Для изготовления щелочного электролита можно также применять железную или чугунную посуду. Не рекомендуется изготовлять электролиты в стеклянных сосудах, потому что при нагревании растворов стекло может лопнуть.
- При изготовлении кислотных электролитов кислота должна понемногу с остановками (чтобы избежать интенсивного нагревания электролита) вливаться тонкой струйкой из стеклянной или фарфоровой колбы емкостью 1-2 л в посуду с дистиллированной водой.
Электролит при этом следует все время перемешивать.
Запрещается изготовлять электролит путем вливания воды в кислоту.
Нельзя допускать, чтобы температура электролита поднималась выше 50 градусов С. При подъеме температуры выше 50 градусов С необходимо охладить посуду с электролитом, смочить пол и интенсивно проветрить помещение.
- Щелочь можно транспортировать в твердом виде или в виде водного раствора.
Твердую щелочь (едкий калий либо едкий натрий) разрешается брать только шипцами или пинцетом. Брать щелочь руками запрещается.
- При разбивании кусков твердой щелочи необходимо покрывать их чистой тканью, чтобы избежать попадания мелких осколков в глаза или на кожу, и применять специальный совок для сбора.
- При приготовлении щелочного электролита опускать твердую щелочь в посуду с водой или вливать готовый раствор щелочи в воду необходимо небольшими порциями, все время перемешивая раствор металлической либо стеклянной палочкой.
- Флаконы с готовой составной щелочью необходимо открывать осторожно, не прикладывая больших усилий.
Чтобы облегчить эту работу, рекомендуется горловину флакона прогреть тряпкой, смоченной в горячей воде.
- Электролит или дистиллированную воду необходимо доливать в аккумуляторы при помощи сифона с резиновым шаром, резиновой груши, небольшой стеклянной или фарфоровой кружки.
Заполнение аккумулятора необходимо проводить электролитом с температурой 1030 град. С. Менять электролит в аккумуляторах необходимо при помощи резиновой груши.
Загрязненный электролит необходимо сливать в заранее подготовленную для этого посуду.
- Вентиляция помещения аккумуляторной должна включаться перед каждым посещением аккумуляторной, а также перед началом заряда аккумуляторов и отключаться после удаления всех газов, но не раньше, чем через 1,5 часа после окончания заряда. При эксплуатации аккумуляторных батарей по способу постоянного подзаряда вентиляция помещения должна проводиться периодически в соответствии с местной инструкцией.
- При работах в аккумуляторных помещениях, когда производится зарядка или формирование батарей, необходимо пользоваться респиратором.
При достижении температуры электролита в период зарядки 40 градусов С необходимо прекратить зарядку либо уменьшить силу тока заряда настолько, чтобы повышения температуры не наблюдалось.
Зарядка герметичных аккумуляторных батарей проводится в соответствии с требованиями нормативных документов на эти аккумуляторы.
- Работа по пайке пластин в аккумуляторном помещении разрешается при таких условиях:
пайку проводить не ранее чем через 2 часа после окончания заряда;
во время пайки должна проводиться непрерывная вентиляция, обеспечивающая концентрацию паров свинца не выше 0,01 мг/куб.м;
место пайки должно быть отгорожено от остальных батарей огнестойкими щитами;
Работники при пайке пластин должны пользоваться респираторами.
- Для уменьшения загрязнения воздуха помещения парами серной кислоты аккумуляторы должны быть накрыты стеклом соответствующих размеров, закрывающим зеркало электролита.
- В проходах между стеллажами с аккумуляторами не должны храниться, даже временно, какие-либо вещи и материалы (за исключением периода проведения ремонтных работ).
- Чтобы газы и туман электролита не проникали из аккумуляторной в производственные помещения, двери тамбура и аккумуляторной должны быть плотно закрыты.
- Запрещается курить в помещении аккумуляторной, входить в нее с огнем, пользоваться электронагревательными устройствами и аппаратами , могущими дать искру (за исключением пайки пластин).
- Запрещается хранить и принимать еду, а также питьевую воду в помещении аккумуляторной.
- После окончания работ в аккумуляторной перед каждым приемом еды и курением работники должны тщательно вымыть с мылом руки и лицо, затем ополоснуть руки 1%-м раствором уксусной кислоты, а также прополоскать полость рта водой.
- Правила безопасности при работах на электростанциях с двигателями
внутреннего сгорания.
- Ширина и длина помещения машинного зала должны быть такими, чтобы от стен до ограждения агрегата либо его выступающих частей, а также между выступающими частями соседних агрегатов оставался свободный проход не менее 1 м для агрегатов мощностью более 24 квт и 0,8 м — для агрегатов меньшей мощности.
