Примечание 1 — Оценка неопределенности требует, чтобы каждая стадия измерения была ясно опи­сана и была доступной для контрольного эксперимента, который не всегда доступен для автоматизированной про­цедуры измерения.

Примечание 2 — Первичная референтная методика выполнения измерений предпочтительно должна быть рекомендована на основе международного консенсуса, например в рамках Международной федерации клини­ческой химии и лабораторной медицины. Если международно признанной первичной референтной методики вы­полнения измерений нет, национальный метрологический институт или научное общество может разработать такую методику для последующего международного рассмотрения.

Примечание 3 — Международная федерация клинической химии и лабораторной медицины актуали­зировала свои референтные методики выполнения измерений, установив температуру реакции на уровне 37 °С вместо 30 °С. Перечень первичных референтных методик выполнения измерений приведен в приложении А.

  1. Первичный калибратор должен иметь свое значение и неопределенность измерения, припи­санные с помощью первичной референтной методики выполнения измерений (4.2.2) через формальную межлабораторную процедуру сертификации, включая оценку коммутабельности.

Примечание 1 — Приготовление и сертификация первичного калибровочного материала должны быть проведены по поручению международных организаций.

Примечание 2 — Примерами первичных калибраторов служат сертифицированные референтные ма­териалы (аттестованные стандартные образцы) BCR® 1 разработанные в рамках программы «Инфраструктура из­мерения и испытания» («Measurement and Testing, Infrastructure») Европейской комиссии или по кооперации между Институтом референтных материалов и измерений (IRMM) Европейского Союза и Международной федерацией клинической химии и лабораторной медицины. Они перечислены в приложении В.

  1. Вторичная референтная процедура выполнения измерений должна описывать измеритель­ную систему, калиброванную с использованием одного или нескольких первичных калибраторов (4.2.3). Условия реакции должны быть такими, чтобы измеряемая величина была бы той же, что и для первич­ной референтной методики выполнения измерений. Должны быть приведены требования к описанию и расчету значений и неопределенностей по 4.2.2.

Примечание 1 — Для простоты исполнения вторичная референтная методика выполнения измерений может быть более механизированной, чем первичная методика, тем не менее следует применять требования 4.2.2, примечание 1.

Примечание 2 — Вторичная референтная методика выполнений измерения может быть описана и внедрена лабораторией референтных измерений или производителем.

  1. Вторичный калибратор должен иметь значение, приписанное в соответствии с вторичной ре­ферентной методикой выполнения измерения (4.2.4).

Сертифицированные референтные материалы (аттестованные стандартные образцы) BCR® являются примером подходящей продукции, доступной на рынке. Информация приведена для удобства пользователей на­стоящего стандарта и не означает поддержку этих продуктов.

Примечание 1 — Вторичный калибратор может сопровождаться сертификатом.

Примечание 2 — Приписывание значения может быть выполнено в лаборатории референтных изме­рений или в лаборатории производителя.

Примечание 3 — Вторичный калибратор может быть, например, материалом с матрицей, напоминаю­щей матрицу проб человеческого происхождения, подлежащих измерению с помощью рутинной процедуры измере­ния конечного потребителя.

  1. Процедура измерения, избранная производителем, должна определять измерительную систему, калиброванную одним или несколькими первичными или вторичными калибраторами при их наличии.

Примечание — Методика, избранная производителем, может быть вторичной референтной методикой выполнения измерений (4.2.4).

  1. Рабочий калибратор производителя должен иметь значение и неопределенность измерения, приписанные вторичной референтной методикой выполнения измерений (4.2.4) или непосредственно первичной референтной методикой выполнения измерений (4.2.2), если это возможно. Калибровочный материал должен проявлять адекватную коммутабельность как в отношении референтной методики вы­полнения измерений, так и в отношении калибруемой методики (5.3).

Примечание — Рабочий калибратор производителя может быть, например, материалом с матрицей, напоминающей матрицу проб человеческого происхождения, подлежащих измерению по рутинной методике изме­рения конечного потребителя.

  1. Установленная производителем методика выполнения измерений должна быть калибрована одним или несколькими рабочими калибраторами производителя (4.2.7) или калибратором метрологи­чески более высокого уровня.

Примечание — Установленная производителем методика выполнения измерений основана на системе, близкой к системе рутинной методики выполнения измерений, но может иметь более низкую неопределенность из­мерения, полученную вследствие более узких допустимых интервалов величин на входе и влияющих величин, а также путем выполнения повторных измерений.

  1. Калибратор, изготовленный производителем, должен иметь значение и неопределенность, приписанные с помощью установленной производителем методики выполнения измерений (4.2.8) или иной методики более высокого уровня. Калибровочный материал должен быть адекватно коммутабелен для методики выполнения измерений, с применением которой ему было приписано значение, и для ру­тинной методики выполнения измерений.

