Протягом періоду співіснування виробники вільні вибирати, чи продовжити застосування існуючих національних систем, чи приєднувати маркування СЄ згідно з CPD. Держави-члени мають дозволяти, щоб вироби, які задовольняють той або інший набір умов, були розміщені на ринку та використовувались на їх теренах. Відмова приймати марковані знаком СЄ вироби до національного ринку складатиме порушення європейського закону, якщо тільки не ініційовано захисну процедуру проти ЕТА (стаття 5.1) або проти виробу безпосередньо (стаття 21). Можна продовжувати випуск національних технічних ухвалень чи використання аналогічних Інструментів аж до кінця періоду співіснування, хоча їх чинність буде обов'язково обмежена у часі (тобто тільки до кінця періоду співіснування).

date shall appear in the definitive version of the ETAG notified to the Member States by the Commission13. Failure to publish the ETAG by a would constitute an infringement of European law. The Commission has the intention to publish the co-existence periods for ETAGs in the OJEC, in the same way as for harmonised product standards, see figure 2.

The period of co-existence will therefore start on the date specified in the ETAG, rather than on its date of availability, as long as all of the required supporting documents (test methods etc) are also available. By this time, the Member States' national provisions must have been adapted/ approximated to provide for the use of ETAs and CE marked products in parallel with products complying with the existing national provisions (see chapter on hENs for more detail). Producers may seek an ETA on the basis of the ETAG and carry out the procedures leading to CE marking before the start of the period of co-existence.

During the period of co-existence producers are free to choose whether to continue to apply the existing national systems or to affix the CE marking according to the CPD. Member States must permit products satisfying either set of provisions to be placed on the market and used on their territory. Refusal to accept CE marked products onto the national market would constitute an infringement of European law, unless a safeguard procedure is initiated against the ETA (Article 5.1) or against the product itself (Article 21). National technical approvals, or similar instruments, may continue to be issued right up until the end of the period of co-existence, although their validity will necessarily be limited in time (i. е. only until the end of the period of co-existence).

____________

13 Якщо це відсутнє за будь-якої причини то мають бути складені інші положення.

____________

13 If this is missing for whatever reason, then other provisions will have to be made.

11

ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007

Ілюстрація 2: Приклад повідомлення для ETAGs в OJEC

Figure 2: Example of the notification for ETAGs in the OJEC

EOTA(1) Позначення

Найменування керівництва з ЕТА

Дата застосовності(2)

Дата закін-чення(3) періоду співіснування

ЕОТА(1) Reference

Title of the ETA Guideline

Date of Applicability(2)

Date of the end of the co-existence period(3)

ETAG 001-1

Металеві анкери для використання в бетоні

Частина 1: Анкери в цілому

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-1

Metal Anchors for use in Concrete.

Part 1: Anchors in general

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-2

Металеві анкери для використання в бетоні

Частина 2: Анкери розпірні з контрольованим моментом

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-2

Metal Anchors for use in Concrete

Part 2: Torque-controlled expansion anchors

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-3

Металеві анкери для використання в бетоні

Частина 3: Підрізні анкери

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-3

Metal Anchors for use in Concrete

Part 3: Undercut anchors

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-4

Металеві анкери для використання в бетоні

Частина 4: Анкери розпірні з контрольованою деформацією

31.07. 2000

31.07. 2002

ETAG 001-4

Metal Anchors for use in Concrete

Part 4: Deformation-controlled expansion anchors

31.07. 2000

31.07. 2002

(1) EOTA: Європейська організація з технічних ухвалень:

Avenue des Arts 40 Kunstlaan, В – 1040 Brussels Tel.: +32 (0)2 502.69.00; Fax: +32 (0)2 502.38.14

E-Mail: [email protected] (www.eota.be)

(2) Дата застосовності керівництва з ЕТА як гармонізованої європейської специфікації згідно зі статтею 4 (2.) (b) Директиви 89/106/ЄЕС.

(3) Дата закінчення періоду співіснування – те ж саме, що дата відкликання конфліктуючих національних технічних умов, після якого презумпція відповідності має бути базована на гармонізованих європейських технічних умовах (гармонізовані стандарти або європейські технічні ухвалення). Переклади найменувань, поданих вище, впроваджені ЕОТА і становлять "офіційні" мовні версії, надані національними членами ЕОТА.

(1) ЕОТА: European Organisation for Technical Approvals:

Avenue des Arts 40 Kunstlaan, В – 1040 Brussels Tel.: +32 (0)2 502.69.00; Fax: +32 (0)2 502.38.14 E-Mail: [email protected] (www.eota.be)

(2) Date of Applicability of the ETA Guideline as a harmonised European Specification according to article 4(2)(b) of Directive 89/106/EEC.