- Все вращающиеся детали двигателей и вспомогательных механизмов (ременные передачи, маховики, шкивы и пр.) должны иметь ограждение, препятствующее случайному прикосновению к этим деталям во время работы.
Размеры и прочность ограждения должны обеспечивать невозможность несчастных случаев (при разрыве ремня, обрыве шпильки муфты соединения и др.).
- В помещении электростанции все соединения двигателя и выхлопной трубы должны быть довольно плотными. Отработанные газы двигателя необходимо выводить в атмосферу через глушители и отводную выхлопную трубу. Выхлопная труба должна подниматься над гребнем крыши здания не менее чем на 1,5 м.
Места прохода выхлопных труб через перекрытия и стены не должны иметь щелей.
При осмотре и ремонте двигателей особое внимание необходимо обращать на кольца, поршни и клапаны, их состояние должно исключать возможность проникновения газа в помещения.
- Коллектор, выхлопная труба и глушитель двигателя внутреннего сгорания в пределах помещения электростанции должны быть покрыты теплоизоляционными материалами либо надежно ограждены.
Запрещается хранить горючие материалы возле выхлопной трубы.
- Если в машинном зале установлено несколько двигателей, каждый из них должен иметь свой глушитель. Соединять выхлопнные трубопроводы нескольких двигателей в общую отводную трубу запрещается.
- Выпускной (газоотводящий) тракт должен быть кратчайшим, с минимальным количеством поворотов и изгибов, местные сужения трубопроводов не допускаются.
Все углубления, отверстия в полу, переходы и мостики, встречающиеся в машинных залах, должны быть ограждены поручнями высотой не менее 1 м, оборудованными внизу сплошной стенкой высотой 18 см либо должны быть перекрыты крышками.
- При входе в помещение электростанции должна быть надпись: «Вход посторонним запрещается».
- Помещение электростанции должно быть оборудовано механической приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляция должна быть рассчитана на удаление лишнего тепла из машинного зала. Обмен воздуха должен быть не менее трехразового за час, а содержание окиси углерода в помещении электростанции не должно превышать 20 мг/куб.м.
- Помещение электростанции должно быть оборудовано системой отопления для поддержания температуры внутри помещения в холодное время не ниже 15 град. С.
- Если отопление помещения электростанции печное, топки не должны находиться в машинном зале.
- Помещение электростанции должно быть оборудовано рабочим и аварийным освещением.
В аварийной ситуации допускается применение электрофонарей.
- Выключатели освещения должны устанавливаться около входа в помещение электростанции.
- К обслуживанию электростанций с двигателями внутреннего сгорания допускается только специально обученный персонал, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже П.
- Работники, обслуживающие двигатели и агрегаты, во время работы должны быть в комбинезонах и головных уборах.
- Лица, не имеющие отношения к эксплуатации оборудования, в машинный зал не допускаются.
- Перед запуском двигателя моторист обязан осмотреть его и убедиться в исправности частей двигателя и предохранительных устройств
- Запуск двигателя должен проводиться при помощи стартера. При запуске двигателя при помощи заводной рукоятки моторист должен обхватить рукоятку четырьмя пальцами, большой палец должен находиться на рукоятке.
- При запуске двигателя запрещается подогревать маслопроводную и топливопроводную системы паяльными лампами, факелами и т.п. Для подогрева систем следует использовать горячую воду.
- Запрещается во время работы двигателя чистить и смазывать его части, менять приводные ремни и подсыпать под них канифоль, а также ремонтировать двигатель и вспомогательное оборудование, имеющее движущиеся части.
- В случае пожара в помещении электростанции двигатель внутреннего сгорания должен быть немедленно остановлен.
- При остановке двигателя для осмотра, чистки и ремонта необходимо выключить цепь запуска, а в местах запуска и в машинном помещении вывесить запрещающие плакаты «НЕ ВКЛЮЧАТЬ! РАБОТАЮТ ЛЮДИ».
- Заполнение топливом расходного бака, установленного около двигателя, должно проводиться перед началом работы двигателя или после его остановки и охлаждения. Заливать топливо в расходный бак работающего двигателя запрещается.
- Запас топлива для двигателя внутреннего сгорания должен храниться в специальном помещении, отдельном от машинного помещения. Оборудование хранилищ для топлива, их расположение должны быть согласованы с органами пожарной охраны. На двери помещения, где хранится запас топлива, должны быть предупреждающие и запрещающие плакаты «ОГНЕОПАСНО!», «С ОГНЕМ НЕ ВХОДИТЬ!», «НЕ КУРИТЬ».
- В машинном помещении разрешается иметь топлива не больше чем на одни сутки работы агрегата электростанции. Хранить топливо следует в закрытой исправной металлической таре.
