2.3.3. Опоки должны иметь прочные, надежно закрепленные цапфы,шки, ручки, скобы, обеспечивающие уравновешенное и безопасное зацепление и транспортировку их грузоподъемными устройствами. На концах цапф должны быть кольцевые буртики, исключающие возможность срыва (выскальзывания) опоки из чалочных приспособлений при ее кантовании и перемещении. Крепление верхней и нижней опок должно быть надежным, исключающим уход металла по разъему при заливке формы.

2.3.4. Кантовка заформованных тяжелых опок, поднятых краном, должна осуществляться на балансирах с роликами или с помощью других специальных приспособлений. Допускается кантовка на разрыхленном слое формовочной смеси. Любой способ кантовки должен исключать ударный рывок подвески крана от неуправляемого падения опоки при повороте.

2.3.5. Опоки, транспортируемые по рольгангам, должны быть снабжены приливами, исключающими защемления рук работника между опоками, а также должны быть приняты конструктивные меры, исключающие попадание рук работника между нижним кантом опоки и роликом рольганга или другими его конструктивными деталями.

2.3.6. Опоки должны складироваться в штабеля горизонтально с обеспечением устойчивости. Пол под штабелем должен быть горизонтальный, ровный. Земляной пол должен быть плотно утрамбован или иметь подкладки с развитой площадью опоры. Запрещается устанавливать в штабель большую опоку на меньшую.

Высота штабеля опок, ширина проходов между штабелями должны соответствовать требованиям табл.3 приложения 4.

2.3.7. Зона действия кантующего механизма должна быть ограждена или в случае невозможности ее ограждения наружные поверхности кантующего механизма должны быть окрашены в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026.

2.3.8. Исправление и отделка форм в подвешенном состоянии с нахождением людей под формой не допускается. Для этого форма должна быть опущена на специальные подставки.

2.3.9. В машинах с перекидным столом зазор между опущенными рычагами поворота стола и полом должен быть не менее 150 мм или должно ыть предусмотрено специальное ограждение рычагов. У машин с поворотным столом и тележкой для приема заформованных опок должно применяться управление двуручным включением, должна быть механизирована выкатка тележки из-под машины. Зона поворота должна быть ограждена. Управление машиной должно производиться обязательно с места оператора. Холостой ход и самозапуск прерванного поворотного

движения должны быть исключены.

2.3.10. Для очистки и удаления песка, пыли с поверхностей модельной оснастки, оборудования, стержней и форм должны применяться пылеотсасывающие устройства и приспособления. Обдувка сжатым воздухом не допускается. Допускается использование щеток-сметок.

2.3.11. Покрытие поверхностей форм и стержней противопригарными красками и веществами (порошком графита, тальком и др.) должно производиться способами, исключающими распространение их аэрозолей в воздухе рабочего помещения. Применение индивидуальных защитных средств работниками обязательно.

2.3.12. В зоне ближе 5 м от мест нанесения на формы и стержни покрытий из воспламеняющихся материалов не должны находиться источники возгорания и не должна осуществляться транспортировка воспламеняющихся жидких масс.

Емкости для воспламеняющихся материалов покрытия должны быть устойчивыми и с плотно закрывающимися крышками.

2.3.13. Нанесение покрытия методом разбрызгивания должно производиться на стенде разбрызгивания с отсосом рабочей среды. Участок нанесения покрытий из воспламеняющихся материалов должен быть оборудован в противопожарном отношении в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.004, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ-01-93).

2.3.14. Сушка форм и стержней должна производиться способами, сключающими выделение в рабочее помещение газов, пыли и значительного количества тепла.

2.3.15. При сушке в печах форм и стержней с нанесенными на них покрытиями из воспламеняющихся материалов необходимо обеспечивать условия, при которых в этих печах концентрация паровоздушной смеси в любой их зоне не превышала бы 25 % нижнего предела ее взрываемости.

В зоне загрузки печи должны быть вывешены таблицы с указанием допустимого количества загрузки форм и стержней при камерной сушке и допустимой плотности загрузки форм и стержней при непрерывном варианте сушки.

2.3.16. Этажерки для сушки стержней должны иметь прочные крюки для зацепления чалочными цепями и решетками с упорами, исключающими выпадение стержневых плит. Этажерки должны быть испытаны на грузоподъемность.

2.3.17. Растопка сушил, работающих на твердом топливе, должна осуществляться способом и средствами, исключающими применение ЛВЖ.

2.3.18. При составлении просушиваемых полуформ в штабеля между ними должны укладываться одинаковые по форме и размерам металлические прокладки.

