ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР

ЛИНЗЫ КОНТАКТНЫЕ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 28956-91
(ИСО 8320-86)

Издание официально

е

60 коп. БЗ 3—91/180









ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР
ПО УПРАВЛЕНИЮ КАЧЕСТВОМ ПРОДУКЦИИ И СТАНДАРТАМ

Москв

а


У

Группа П00

ДК 001.4:681.735:006,354

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

Л

ГОСТ
28956—91

(ИСО 8320— 86)

ИНЗЫ КОНТАКТНЫЕ
Термины и определения
Contact lenses.

Terms and definitions

■ОКСТУ 9401

Дата введения 01.07.92

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения, буквенные обозначения понятий, принятых для контактных линз и их изготовления.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы в об­ласти контактных линз, входящих в сферу работ по стандартиза­ции и (или) использующих результаты этих работ.

  1. Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в круглых скобках после стандартизованного термина и обозначены пометой «Ндп».

Термины-синонимы без пометы «НДП» приведены в качестве справочных данных и не являются стандартизованными.

  1. Заключенная в круглые скобки часть термина может быть опущена при использовании термина в документах по стандарти­зации.

Помета, указывающая на область применения многозначного термина, приведена в круглых скобках светлым шрифтом после термина. Помета не является частью термина.

  1. Приведенные определения можно, при необходимости, из­менять, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

Издание официальное

© Издательство стандартов, 1991

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен,
тиражирован и распространен без разрешения Госстандарта СССР

  1. 2—М4В стандарте приведены иноязычные эквиваленты стандарти­зованных терминовна английском (еп) и французском (fr) языках.

  2. В стандарте приведены Алфавитные указатели терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентах.

  3. Стандартизованные термины набраны полужирным шриф­том, их краткие формы, представленные аббревиатурой,— светлым, а синонимы — курсивом.

  1. ОБЩИЕ понятия

    1. контактная линза: Линза, предназначенная для ношения на передней поверхности глазного яблока

    2. комбинированная контактная линза: Линза с твердой центральной частью и мягкой перифе­рийной частью

    3. гибкая контактная линза: Эластичная линза из силиконового материала.

    4. лечебная контактная линза: Пэ применению сходна с контактной линзой, но не предназначе­на для коррекции зрения

Примечани е.'Т’акое определение относится и к «корнеальной повязке» и к «склеральной по­вязке»

  1. корнеальная контактная линза: Контактная линза, сконструированная таким образом, что при ношении она полностью находится на роговице

  2. склеральная контактная линза: Контактная линза, сконструированная таким образом, что при ношении она находится на роговице и склере

  3. косметическая контактная линза: Корриги­рующая контактная линза, сконструированная для изменения внешнего вида глаза

  4. косметическая повязка: Контактная повязка нулевой рефракции, сконструированная для из­менения внешнего вида глаза

  5. двухкривизновая поверхность (контактной линзы): Поверхность (передняя или задняя), со­стоящая из двух пересекающихся зон

  6. трехкривизновая поверхность (контактной линзы): Поверхность (передняя или задняя), со­стоящая из трех пересекающихся зон

1.1.1 мульти-кривизновая поверхность (контакт­ной линзы): Поверхность (передняя или задняя), состоящая более чем из трех пересекающихся зон

  1. асферическая контактная линза: Линза, имеющая, по крайней мере, одну поверхность (переднюю и/или заднюю), с постоянно изменяю­щимся радиусом кривизны

  2. торическая контактная линза: Линза с пе­редней или задней оптической частью тороидаль­ной формы

  3. б

    еп contact lens

    fr lentille de contact

    en contact shell fr coque de contact

    en corneal lens fr lentille corneenne

    en scleral lens

    fr verre scldral

    en cosmetic lens

    fr lentille de contact a dut esthetique

    en cosmetic shell

    fr coque a but esthetique

    en bi-curve

    fr bi-courbe

    en tri-curve

    fr tri-courbe

    en multi-curve

    fr multi-courbe

    en aspheric lens

    fr lentille de contact ashdri- que

    en toric lens

    fr lentille de contact torique

    en bi-toric lens

    fr lentille de contact bi-tori- que

    и-торическая контактная линза: Линза, имеющая и переднюю и заднюю оптические ча­сти тороидальной формы
  4. периферийная дорическая контактная линза: Линза, имеющая одну или несколько периферий­ных передних или задних зон тороидальной фор­мы

  5. оптическая зона (контактной линзы): Зона контактной линзы, имеющая предписанное опти­ческое действие

  6. центральная оптическая зона (контактной линзы): Центральная часть линзы, которая имеет предписанное оптическое действие при наличии периферийной оптической зоны или зон

  7. периферийная зона (контактной линзы): Зо на определенных размеров, окружающая цент­ральную оптическую зону

Примечания:

  1. Эти зоны нумеруются таким образом: первая, вторая, третья, т. д,. начиная с зоны, непосред­ственно окружающей центральную оптическую зону.