  2. Рутинная методика выполнения измерений конечного потребителя должна быть калибро­вана одним или несколькими калибраторами, изготовленными производителем (4.2.9). Производитель ответствен за доказательство того, что рутинная методика выполнения измерений позволяет измерять туже величину в рутинных пробах, для которых эта методика предназначена, что и первичная референ­тная методика выполнения измерений.

5 Подтверждение метрологической прослеживаемости калибровки

  1. Принципы

Передача правильности измерения должна быть обеспечена наличием одинаковой аналити­ческой специфичности методики выполнения измерений и адекватной коммутабельностью калибра­торов.

Примечание 1 — Целью применения метрологически прослеженных калибраторов в рутинных методи­ках выполнения измерений, которые используются в медицинских изделиях для диагностики in vitro, является полу­чение результата измерения измеряемой величины, настолько близкого, насколько это требуется, к результату, который был бы получен, если бы референтная методика выполнения измерений, до которой калибраторы были метрологически прослежены, была бы применена для измерения тех же самых проб. Тем самым, правильность ре­зультатов, полученных калиброванной (аттестованной) рутинной методикой выполнения измерений, является про­изводной от правильности референтной методики выполнения измерений, когда таковая доступна.

Примечание 2 — В зависимости от природы ферментного аналита и матрицы проб даже малейшая разница в измерительных системах и стадиях измерения между двумя методиками выполнения измерений может вызвать различия в аналитической специфичности.

  1. Аналитическая специфичность методик выполнения измерений

    1. Во-первых, свойства оцениваемой методики выполнения измерений должны быть надлежа­щим образом описаны соответственно имеющейся информации для того, чтобы обеспечить измерения данной методикой той же величины.

Пример 1 — Аланинаминотрансфераза (ЕС 2.6.1.21>) подвержена влиянию пиридоксальфосфата, и процедуры измерения этого фермента априори могут быть разделены на два несовместимых семей­ства, измеряющих величины различного типа, соответственно тому, является этот кофактор час­тью смеси реагентов или нет.

Пример 2 — a-Амилаза (ЕС 3.2.1.11>) имеет изоформы, и их относительные каталитические актив­ности каждой в отдельности должны быть сравнены в каждой паре методик выполнения измерений, прежде чем делать их частью иерархии калибровки.

Во-вторых, должно быть показано, что все методики выполнения измерений по вертикали иерар­хии калибровки имеют по существу одну и ту же аналитическую специфичность. Должен быть использо­ван ряд проб человеческого происхождения, типичных для проб, измеряемых конечным потребителем, и имеющих значения, охватывающие интервал измерений, совпадающий с интервалом, наблюдаемым на практике. Существенным доказательством того, что аналитическая специфичность двух методик выпол­нения измерений идентична, должно быть постоянство отношения между результатами, полученными двумя методиками при измерении каждой пробы, на всем обычном интервале измерения с установлен­ной экспериментально неопределенностью.

Примечание — Все методики выполнения измерений, проявляющие одинаковую аналитическую специ­фичность, можно рассматривать как семейство методик выполнения измерений для данной величины.

  1. Коммутабельность калибраторов

    1. Коммутабельность рабочего калибратора (калибраторов) производителя должна быть оце­нена путем применения как референтной, так и рутинной методик выполнения измерений к рабочему ка­либратору производителя и к ряду соответственных человеческих (рутинных) проб.

Если математическое отношение между результатами, полученными с помощью референтной ме­тодики выполнения измерений х, и результатами, полученными с помощью рутинной методики выполне­ния измерений у для проб человеческого происхождения статистически достоверно не отличается от результатов, полученных для рабочего калибратора (калибраторов) производителя, это доказывает ком­мутабельность калибровочного материала.

Примечание 1 — Если разброс точек (х, у) вокруг линии регрессии и/или их отклонение неприемлемы, причиной такого исхода может быть различие аналитической специфичности между двумя методиками выполнения измерений.

Примечание 2 — В случаях, когда математическое отношение для человеческих проб и рабочего ка­либратора не одинаково, разница может быть учтена фактором поправки или функцией поправки для приписанного значения рабочего калибратора. Фактор поправки или функция поправки должен(на) быть предоставлен(на) по­льзователю по его запросу.

  1. Подтверждение характеристик калибратора, изготовленного производителем, должно быть доказано путем сравнения результатов измерений, выполненных как референтной, так и калиброванной рутинной методиками выполнения измерений, на серии реальных проб того типа, для измерения кото­рых предназначена рутинная методика.

Пробы предпочтительно должны быть однократно взятыми пробами человеческого происхожде­ния, имеющими значения, за исключением пиковых, распределенные таким же образом, как это наблю­дается на практике в заданном интервале измерений для величины данного типа. Пиковые значения допустимы лишь для проб, имитирующих натуральные пробы.

  1. Коммутабельность контрольных материалов

Если значение контрольному материалу приписано методикой выполнения измерений, отличаю­щейся от рутинной методики выполнения измерений, коммутабельность контрольного материала дол­жна быть исследована тем же способом, что и калибровочного материала.