Размещение опок на тележках, вкатываемых в сушильную камеру, зависит от объема камеры и размеров загружаемых изделий и должно определяться разрабатываемыми в организации технологическими картами.

2.3.19. Вкатывание тележек с опоками и стержнями в камеры сушильных печей и их выкатывание должно быть, как правило, механизировано. Ручная загрузка допускается для тележек малых размеров.

2.3.20. При механизации загрузки сушил и сушильных камер следует ограждать опасные зоны возможного травмирования работников. Зоны передвижения тележек относительно конструкций сушильных печей следует ограждать защитными сооружениями.

Тележки механизированного передвижения должны быть оборудованы тормозами и автоматически действующим ограждением.

2.3.21. Приямки сушильных печей должны быть ограждены металлическими перилами высотой не менее 1,0 м и иметь удобный спуск в них. Приямки, расположенные в зонах, где перемещение грузов осуществляется кранами, должны перекрываться прочными решетками. Приямки сушильных печей, расположенные вне помещений, должны иметь навесы.

2.3.22. Для предварительной сушки в почве полуформ и стержней без воспламеняющихся связующих материалов должны применяться электрические воздухонагреватели, газовые сушилки, а также химическое затвердение форм и стержней на жидком стекле с применением углекислого газа,

поверхностная подсушка инфракрасными лучами и др.

2.3.23. Топки строящихся и реконструируемых сушильных камер, работающих на твердом топливе и предназначенных для сушки опок и стержней, изготовленных из смесей невоспламеняющихся связующих материалов или материалов для покрытия, должны размещаться в изолированных помещениях.

2.4.Подготовка металлической шихты.

2.4.1. Поступающие в литейные цехи шихтовые материалы должны иметь токсикологическую характеристику.

2.4.2. Разделка металлического лома, бракованных отливок и т.п. должна производиться на копровых или скрапоразделочных дворах, скрапоразделочных цехах или на скрапоразделочных участках.

2.4.3. Территория копровых дворов должна располагаться не ближе 100 м от рабочих помещений, иметь ограждения, знаки безопасности, плакаты и предупредительную сигнализацию, сообщающую о работе копра.

2.4.4. Шатер копра должен быть огражден прочными стенами на высоту не менее 0,75 высоты максимального подъема копровой бабы. Ограждение должно быть стальным или деревянным из брусьев (шпал) толщиной не менее 150 мм. Нижняя часть ограждения копра высотой до 4 м должна иметь двойные тенки из брусьев толщиной 300 мм или из бетона, защищенного стальной броней.

2.4.5. Входы-проемы в ограждаемое пространство копра должны быть оборудованы оградительными стенками, исключающими вылет осколков. Оградительные стенки должны быть выполнены из стальных листов толщиной не менее 10 мм или из бревен достаточной прочности.

2.4.6. Наверху пирамиды копра должна быть устроена крыша и площадка для обслуживания тросового блока. Блоки подъемного механизма копровой установки должны иметь прочные борта и устройства, препятствующие выпадению ослабленной ветви троса из ручья блока.

2.4.7. Рабочее место моториста (крановщика) и подъемная лебедка должны располагаться вне рабочей зоны копра в специально оборудованном помещении с прочными стенами и потолком, предохраняющими моториста от отлетающих осколков.

2.4.8. Рабочее место моториста и копровая площадка должны быть оборудованы двухсторонней сигнализацией, установленной в безопасных местах.

2.4.9. Сбрасывание поднятой копровой бабы с заданной высоты должно производиться автоматически. Механизм подъема копровой бабы должен иметь автоматические ограничители остановки ее в верхнем положении.

2.4.10. Тормозное устройство подъемной лебедки должно обеспечивать остановку копровой бабы при подъеме на любой высоте.

2.4.11. Загрузка металлического лома на шабот копра должна производиться краном или лебедкой с применением катков. Транспортировка металлического лома основной лебедкой подъема запрещается.

2.4.12. Краны копровых дворов должны быть связаны с копровым устройством блокировкой, исключающей заход крана в зону копра во время его работы.

2.4.13. Во время подъема и сбрасывания копровой бабы при разбивании металлического лома в радиусе до 100 м от копра работники должны находиться в укрытии.

2.4.14. Кабина крановщика и механизмы крана, обслуживающего копровую установку, должны быть защищены от повреждений разлетающимися осколками прочной металлической обшивкой или сеткой.