  2. Термин может быть уточнен, например: «зад­няя периферийная зона» или «передняя пери­ферийная зона»

  3. 19 периферийная оптическая зона (контактной линзы): Периферийная зона, имеющая предпи­санное оптическое действие.

Примечание. Нумерация сон проводится аналогично указанному в примечании 1 к п. 1.18 1.20 оптический диаметр (контактной линзы): Диаметр установленной оптической зоны, изме­ренный до места соединения со следующей зо ной.

Примечания:

  1. Если линия пересечения не является окруж­ностью, то размер определяют больший и мень­ший диаметры.

  2. Термин может быть уточнен, например: «зад­ний центральный оптический диаметр»

  1. задний центральный оптический радиус (кон­тактной линзы): Г). Радиус кривизны задней центральной оптической зоны.

  2. задний периферийный радиус (контактной линзы): гьг2,..: Радиус кривизны задней пери­ферийной зоны

  3. оптическая децентрация (контактной лин­зы): Расположение оптического центра в точке, не совпадающей с геометрическим центром опти­ческой или центральной оптической зоны

  4. смещение оптики (корнеальной линзы): Сме­щение центральной оптической зоны относитель но периферии линзы

  5. общая стрелка прогиба (внутренней поверх­ности контактной линзы)

(

en peripheral toric lens

fr lentille de contact torique peripherique

en optic zone

fr zone optique

en central optic zone

fr zone optique centrale

en peripheral zone

fr zone peripherique

en peripheral optic zone fr zone optique peripherique

en optic zone diameter fr diametre optique

en back central optic radius fr rayon optique central pos- terieur

en back peripheral radius

fr rayon peripherique poste- rieur

en optical decentration

fr decentrement optique

en displacement of optic

fr deplacement optique (des verres autres que les scle- raux)

en overall sagitta

fr fleche totale

Ндп. сагитта): Расстояние вдоль оси симметрии от задней вершины до общего диаметра 2*



  1. переход (в контактной линзе): Соединение, смягчающее разницу между соседними кривиз­нами контактной линзы

  2. сопряжение (в контактной линзе): Процесс формирования перехода в контактной линзе

  3. жидкая линза: Линза, образованная жид­костью между задней оптической поверхностью контактной линзы и роговицей.

Примечание. Жидкая линза обычно обра­зуется слезами.

  1. передняя вершинная рефракция (контактной линзы); Fv: Передняя вершинная рефракция оп­тической зоны (зон) линзы, измеренная или рас­считанная для линзы в воздухе

  2. задняя вершинная рефракция (конгактной линзы); F,'-, Задняя вершинная рефракция оп­тической зоны (зон) линзы, измеренная или рас­считанная для линзы в воздухе

  3. общий диаметр (контактной линзы); 0т: Максимальный наружный размер готовой линзы.

П

en transition

fr transition 1

en blending

fr mouchage (de la jonction)

en liquid lens

fr lentille de iiquide

en front vertex power

fr puissance frontale avant

en back vertex power

fr puissance frontale arriere

en total diameter

fr diametre total

римечание. Для несферическнх поверхно­стей сначала определяется ось, как максималь­ный размер. Малая ось представляет собой дли­ну перпендикуляра, проведенного к касательным к поверхности линзы, параллельным большой оси 1.32 лентикулярная контактная линза: Линза, имеющая переднюю центральную оптическую зо­ну меньшую, чем общий диаметр 1.33 опорная часть (лентикулярной контактной линзы): Часть лентикулярной линзы, окружаю­щая переднюю центральную оптическую зону 1.34 конический угол; а: Угол любой конической поверхности вращения, т. е. угол, образованный образующей поверхности и ее осью вращения 1.35 край (контактной линзы): Поверхность, со­единяющая переднюю и заднюю поверхности контактной линзы
  1. форма края (контактной линзы): Профиль края в плоскости контактной линзы, содержащей ось симметрии

