Общие требования
Общие требования — по МЭК 60335-1.
Общие условия испытаний
Общие условия испытаний — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
.5 Дополнение к пункту
Во время испытаний режущие устройства должны быть отрегулированы и смазаны в соответствии с инструкциями изготовителя на конкретный вид испытаний.
.6 Дополнение к пункту
Электронные устройства управления скоростью устанавливают на наибольшую скорость.
Классификация
Классификация — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
Замена пункта
Приборы должны быть II или III класса защиты от поражения электрическим током.
Соответствие требованию проверяют осмотром и соответствующими испытаниями.
Дополнение к пункту
Приборы должны иметь степень защиты оболочек не менее IPX4.
Маркировка и инструкции
Маркировка и инструкции — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
Дополнение к пункту
Приборы должны иметь маркировку с указанием номинальной потребляемой мощности.
Содержание следующего предупреждения должно быть расположено на видном месте на приборе. Буквы, которые могут быть или прописными, или строчными, должны быть высотой не менее 3 мм на черном или желтом фоне. При наличии соответствующих символов МЭК/ИСО или пиктограмм они могут использоваться. Маркировка или символы, обозначающие предупреждение, должны быть расположены как можно ближе к источнику возможной опасности.
ВНИМАНИЕ! ОТКЛЮЧИТЬ И ВЫНУТЬ ВИЛКУ ИЗ СЕТИ ПЕРЕД РЕГУЛИРОВАНИЕМ, ЧИСТКОЙ, ПРИ ПЕРЕКРУЧИВАНИИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИИ ПРОВОДА.
ЧИТАЙ ИНСТРУКЦИЮ.
НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ ГИБКОГО ШНУРА ПИТАНИЯ В РЕЖУЩИЕ ЛЕЗВИЯ.
ЛЕЗВИЯ ПРОДОЛЖАЮТ ВРАЩАТЬСЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ.
Для ротационных газонных рыхлителей/щелевателей, использующих подборщик травы, инструкция с информацией о том, что прибор не должен использоваться без этого приспособления или местного ограждения, должна быть прикреплена около разгрузочного проема и подборщика травы.
Дополнение к пункту
Примечание 101 — Информация о символах для оператора приведена в ИСО 3767-1 и ИСО 3767-3, о сигнальных цветах — в ИСО 3864-1.
Изменение в пункте
Первый абзац изложить в новой редакции:
Органы управления оператора, описанные в 20.101.1, кроме тех, назначение которых очевидно, должны быть снабжены долговечной наклейкой и/или маркировкой с указанием функций, направлений движения и/или методов работы.
Замена пункта
Прибор должен быть снабжен инструкцией.
Инструкция должна содержать:
предупреждения, которые должны быть нанесены на приборе вместе с соответствующим разъяснением, если это необходимо;
инструкции по надлежащей сборке прибора перед использованием, если прибор не поставлен в полностью собранном виде;
на тыльной стороне прибора с открытыми задними роликами при использовании без подборщика травы должно быть предупреждение о необходимости применения устройства для защиты глаз;
инструкции по надлежащему регулированию прибора, включая предупреждение об опасности вращающихся частей, например: «ВНИМАНИЕ! Не прикасаться к вращающимся частям»;
инструкции по безопасному использованию прибора, включая рекомендации по способу подачи электроэнергии через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током отключения не более 30 мА;
инструкции о работе всех устройств управления;
д) рекомендации по применению, типу и длине шнуров питания, которые используются (шнур должен быть не легче, чем установлено в 25.7);
инструкции по установке и использованию съемных рабочих органов, если таковые имеются;
следующую информацию:
постоянный эквивалентный уровень звукового давления излучения (корректированный по частотной характеристике А шумомера) в ухе оператора, если он более 70 дБА или сведения о том, что он не превышает 70 дБА;
максимальный уровень звукового давления излучения (корректированный по частотной характеристике С шумомера), если он более 63 Па (130 дБ — относительно исходного значения 20 мкПа);
уровень звуковой мощности, издаваемый инструментом, когда постоянный эквивалентный уровень звукового давления излучения превышает 85 дБА;
среднеквадратическое значение ускорения, если оно превышает 2,5 м/с2;
сведения о том, что среднеквадратическое значение ускорения не превышает 2,5 м/с2;
информацию следующего содержания, где это необходимо:
Обучение
Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь с устройствами управления и надлежащим использованием прибора.
Запрещается детям пользоваться прибором.
Запрещается людям, не ознакомленным с данными инструкциями, использовать прибор. Национальные нормативные документы могут ограничивать возраст оператора.
Запрещается использовать прибор вблизи людей, особенно детей, или домашних животных.
Оператор (пользователь) несет ответственность за несчастный случай или опасность, которым подверглись другие лица или их собственность.
Подготовка
Во время работы прибора всегда носите закрытую обувь и длинные брюки.
Не работайте с прибором босиком или в открытых сандалиях.
Тщательно осмотрите место, где будет использоваться прибор, и удалите все камни, палки, провода, кости и другие чужеродные предметы.
Перед началом работы осмотрите вращающиеся части и режущее устройство, чтобы убедиться, что они не изношены или не повреждены. Замените изношенные или поврежденные части новым набором для сохранения баланса.
Работа
Используйте прибор только при дневном или хорошем искусственном освещении.
Избегайте использования прибора на влажной траве, где это возможно.
Всегда убедитесь в надежности вашей опоры на уклонах.
При работе с прибором двигайтесь шагом, а не бегите.
Всегда работайте поперек поверхности уклонов, а не вверх-вниз.
Будьте особенно осторожны при изменении направления движения на уклонах.
Не используйте прибор на очень крутых уклонах.