2.4.15. Разделка металлического лома на механических чушколомах или прессах должна производиться с применением специальной оснастки, обеспечивающей безопасность работников.

2.4.16. Разделка металлического лома взрывом разрешается только на предприятии, располагающем специально оборудованной площадкой с бронированными ямами-котлованами. Подача лома в подрывные ямы должна быть механизирована. Взрывные работы по разделке металлического лома необходимо выполнять в строгом соответствии с правилами безопасности при взрывных работах.

2.4.17. Площадки с бронированными ямами-котлованами должны быть расположены от зданий и сооружений на расстоянии не менее 200 м и ограждены в радиусе 25 м прочными ограждениями. Стены ям-котлованов должны быть облицованы стальными плитами и иметь стальное перекрытие

(крышу) толщиной не менее 15 мм. Крыша подготовленной к работе ямы-котлована должна перехватываться с четырех сторон цепями.

2.4.18. При проведении взрывных работ должен применяться аммонал или другие взрывчатые вещества типа аммонитов. Применение динамита не допускается.

2.4.19. Взрывные работы должны выполняться обученными рабочими, имеющими специальные удостоверения на право производства взрывных работ, и работы должны производиться под руководством опытного пиротехника.

2.4.20. Приемка, сортировка и проверка металлического лома на отсутствие взрывчатых веществ и пустотелых закрытых объемов, на отсутствие легковоспламеняющихся веществ должны производиться в соответствии с ГОСТ 2787.2 и ГОСТ 1639.

Контроль на радиоактивность должен производиться при приемке скрапа при поступлении его в организацию. При обнаружении радиоактивности такой металлолом или другие материалы в обязательном порядке должны пройти дезактивацию.

2.4.21. Для удаления шлама и остатков ЛВЖ металлическая стружка должна подвергаться подогреву и сушке.

2.4.22. Разделка материалов (лигатуры, флюсов и т.п.), содержащих вредные компоненты, должна быть автоматизирована или механизирована с принятием мер по защите работающих от их вредного воздействия.

2.4.23. Уборку отходов из-под магнитного сепаратора необходимо производить при выключенном оборудовании с применением приспособлений из немагнитных материалов.

2.4.24. Для уборки просыпей из-под оборудования должны быть предусмотрены средства механизации, обеспечивающие безопасность работников при выполнении этих операций.

2.4.25. Огневая резка металлического лома должна производиться с обеспечением требований безопасности при производстве газо- и электросварочных работ.

2.4.26. Замкнутые сосуды (резервуары, баллоны, бочки и т.п.) должны быть освобождены от содержимого и влаги. Внутренние полости их должны быть доступны для осмотра, для чего горловины этих сосудов должны быть открыты, днища вскрыты или иметь второе отверстие.

2.4.27. Пол шихтового двора, где производится разгрузка и разделка металлического лома, должен быть ровным, выполненным из прочного материала и не иметь выбоин и ям.

Если транспортировка шихты осуществляется магнитной шайбой, то пол должен быть из немагнитных материалов.

2.4.28. Шихтовые дворы литейных цехов должны быть крытыми и оборудованы грузоподъемными устройствами.

2.4.29. Нахождение на территории шихтового двора работников, непосредственно не связанных с работой шихтового двора, не допускается.

2.5.Приготовление и применение экзотермических смесей.

2.5.1. Экзотермические смеси с удельной теплотой процесса выше 400 ккал/кг и содержащие сильно пылящие материалы должны применяться в брикетированном виде.

При изготовлении этих смесей не должны получаться промежуточные продукты с более сильным тепловым эффектом.

2.5.2. Помол в шаровой мельнице или в бегунах закрытого типа ферромарганца и ферросилиция должен производиться в атмосфере инертного газа.

2.5.3. Вскрывать металлические банки с горючими материалами необходимо бронзовым или медным ножом.

2.5.4. При засыпке компонентов в смеситель должна исключаться возможность попадания в смесь горючих материалов (масла, смолы и т.п.). При этом не должны образовываться вещества, способные к возникновению неуправляемых или не предусмотренных техпроцессом экзотермических реакций.

2.5.5. При формовке брикетов и изделий перемешивание экзотермической смеси, имеющей связывающую добавку, должно производиться в смесителях открытого типа. Дозировка и подача смеси под пресс, а также выдача брикетов должны быть механизированы. При приготовлении связующих для формовочных материалов с экзотермической реакцией поступление смолы и отвердителя в смеситель открытого типа должно быть возможно только при контролируемой достаточности в смесителе замедлителей реакции или наполнителя (песка, шамота и т.п.).