(3) The date of the end of the co-existence period is the same as the date of withdrawal of conflicting national technical specifications, after which presumption of conformity must be based upon harmonised European specifications (harmonised standards or European Technical Approvals). The translations of the titles given above have been provided by EOTA and represent the "official" language versions given by the National members of EOTA.

4.4 Закінчення періоду співіснування

Стаття 6 (2) вимагає, щоб технічні умови передбачали період співіснування на підставі вищезгаданих аргументів, цю концепцію може бути поширено на ETAGs. Таким чином, кожне ETAG має визначати дату відкликання суперечливих національних положень13. Однак, Держави-члени мають надати законної чинності цій даті на їх теренах у спосіб, відповідний до їх національної юридичної системи. Оскільки дата відкликання ефективно визначає умови, за яких вироби можуть бути розміщені на ринку ЕЕА, юридична компетентність для її встановлення лежить на Комісії в консультації з Державами-членами (SCC), а не на ЕОТА.

4.4 End of the period of co-existence

Article 6(2) requires that the technical specifications provide for a period of co-existence. On the basis of the above arguments, this concept can be extended to ETAGs. Thus, each ETAG shall specify the date of withdrawal of conflicting national provisions13. However, the Member States will have to give legal validity to this date on their territory in a manner appropriate to their national legal system. As this date of withdrawal effectively determines the conditions under which products may be placed on the EEA market, the legal competence for as determination lies with the Commission, in consultation with the Member States (SCC), rather than with EOTA.

12

ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007

За умовчанням дата відкликання (тобто тривалість періоду співіснування) для кожного ETAG має бути два роки після початку періоду співіснування (тобто 33 місяці після дати придатності ETAG), якщо Комісії не може бути демонстровано (наприклад, зацікавленою ЕОТА WG чи SCC), що цей проміжок часу недостатній для виробів, які розглядаються. У таких випадках Комісія після консультації з Державами-членами інформує ЕОТА про дату (відкликання), яку належить застосувати.

Як тільки період співіснування закінчився, вироби, що знаходяться в сфері застосування ETAG, мають задовольняти всі умови CPD, щоб бути розміщеними на ринку ЕЕА14. Вироби, виготовлені у відповідності до національних положень, які існували раніше, далі не можуть бути розміщеними на ринку ЕЕА (стаття 6.2). Отже, вироби далі не можуть бути виготовлені згідно з національним (не EN) стандартом, національним технічним ухваленням або іншим типом апробацій чи сертифікатів, випущених за попередньої системи (виключаючи використання поза ЕЕА) (див. також параграф 3.10).

Із цього випливає, що Держави-члени мають вжити заходів, щоб скасувати чинність попередньої національної системи для розміщення на ринку виробів, які розглядаються (наприклад, щоб анулювати доречні національні закони, регламенти та адміністративні положення). В результаті, національними заходами, які впроваджують CPD і ETAG, будуть тільки обов'язкові правила, чинні для виробів, доречних в кожній Державі-члені.

Однак тому, що CPD не має визначених умов стосовно "впровадження в експлуатацію" будівельних виробів, національні правила застосовують у випадку виробів, вже розміщених на ринку ЕЕА за старої системи до закінчення періоду співіснування. Держави-члени можуть дозволити продовжене використання таких виробів для резонного проміжку часу. Звичайно, це застосовується тільки до індивідуальних виробів, а не до типів виробів чи діапазонів.

Комісія відстежуватиме впровадження ETAGs у всіх Державах-членах, використовуючи табло CPD, видане в Інтернеті.

http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction /internal/score/scorehome.htm

The default date of withdrawal (i.e. the length of the period of co-existence) for each ETAG shall be two years after the start of the period of co-existence (i.e. 33 months after the date of availability of the ETAG), unless it can be demonstrated to the Commission (e.g. by the EOTA WG concerned or the SCC) that this length of time is insufficient for the products in question. In such cases the Commission, after consulting the Member States, will inform EOTA of the date to be applied.

Once the period of co-existence has ended, products falling within the scope of the ETAG must comply with all of the provisions of the CPD in order to be placed on the EEA market14. Products manufactured in line with the pre-existing national provisions may no longer be placed on the EEA market (Article 6.2). Consequently, products may no longer be manufactured according to national (non-EN) standards, national technical approvals, or other type approvals or certificates issued under the previous system (except for use outside the EEA) (see also paragraph 3.10).

It follows that the Member States have to take action to terminate the validity of the national system previously in force for the placing on the market of the products in question (e.g. to repeal the relevant national laws, regulations and administrative provisions). As a result, the national measures implementing the CPD and the ETAG will be the only mandatory rules in force for the products concerned in every .