Кодовый номер, установленный Комиссией по ферментам Международного союза биохимии и молекуляр­ной биологии.

Приложение А
(справочное)

Перечень первичных референтных методик выполнения измерений
Международной федерации клинической химии и лабораторной медицины

Ниже приведен перечень первичных референтных методик выполнения измерений Международной федера­ции клинической химии и лабораторной медицины:

  1. Bergmeyer H.LL, Horder М., Rej R. Approved recommendation (1985) on IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 2. IFCC method for aspartate aminotransferase (L-aspartate:2-oxoglutarate aminotransferase, EC 2.6.1.1). [Одобренные рекомендации (1985 г.) по методам Международной федерации клини­ческой химии и лабораторной медицины (МФКХЛМ) для измерения каталитической концентрации ферментов. Часть 2. Метод МФКХЛМ для аспартатаминотрансферазы (1_-аспартат:2-оксоглутаратаминотрансфераза, ЕС 2.6.1.1)]. J.CIin. Chern. Clin. Biochem. 1986; 24:497—510.

  2. Bergmeyer H.U., Herder M., Rej R. Approved recommendation (1985) on IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 3. IFCC method for alanine aminotransferase (L-alanine:2-oxoglutarate aminotransferase, EC 2.6.1.2). [Одобренные рекомендации (1985 г.) по методам Международной федерации клини­ческой химии и лабораторной медицины (МФКХЛМ) для измерения каталитической концентрации ферментов. Часть 3. Метод МФКХЛМ для аланинаминотрансферазы (1_-аланин:2-оксоглутаратаминотрансфераза, ЕС 2.6.1.2)]. J.CIin. Chern. Clin. Biochem. 1986; 24: 481—95.

  3. Shaw L.M., Stromme J.H., London J.L., Theodorsen L. IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 4. IFCC method for y-glutamyltransferase [y-glutamyl)-peptide amino acid y-glutamyltransferase, EC 2.3.2.2]. [Методы Международной федерации клинической химии и лабораторной медици­ны (МФКХЛМ) для измерения каталитической концентрации ферментов. Часть 4. Метод МФКХЛМ для у-глутамил- трансферазы [(у-глутамил)-пептид аминоацид у-глутамилтрансфераза, ЕС 2.3.2.2)]. J.CIin. Chern. Clin. Biochem 1983;21:633-46.

  4. Tietz N.W., Rinker A.D., Shaw L.M. IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 5. IFCC method (proposed) for alkaline phosphatase (orthophosphoric-monoester phosphohydrolase, alkaline optimum, EC 3.1.3.1). [Методы Международной федерации клинической химии и лабораторной медицины (МФКХЛМ) для измерения каталитической концентрации ферментов. Часть 5. Метод МФКХЛМ (предлагаемый) для щелочной фосфатазы (ортофосфорная-моноэфир фосфогидролаза, щелочной оптимум, ЕС 3.1.3.1]. Clin. Chim. Acta 1983; 135:339F-67F. J.CIin. Chern. Clin. Biochem. 1983; 21:731^18.

  5. Horder M., Elser R.C., Gerhardt W., Mathieu M., Sampson E.J. Approved recommendation on IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 7. IFCC method for creatine kinase (ATP:creatine N-phosphotransferase, EC 2.7.3.2). [Одобренные рекомендации по методам Международной федерации клиничес­кой химии и лабораторной медицины (МФКХЛМ) для измерения каталитической концентрации ферментов. Часть 7. Метод МФКХЛМ для креатинкиназы (АТФ:креатин-11-фосфотрансфераза]. Clin. Chern. Clin. Biochem. 1991; 29:485—56. JIFCC 1989; 1(3):130—9; JIFCC 1990; 2(1): 26—35; JIFCC 1990;2(2): 80—3.

  6. Bais R., Philcox M. Approved recommendation on IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 8. IFCC method for lactate dehydrogenase (L-lactate: NAD+ oxidoreductase, EC 1.1.1.27). [Одобренные рекомендации по методам Международной федерации клинической химии и лабораторной медицины (МФКХЛМ) для измерения каталитической концентрации ферментов. Часть 8. Метод МФКХЛМ для лактатдегидрогеназы (L-лактат: НАД+оксидоредуктаза, ЕС 1.1.1.27]. Eur. J.CIin. Chern. Clin. Biochem. 1994; 32:639—55.

  7. Lorentz K. Approved recommendation on IFCC methods for the measurement of catalytic concentration of enzymes. Part 9. IFCC method fora-amylase (1,4-a-D-glucan 4-glucanohydrolase, EC 3.2.1.1). [Одобренные рекоменда­ции по методам Международной федерации клинической химии и лабораторной медицины (МФКХЛМ) для измере­ния каталитической концентрации ферментов. Часть 9. Метод МФКХЛМ для сх-амилазы (1,4-а-0-глюкан 4-глюканогидролаза, ЕС 3.2.1.1]. Clin. Chern. Lab. Med. 1998; 36:185—203.