Будьте особенно осторожны, когда поворачиваете прибор или тянете его на себя.
Остановите вращающиеся части, если прибор необходимо наклонить при транспортировании. Не включайте режущее устройство при пересечении нетравяных участков и при транспортировании прибора к месту работы или от него.
Никогда не используйте прибор с поврежденными ограждениями или щитками или без предохранительных устройств, например дефлекторов и/или подборщиков травы.
Включение двигателя осуществляйте согласно инструкциям, при этом ноги держите на достаточном расстоянии от вращающихся частей.
Не наклоняйте прибор при включении двигателя, если это не требуется для запуска. В случае необходимости не наклоняйте его более, чем требуется, и поднимайте только часть прибора, удаленную от оператора. Перед тем, как поставить прибор на землю, убедитесь, что обе руки находятся в положении, предусмотренном для управления прибором.
Руки и ноги не должны находиться рядом или под вращающимися частями.
Для ротационных приборов всегда держите разгрузочный проем свободным от засора.
Никогда не поднимайте и не переносите прибор при работающем двигателе.
Отключайте прибор от розетки:
каждый раз, когда вы отходите от прибора,
перед чисткой засора,
перед проверкой, чисткой прибора или обслуживанием его,
если прибор наткнулся на инородное тело. Осмотрите прибор во избежание его повреждений и проведите ремонт при необходимости,
если прибор начинает чрезмерно вибрировать (проверьте немедленно).
Техническое обслуживание и хранение
Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были плотно затянуты для обеспечения поддержания прибора в надежном рабочем состоянии.
Часто проверяйте подборщик травы на предмет износа или поломки.
В целях безопасности замените изношенные или поврежденные части.
Защита от контакта с частями, находящимися под напряжением
Защита от контакта с частями, находящимися под напряжением, — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
.2 Дополнение к пункту
Для ротационных приборов класса II доступ к поверхности основной изоляции или к металлическим частям, отделенным основной изоляцией от частей, находящихся под напряжением, разрешается в случае, если режущее устройство удалено, если для его удаления требуется инструмент.
Пуск электромеханических приборов
Замена раздела
Двигатели должны запускаться при любом обычном напряжении, которое может применяться при эксплуатации.
Центробежные и другие автоматические пусковые выключатели должны работать ровно и без вибрации контактов.
Соответствие требованию проверяют трехразовым запуском прибора без нагрузки и напряжением, равным 0,85 номинального или нижнему значению диапазона номинального напряжения, и при установке любого устройства управления на максимальную скорость.
При испытаниях режущее устройство устанавливают в соответствии с инструкциями изготовителя, касающимися данных испытаний.
Прибор должен работать таким образом, чтобы не были нарушены требования безопасности.
Потребляемая мощность и ток
Потребляемая мощность и ток — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
Не применяют.
Нагрев
Нагрев — по МЭК 60335-1.
Ток утечки и электрическая прочность при рабочей температуре
Ток утечки и электрическая прочность при рабочей температуре — по МЭК 60335-1.
Динамическая перегрузка по напряжению
Динамическая перегрузка по напряжению — по МЭК 60335-1.
Влагостойкость
Влагостойкость — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
.1.2 Дополнение к пункту
Приборы, оснащенные приборным вводом или кабельным соединителем, должны быть испытаны с соединителем установленного вида.
Воздушные фильтры не снимают.
Ток утечки и электрическая прочность
Ток утечки и электрическая прочность — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
.3 Дополнение к пункту
Изоляции, эквивалентные дополнительной изоляции, соответствующие требованиям 22.35, должны быть испытаны в соответствии с требованиями к дополнительной изоляции.
Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей
Защита от перегрузки трансформаторов и соединенных с ними цепей — по МЭК 60335-1.
Износостойкость
Износостойкость — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
Приборы должны быть сконструированы таким образом, чтобы в процессе нормального использования не появлялись электрические или механические отказы, которые могут отрицательно повлиять на соответствие прибора требованиям настоящего стандарта. Не допускается повреждение изоляции, а также ослабление контактов и соединений в результате нагревания, вибрации и т. д.
Кроме того, устройства защиты от перегрузки не должны срабатывать в условиях нормальной эксплуатации.
Соответствие требованию проверяют испытаниями по 18.102.
Прибор работает без нагрузки, на электродвигатели с последовательным возбуждением подается напряжение, при котором частота вращения равна частоте, достижимой при номинальном напряжении в обычных условиях эксплуатации. Прибор работает в течение 48 ч за вычетом времени, необходимого для испытаний, предусмотренных разделами 11 и 13.
Приборы работают непрерывно или в течение соответствующего числа периодов, каждый из которых должен быть не менее 8 ч.Во время испытаний допускается замена угольных щеток и смазывание, как при нормальном использовании.
Во время испытаний по 18.102 устройства защиты от перегрузки не должны срабатывать.
После проведения испытаний по 18.102 прибор должен быть испытан в соответствии с разделом 16. Соединения, рукоятки, ограждения, колпачки щеток и другие детали или компоненты не должны ослабляться, и не должно быть повреждений, которые могут отрицательно повлиять на безопасность в условиях предназначенного применения.
Аномальный режим работы
Аномальный режим работы — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
Дополнение к пункту
Настоящее испытание не проводят на приборах с гибким или свободно поворачивающимся режущим устройством, установленным обычно на механизме привода вращения.
Не применяют.
Устойчивость и механические опасности
Устойчивость и механические опасности — по МЭК 60335-1 со следующими дополнениями.
Замена пункта
Для предотвращения неожиданного запуска прибора, который может привести к возникновению потенциальной опасности, необходимо использовать предохранители только с ручным повторным включением и те, которые срабатывают от устройства управления.