However, as the CPD does not have specific provisions regarding the "putting into service" of construction products, national rules apply to the case of products already placed on the EEA market under the old system prior to the end of the period of co-existence. Member States may authorise the continued use of such products for a reasonable period of time. Of course, this dispensation only applies to individual products and not product types or ranges.

The Commission will track the implementation of the ETAGs in all Member States using the CPD Scoreboard, published on the internet. http://europa.eu.int/comm/enterprise/construction /internal/score/scorehome.htm

____________

14 Примітка. Якщо ETAG стосується комплектів, то комплекти – це вироби, про які йдеться тут. Складові комплекту можуть все ще розміщуватись на ринку згідно з національним положенням, якщо самі вони не охоплені технічними умовами, для яких закінчився період співіснування.

____________

14 Note that if the ETAG concerns kits, then the kit is the product referred to here. Components of the kit may still be placed on the market according to national provisions unless they themselves are covered by a technical specification for which the period of co-existence has ended.

13

ДСТУ-Н Б А.1.1-80:2007

Резюме: Європейські технічні ухвалення з керівництвом – див. додаток 2

Summary: European technical approvals with guideline – sea Annex 2

Початок періоду співіснування

Загальна дата, яка буде встановлена в ETAG.

Виробники можуть відтепер приєднувати маркування СЄ на підставі ЕТА, наданого згідно з ETAG. До цього часу MSs мають бути готові прийняти на ринку та використовувати марковані СЄ вироби поряд з виготовленими згідно з раніше чинними національними положеннями (наприклад, офіційна публікація ETAG, адаптація національних положень тощо).

Start of co-existence period

Common date to be fixed in the ETAG.

Producers may now affix the CE marking on the basis of an ETA granted in accordance with the ETAG. By this time, MSs must therefore be in a position to accept the placing on the market and use of CE marked products alongside those produced according to pre-existing national provisions (e.g. official publication of the ETAG, adaptation of national provisions etc).

Протягом періоду співіснування

MS має прийняти розміщення на ринку і використання виробів, маркованих знаком СЄ, поряд з виробами, які відповідають раніше чинним національним положенням. Виробники мають вільний вибір щодо застосування європейської та/ або національних систем.

During co-existence period

MS must accept the placing on the market and use of CE marked products alongside products conforming with pre-existing national provisions. Producers have a free choice to apply the European and/ or national systems.

Кінець періоду співіснування

Дата відкликання конфліктуючих національних положень (встановлена в ETAG).

Кінець чинності національних положень, які існували раніше. Вироби, розміщені на ринку ЕЕА, повинні виконати всі умови CPD. Вироби, виготовлені за попередніми (раніше чинними) національними системами, надалі не можуть бути розміщені на ринку ЕЕА.

End of co-existence period

Date of withdrawal of conflicting national provisions (fixed in ETAG).

End of validity of the pre-existing national provisions. Products placed on the EEA market must comply with all of the provisions of the CPD. Products manufactured in line with the previous national systems in force may no longer be placed on the EEA market.

5. Випадок європейських технічних ухвалень без керівництва

Європейські технічні ухвалення, надані згідно з процедурою, встановленою в статті 9 (2) CPD, стосуються одного виробника та одного типу виробу та не покладають ніяких конкретних зобов'язань на інших виробників. Виробник, який запитує ЕТА за цією схемою, ефективно та добровільно просувається в європейську систему.

Через індивідуальність виробів, які використовують цю схему для маркування СЄ, не передбачено, щоб визначалися перехідні заходи стосовно цих випадків, якщо окрему проблему не ідентифіковано Державами-членами чи ЕОТА. Якщо потребу в керівництві з ЕТА чи в європейському стандарті згодом ідентифіковано, то застосують доречні перехідні заходи, ідентифіковані вище.

Держави-члени мають ті ж самі зобов'язання стосовно прийняття до розміщення на ринку та використання цих маркованих СЄ виробів так само, як тих, що йдуть до маркування СЄ будь-яким іншим шляхом (див. розділи 3 і 4).

5. The case of European technical approvals without guideline

European technical approvals granted according to the procedure laid down in Article 9(2) of the CPD apply to one manufacturer for one product type and do not impose any specific obligations on other producers. The producer applying for an ETA via this route is effectively voluntarily moving to the European system.

Due to the individuality of products using this route to CE marking, it is not envisaged to specify transitional arrangements for these cases, unless a particular problem is identified by the or EOTA. If the need for an ETA Guideline or European standard is subsequently identified, then the relevant transitional arrangements identified above will apply.

Member States have the same obligations regarding their acceptance of the placing on the market and use of these CE marked products as for products following any other route to CE marking (see sections 3 and 4).