б) сопротивление выработок обращенной струе не должно значительно превышать сопротивления при нормальном проветривании во избежание уменьшения количества воздуха, подаваемого вентилятором до величины ниже 60% нормального дебита.

7. При реверсировании струи воздуха необходимо вести наблюдения за состоянием электродвигателя вентилятора, чтобы не допустить его перегрузки.

8. На время реверсирования воздушной струи число людей в подземных выработках и их местонахождение устанавливает главный инженер организации, который также решает вопрос о необходимости вывода рабочих из забоев на свежую струю или на поверхность.

9. При реверсировании вентиляционной струи производство каких-либо работ в забоях запрещается.

10. При реверсировании воздушной струи должны быть установлены и занесены в акт проверки реверсирования:

а) депрессия, создаваемая вентилятором до реверсии и при реверсии;

б) производительность вентилятора (м/с) до реверсии и при реверсии;

в) время, затраченное на изменение направления струи, и обратный переход на нормальное направление;

г) продолжительность работы вентилятора при опрокинутой струе;

д) все недостатки, обнаруженные в состоянии вентиляторной установки и реверсивных устройств.

11. Проверка реверсирования вентиляционной струи проводится под руководством главного инженера (технического руководителя), главным механиком организации в присутствии представителей ВГСЧ и оформляется актом, который должен быть приложен к плану ликвидации аварии. Замеры воздуха на участках и набор проб воздуха в забоях при реверсировании струи проводятся респираторщиками ВГСЧ.

12. Акты проверки реверсирования воздушной струи должны быть направлены ВГСЧ.

13. После каждой проверки исправности реверсивных устройств (без реверсирования вентиляционной струи) все выработки должны проветриваться нормальной струей не менее 15 мин и до начала работ должны быть осмотрены вентиляционным надзором.

14. Исправность вентиляторной установки должен проверять механик участка или его помощник не реже одного раза в неделю. Результаты осмотра должны заноситься в Книгу осмотра вентиляторных установок и проверки реверсии.

15. Книга осмотра вентиляторных установок и проверки реверсии состоит из двух разделов. Раздел I "Осмотр вентиляторных установок" содержит запись результатов осмотра этих установок. Эти установки осматривает ежедневно лицо, назначенное механиком, и еженедельно - механик участка. Все замечания, выявленные в результате проведенного осмотра, записываются в книгу на страницах, специально отведенных для каждой вентиляторной установки. В верхней части каждой страницы записываются место установки вентилятора (ствол, шурф и другие), а также тип вентилятора и номер рабочего агрегата; остальные замечания заносятся в графы книги.

Приемку вентиляторной установки после ремонта осуществляет механик. О качестве проведенного ремонта механик делает в книге соответствующие записи.

В разделе II "Осмотр реверсивных устройств и проверка реверсии вентиляторов" записываются результаты осмотра всех реверсивных устройств и проверки их реверсии.

Исправность действия реверсивных устройств необходимо проверять не реже одного раза в месяц. Проверку действия реверсивных устройств с одновременным замером воздуха и газа в выработках, а также проверку вентиляционной схемы при обращенной вентиляции должны проводить в нерабочее время один раз в год.

Результаты осмотра реверсивных устройств и проверки реверсии вентилятора заносятся в раздел II книги.

ФОРМА КНИГИ ОСМОТРА ВЕНТИЛЯТОРНЫХ УСТАНОВОК

И ПРОВЕРКИ РЕВЕРСИИ

РАЗДЕЛ I. Осмотр вентиляторных установок

Место установки вентилятора _______________________________________________________

Тип вентилятора и номер рабочего агрегата ___________________________________________

Число, месяц, год

Результаты осмотра вентилятора, замеченные дефекты

Наименование мероприятий по устранению дефектов

Срок окончания осмотра вентиляторных установок

Подпись лица, проводившего осмотр вентиляторной установки

1

2

3

4

5

РАЗДЕЛ II. Осмотр реверсивных устройств и проверка реверсии вентилятора

Место установки вентилятора _______________________________________________________