- Для двигателей внутреннего сгорания запрещается использовать этилированный бензин.
- Случайно пролитое на пол топливо либо смазочные материалы должны быть немедленно вытерты.
- В помещении с двигателями внутреннего сгорания должна предусматриваться возможность аварийного слива топлива за границы помещения.
- Обтирочные материалы должны храниться в закрытых металлических ящиках вместимостью не более 0,5 куб.м, установленных вдали от двигателей, генераторов, щитов и отопительных приборов.
- В помещения, где установлены двигатели внутреннего сгорания, и в хранилище для топлива запрещается входить с открытым огнем (спички, свечки, керосиновая лампа и т.п.). В этих помещениях курить также запрещается.
- Для предупреждения вредного воздействия шума на работников, обслуживающих дизельные установки, следует устанавливать автоматически управляемые агрегаты.
Проводить работы на дизеле (проверки, наладку, контрольные пуски и т.п. ) необходимо с использованием противошумов (наушники, закладки, заглушки и т.п.).
- Правила безопасности при работах на трансформаторных
подстанциях.
Работы на трансформаторных подстанциях должны проводиться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ и ПТБ), а также раздела 6 настоящих Правил.
- ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АППАРАТОВ
И СОСУДОВ ПОД ДАВЛЕНИЕМ.
- Общие положения.
- Сосуды, работающие под давлением более 0,7 кгс/кв.см, должны эксплуатироваться согласно «ДНАОП 0.00-1.07-93. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением».
- Указанные Правила не распространяются на:
сосуды и баллоны емкостью не больше 25 л, в которых произведение емкости в литрах на давление в кгс/кв.см не превышает 200;
части машин, которые не являются самостоятельными сосудами (цилиндры двигателей паровых и воздушных машин и компрессоров; промежуточные холодильники и масловодоотделители, конструктивно встроенные в компрессор и не отключающиеся и др.);
приборы парового и водяного отопления;
некоторые другие специальные сосуды, используемые на предприятиях связи.
- Регистрация сосудов и разрешение на пуск их в эксплуатацию.
- Сосуды, на которые распространяется ДНАОП 0.00-1.07-93, должны быть до пуска в эксплуатацию зарегистрированы в органах Госнадзорохрантруда.
При перестановке сосуда на новое место, а также при изменении схемы его включения, сосуд до пуска во эксплуатацию должен быть перерегистрирован.
Регистрации не подлежат:
сосуды под давлением неедких, неядовитых и взрывобезопасных сред при температуре стенок не выше 200-500°С, в которых произведение емкости в литрах на давление в кгс/кв.см не превышает 10000;
сосуды под давлением едких, ядовитых и взрывоопасных сред при температуре стенок не выше 200 град. С, в которых произведение емкости в литрах на давление в кгс/кв.см не превышает 500;
сосуды холодильных установок;
баллоны для транспортирования и хранения сжатых, сжиженных и растворенных газов емкостью до 100 л;
сосуды со сжатым либо со сжиженным газом, предназначенные для обеспечения топливом двигателей транспортных средств, на которых они установлены.
- Все сосуды, как те, что регистрируются, так и те, что не регистрируются в органах Госнадзорохрантруда, должны учитываться в книге учета и осмотра сосудов, которая хранится у лица, на которое приказом по предприятию возложены функции надзора за сосудами.
- Разрешение на пуск в эксплуатацию сосудов, подлежащих регистрации, дает инспектор Госнадзорохрантруда после регистрации и технического освидетельствования этих сосудов.
- Разрешение на пуск в эксплуатацию сосудов, не подлежащих регистрации, дает лицо, на которое приказом по предприятию возложены функции надзора за сосудами, по результатам технического освидетельствования сосудов.
- Разрешение на пуск сосуда в эксплуатацию с указанием срока следующего освидетельствования записывается в паспорт сосуда. Срок технического освидетельствования сосуда должен также записываться в книге учета и освидетельствования сосудов.
- Техническое освидетельствование сосудов.
- Сосуды, на которые распространяется ДНАОП 0.00-1.07-93, подлежат техническому освидетельствованию до пуска в эксплуатацию, периодически при эксплуатации, а также досрочно.
- Техническое освидетельствование сосудов, зарегистрированных в органах Госнадзорохрантруда, проводит инспектор Г оснадзорохрантруда.
- Техническое освидетельствование сосудов, не подлежащих регистрации в органах Госнадзорохрантруда, проводит лицо, которое осуществляет надзор за сосудами на предприятии, в присутствии лица, ответственного за состояние и безопасную эксплуатацию этих сосудов.
- При техническом освидетельствовании сосудов проводятся: