. Устанавливать коробки в два яруса запрещается. В случае аварийного слива металла и "холодной" стали должны быть предусмотрены футерованные емкости, ямы или изложницы.

2.24. Вакуумная обработка жидкой стали в камерах.

2.24.1. Борта камеры для вакуумной обработки стали, заглубленной в землю, должны выступать над уровнем пола не менее чем на 0,8 м.

2.24.2. Крышки вакуум-камер при открывании отводящиеся в сторону должны иметь фиксацию положений.

Крышки вакуум-камер откидного типа должны быть снабжены приспособлениями, исключающими произвольное их закрывание.

Крышки камеры должны быть теплоизолированы.

2.24.3. Емкость ковша и наполнение его сталью должны исключать выплескивание шлака и металла при вакуумировании.

2.24.4. На дно вакуум-камеры под ковш должен устанавливаться специальный металлический поддон.

2.24.5. Для предупреждения чрезмерного вспенивания шлака в ковше при вакуумировании шибер на вакуум-приводе должен открываться постепенно.

2.24.6. Расход и давление аргона в системе должны выдерживаться в пределах, исключающих выплескивание шлака и металла при вакуумировании.

2.24.7. Для централизованной подачи аргона в цехе должно быть оборудовано распределительное устройство (рамка). Баллоны с аргоном должны устанавливаться в специальные стойки, исключающие их падение.

2.24.8. При вакуумировании струи стали, переливаемой из ковша в ковш, площадка для разливщика со стороны ковша должна быть оборудована сплошным теплоизоляционным ограждением на высоту перил. С двух сторон площадка должна иметь лестницы с углом наклона не более 45я50я0.