Тип вентилятора и номер рабочего агрегата ___________________________________________

Число, месяц, год

Дефекты, обнаруженные при осмотре реверсивных устройств

Намеченные мероприятия по устранению обнаруженных дефектов

Продолжительность изменения направления вентиляционной струи, мин

Количество воздуха, поступившего в выработки после опрокидывания вентиляционной струи, м/с

Количество воздуха, поступившего в выработки после опрокидывания вентиляционной струи, % к нормальному поступлению воздуха

Подпись лиц, проводивших осмотр и проверку реверсии вентилятора

Указания главного инженера по улучшению состояния вентиляторной установки

1

2

3

4

5

6

7

8

Приложение 7

ЖУРНАЛ УЧЕТА РАБОТЫ ВЕНТИЛЯТОРА

Объект _______________________________________________________________________________

Начат ________________________19 г.

Окончен_______________________19 г.

Показания измерительных приборов

Остановка вентилятора

Число, месяц, год

Часы работы

№ работающего агрегата и его тип

депрессия

производительность по расходомеру, м3/мин или число оборотов вентилятора

часы остановки

причины остановки

Подпись дежурного машиниста

Замечания о состоянии вентилятора (подшипники, двигатели и пр.)

Подпись машиниста, принявшего смену

Замечания лица технадзора

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Приложение 8

ИНСТРУКЦИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ ПЛАНОВ

I. Вентиляционный план должен состоять из схемы вентиляции, пояснительной записки, мероприятий по обеспечению проветривания, а также планов выработок и помещений с нанесением всех вентиляторных устройств и оборудования.

Вентиляционные планы утверждаются руководителем (главным инженером) объекта.

II. На вентиляционные планы должны быть нанесены установленными условными знаками:

1) главные вентиляторы с указанием их типа, фактической и номинальной подачи в м/с и депрессии;

2) калориферные установки с указанием системы калориферов и поверхности нагрева;

3) направление свежей вентиляционной струи - красными стрелками и отработанной - синими;

4) вентиляционные устройства - замерные станции с указанием их сечения, перемычки, вентиляционные двери;

5) вентиляторы местного проветривания с указанием их типа и подачи;

6) стволы, по которым поступает свежая струя (красные стрелки) и стволы, по которым выходит на поверхность отработанная струя воздуха (синие стрелки);

7) места установки телефонов.

III. На вентиляционных планах должно быть указано:

1) количество воздуха, поступающего в выработки в целом, на отдельные участки и выработки, а также к местам установки вентиляторов местного проветривания, и фактическая их подача;

2) количество воздуха, исходящего из выработок, в целом участков.

IV. К вентиляционному плану должна быть приложена пояснительная записка, в которой указываются:

1) типы рабочих и резервных вентиляторов главного проветривания, их фактическая и номинальная подача при максимальной депрессии, их техническое состояние, наличие реверсивных устройств, телефонной связи;

2) число, типы, параметры (подача и депрессия) вентиляторов местного проветривания;

3) число выработок и помещений, проветриваемых от общеобъектной тяги вентиляторами местного проветривания и диффузией;

4) список имеющихся измерительных приборов и потребность в них.

V. При составлении вентиляционных планов должны разрабатываться мероприятия, выполнение которых улучшит состояние вентиляции, с указанием сроков их выполнения и необходимого оборудования.

VI. Вентиляционные планы необходимо составлять ежегодно в трех экземплярах и пополнять ежемесячно, при этом все изменения в расположении вентиляционных устройств (двери, перемычки), вентиляторов местного проветривания, а также в направлении вентиляционных струй должны отмечаться на вентиляционных планах не позднее чем на следующий день и подтверждаться подписями лица, ответственного за вентиляцию, и руководителя (главного инженера) объекта с указанием на планах даты внесения изменений.