  2. толщина (контактной линзы) в геометриче­ском центре; tc: Толщина линзы, измеренная в ее геометрическом центре

  3. толщина (контактной линзы) в оптическом центре: Толщина линзы, измеренная в ее опти­ческом центре

  4. толщина сопряжения опорной части (кон­тактной линзы); fs->rtix: Толц'ипа линзы, измерен­ная перпендикулярно к задним поверхностям кривизны в точке пересечения наружной оптики и опорной части

  5. т

    en lenticular lens

    fr lentille de contact lenticu- laire

    en carrier

    fr allegement

    en cone angle

    fr angle du сбпе

    en edge

    fr bord

    en edge form

    fr forme du bord

    en geometrical centre thick­

    ness

    fr epaisseur au centre geo- metrique

    en optical centre thickness

    fr epaisseur au centre opti- que

    en carrier junction thickness

    fr epaisseur de I’allegement de la jonction

    en peripheral junction thick­ness

    fr epaisseur a la jonction pe- ripherique

    олщина периферийного соединения (кон­тактной линзы): Толщина линзы, измеренная па­раллельно оси симметрии в определенном со­пряжении

Примечание: См. черт. 1 линия XX.

  1. радиальная толщина края (контактной лин­зы); te: Толщина линзы, измеренная перпенди­кулярно к наружной поверхности в определен­ной точке

  2. перфорация (контактной линзы): Предусмот­ренное отверстие в контактной линзе

  3. канал (в контактной линзе): Предусмотрен­ная выемка в контактной линзе

  4. балласт (в контактной линзе): Асимметрич­ное распределение массы в контактной линзе

  5. призменный балласт (контактной линзы): Балласт, достигаемый введением в определенное положение призмы или взаимным смещением осей передней и задней поверхностей

  6. усечение (контактной линзы): Предусмот­ренное отсечение периферийной части линзы

  7. осевое поднятие края (контактной линзы); /а: Расстояние между точкой на задней поверх­ности линзы на определенном диаметре и про­должением заднего центрального оптического радиуса, измеренное параллельно оси симметрии 1.48 радиальное поднятие края (контактной лин­зы): 1Т: Расстояние между точкой на задней по­верхности линзы на определенном диаметре и продолжением задней центральной оптической части, измеренное вдоль радиуса кривизны по­следней

1.49 сфероторическая контактная линза: Контакт­ная линза со сферической центральной частью и торической периферийной частью

  1. СКЛЕРАЛЬНЫЕ ЛИНЗЫ И ОБОЛОЧКИ

    1. склеральная зона: Зона склеральной линзы (или оболочки), расположенная перед склерой

    2. склеральная оболочка: Контактная оболочка со склеральной частью

    3. предварительно заданная (расчетная) кон­тактная линза: Склеральная линза, задняя по­верхность которой имеет предварительно опре­деленную форму

    4. главный оптический диаметр (склеральной контактной линзы): Самый большой основной оп­тический диаметр линзы, на котором соединение задней центральной оптической и задней цент­ральной склеральной поверхностей не является окружностью (линия пересечения — не окруж­ность) .

Примечание. См, размер RS на черт. 3 и 4.

  1. г

    еп radial edge thickness

    fr epaisseur radiale du de- gagement

    en fenestration

    fr perforation

    en channel

    fr canal

    en ballast

    fr ballast

    en prism ballast

    fr prisme-ballast

    en truncation

    fr troncature

    en axial edge lift

    fr hauteur axiale du degage- ment

    en radial edge lift

    fr hauteur radiale du dega- gement

    en sphero-toric lens

    en scleral zone fr zone sclerale en scleral shell fr coque sclerale en preformed scleral lens fr verre scleral preforme

    en primary optic diameter fr diametre optique primaire

    en primary optic plane fr plan optique primaire

    лавная оптическая плоскость (склеральной контактной линзы): Плоскость, перпендикулярная оси симметрии и содержащая главный оптичес­кий диаметр
  2. главная стрелка прогиба (склеральной кон­тактной линзы): Расстояние, измеренное по оси симметрии от задней оптической поверхности до главной оптической плоскости