6.2.6. Цехи и участки, производящие или потребляющие хлор, должны иметь прямую телефонную связь с диспетчерской и газоспасательной службой.

6.2.7. Все производственные помещения должны быть оснащены громкоговорящей и телефонной связью.

Глава 7. СОДЕРЖАНИЕ, ОСМОТР, РЕМОНТ И ОЧИСТКА ОБОРУДОВАНИЯ

7.1. Содержание, осмотр, ремонт и очистка оборудования должны производиться согласно требованиям Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности и настоящих Правил.

7.2. Для оборудования, требующего при ремонте и монтаже подъема и перемещения тяжелых узлов и деталей, должны быть предусмотрены соответствующие грузоподъемные и транспортные устройства.

7.3. Леса, подмости, переносные деревянные лестницы и другие приспособления, применяемые при производстве монтажных и ремонтных работ на высоте, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.012-75.

. При применении указанных приспособлений должны быть предусмотрены меры безопасности, исключающие возможность травмирования работающих электрическим током.

7.4. При проведении осмотров и ремонтных работ внутри печей СКН, хлораторов, вращающихся печей, печей кипящего слоя, они должны быть отключены от всех действующих коммуникаций с помощью заглушек и провентилированы до содержания газов, паров, пыли и других вредных веществ не выше предельно допустимых концентраций. Печи должны быть охлаждены.

Температура воздуха внутри печей во время ремонта не должна превышать 40 °С.

7.5. Установка и снятие заглушек должны отмечаться в журнале за подписью лица, установившего или снявшего заглушку. Все заглушки должны быть пронумерованы и рассчитаны на определенное давление. Номер и рабочее давление должны выбиваться на хвостовике заглушки.

7.6. Все работы внутри газоходов и боровов должны производиться после отключения их от агрегатов, общего борова и проветривания с последующим анализом воздуха на содержание вредных веществ и кислорода.

7.7. Аппараты, емкости и другое оборудование, которое в процессе работы находилось под избыточным давлением, перед вскрытием (снятием заглушек и т.п.) подлежат проверке на отсутствие остаточного давления, о чем должна быть сделана запись в соответствующем документе, разрешающем проводить вскрытие и ремонт.

7.8. При проведении горячих ремонтных работ для защиты работающих от теплоизлучений должны применяться экранирующие устройства и воздушное душирование.

7.9. Трубопроводы, по которым транспортируется кислота или хлор, перед началом ремонтных работ должны быть освобождены от кислот, а хлоропроводы продуты воздухом на газоочистку с последующим отбором проб на анализ.

7.10. Хлоропроводы после капитального ремонта должны испытываться на газогатотность и прочность.

7.11. Ремонт мостовых электрических кранов в корпусах электролиза должен производиться в специально выделенных ремонтных зонах.

7.12. Ремонт фильтров для очистки хлора должен производиться после отключения их от хлоропроводов с помощью заглушек и удаления хлора из них до концентрации не выше предельно допустимой.

Удаление хлора из коммуникаций фильтров и другой аппаратуры должно производиться отсасывающими устройствами, присоединяемыми к аспирационным системам на время ремонта.

7.13. Работы в колодцах, боровах и газоходах должны выполняться бригадой не менее чем из трех человек (в том числе двух наблюдающих). Работа в этих местах должна выполняться в противогазах с использованием предохранительных поясов, страховочных веревок и по наряду-допуску.

7.14. Ремонт ошиновки электролизеров и изоляции шинопроводов переменного тока должен производиться при соблюдении требований п.п. 5.4.53 и 5.4.54 настоящих Правил.

7.15. Работы по ремонту приводов поворота ковшей должны производиться только на специальном стенде, оборудованном приспособлением для надежной фиксации траверсы ковша.

7.16. Сварочные работы должны производиться в соответствии с инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.

7.17. Схема питания электросварочного оборудования в корпусах электролиза должны исключать возможность поражения персонала электрическим током. Заземление сварочных кабелей не допускается. От каждого сварочного агрегата, независимо от его мощности, разрешается работать одновременно только одному сварщику. Использование сварочного поста с кабелем, протянутым через один ряд электролизеров к другому запрещается. Сварочный трансформатор должен быть установлен на диэлектрическом основании и укрыт кожухом из диэлектрического материала.

Использование в корпусах электролиза сварочных трансформаторов с заземленными корпусами и заземленными вторичными обмотками запрещается.

Для подвода тока к электродержателю должен применяться гибкий шланговый кабель. Проверка исправности изоляции кабеля должна производиться не реже одного раза в месяц, а наружный осмотр — перед началом сварочных работ.

Производство сварочных работ при неисправной изоляции кабелей запрещается.

7.18. Электросварочные агрегаты для производства сварочных работ в закрытых металлических емкостях и местах повышенной влажности должны быть оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или ограничения его до напряжения 12 В с выдержкой по времени не более 0,5 с.

7.19. При работе газорезчиков в корпусах электролиза баллоны со сжатым газом должны устанавливаться за пределами корпуса.

Г л а в а 8. САНИТАРНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

8.1. Все работающие в цехах по производству магния должны быть обеспечены питьевой водой. Питьевой режим должен быть организован в соответствии с Санитарными правилами для предприятий цветной металлургии, утвержденными Минздравом СССР.

8.2. Все работающие в цехах и отделениях по производству магния обязаны знать места хранения аварийного запаса противогазов и других средств защиты, а также места расположения санитарных постов и фонтанчиков с водой.

Глава 9. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

9.1. Пожарная безопасность предприятий по производству магния должна обеспечиваться в соответствии с требованиями Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий, утвержденных ГУПО МВД СССР и ГОСТ 12.1.004 - 85.

9.2. На предприятиях по производству магния должна быть разработана и утверждена главным инженером инструкция, в которой в зависимости от характера производства должны быть указаны способы и средства пожаротушения в производственных помещениях, складах и наружных установках.

Глава 10. ОТВЕТСТВЕННОСЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ

10.1. Настоящие Правила обязательны для выполнения всеми должностными лицами и инженерно-техническими работниками, занятыми проектированием, строительством и эксплуатацией предприятий, цехов, отделений, участков по производству магния, а также исследованием, конструированием, изготовлением и ремонтом оборудования для них.

Рабочие обязаны руководствоваться инструкциями по безопасности труда по их профессиям, разработанными и утвержденными в порядке, установленном п. 1.7 настоящих Правил.

10.2. Должностные лица и инженерно-технические работники предприятий по производству магния, а также организаций, осуществляющих исследования, проектирование, конструирование, разработку технологий, строительство и другие работы для этих предприятий, допустившие нарушения настоящих Правил, несут личную ответственность. Они несут ответственность также за нарушения, допущенные их подчиненными.

Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, вынуждающих подчиненных нарушать Правила безопасности и инструкции, самовольное возобновление работ, запрещенных органами госгортехнад-зора и технической инспекцией труда профсоюза, а также непринятие этими лицами мер по устранению нарушений, которые допускаются в их присутствии подчиненными, являются грубейшими нарушениями Правил.

В зависимости от характера нарушений и их последствий указанные лица несут дисциплинарную, административную или уголовную ответственность в установленном порядке.

10.3. Рабочие при невыполнении ими требований, изложенных в инструкциях по безопасности труда по их профессиям, в зависимости от характера нарушений несут ответственность в установленном порядке.