Первый экземпляр вентиляционных планов должен храниться у лица, ответственного за вентиляцию, второй в ВГСЧ (ДВГК), третий - у руководителя (главного инженера) объекта.

Приложение 9

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРОИЗВОДСТВУ СВАРОЧНЫХ И ГАЗОПЛАМЕННЫХ

РАБОТ В ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТКАХ И НАДШАХТНЫХ ЗДАНИЯХ

I. Общие требования для негазовых шахт

1. Сварочные и газопламенные работы в подземных выработках должны производиться с разрешения механика участка на основании графика проведения сварочных работ, составленного главным механиком объекта на декаду, утвержденного главным инженером, и в присутствии лица технического надзора.

Работы, не предусмотренные графиком, могут производиться только по письменному разрешению главного механика объекта.

После окончания сварочных и газопламенных работ место сварки и резки должно находиться под наблюдением лица технического надзора или специально выделенного и проинструктированного лица не менее двух часов.

Производство сварочных и газопламенных работ в вертикальных и наклонных выработках, вентиляционных ходках шахт и шурфах, подающих свежий воздух, в каждом отдельном случае может производиться только с разрешения главного инженера объекта, записанного в книге распоряжений по объекту. На основании этого распоряжения главный механик объекта выдает письменный наряд на выполнение работ с указанием места, времени, характера и объема сварочных и газопламенных работ, а также необходимых мер предосторожности. При производстве этих работ обязательно присутствие респираторщика ВГСЧ.

Место сварки и резки после окончания работы должно находиться под наблюдением специально выделенного лица и респираторщика ВГСЧ не менее двух часов.

2. Для производства огневых работ в подземных выработках и стволах (шурфах) шахт следует, как правило, применять электросварку.

Применение газовой сварки с использованием ацетилена, пропанбутана и других горючих углеводородов запрещается.

В отдельных случаях, когда нельзя применять электросварку, разрешается применение керосинорезов. При этом должен применяться только керосин по ГОСТ 4753-69. Разрешение на применение керосинорезов должен давать главный инженер или главный механик шахты. При огневых работах с помощью керосинорезов должны соблюдаться следующие дополнительные мероприятия:

а) керосинорезы должны быть оснащены:

блокировочным клапаном для перекрытия выходного отверстия при разрыве шланга;

клапаном для предотвращения проникновения обратного удара в кислородный шланг;

резиновыми шлангами для газовой сварки и резки металла по ГОСТ 9365-75 с внутренним диаметром для керосина 6,3 мм, для кислорода - 9 мм и длиной 10-12 м. Шланг должен быть цельным, без соединений и трещин на наружной поверхности. Место присоединения рукавов к бачку и резаку должно иметь двойное крепление;

б) заправку бачков следует производить только на земной поверхности в присутствии лица, ответственного за производство огневых работ;

в) манометр бачка керосинореза должен быть дополнительно защищен металлическим колпачком, предохраняющим его от механических повреждений;

г) бачок и подающий керосин шланг должны быть испытаны на прочность гидравлическим давлением 1,0 Мпа (10 кгс/см) с записью результатов в журнале.

Повторные испытания должны проводиться через каждые 6 месяцев. Проверка технического состояния обратного клапана должна проводиться каждый раз перед выдачей его в работу;

д) при работе бачок с керосином должен находиться не ближе 5 м от источника огня. В случае, если расстояние невозможно выдержать, необходимо устанавливать перед бачком экран из негорючего материала.

Производство огневых работ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

если в выработках, в которые могут попасть продукты горения, образующиеся при огневых работах, находятся люди;

в вертикальных и наклонных выработках с деревянной крепью, имеющих выход на поверхность.

В исключительных случаях с особого разрешения главного инженера и при выполнении дополнительных мер безопасности допускаются отступления от этих требований.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

ведение огневых работ в электрогаражах с аккумуляторными электровозами во время заряда батарей и в течение 30 мин после заряда;

производство электросварочных работ от контактного провода электровозной откатки.