УДК 621.315:006.354
Группа Е00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
ИЗОЛЯТОРЫ
Термины и определения
Insulators. Terms and definition
s
МКС 01.040.29
29.080.10
ОКСТУ 3493
Дата введения 01.07.89
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
ВНЕСЕН Министерством электротехнической промышленности СССР
РАЗРАБОТЧИКИ Б.И. Секиров, Л.Д. Филиппова
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 21.06.88 № 2045 стандарт Совета Экономической Взаимопомощи СТ СЭВ 1134—78 «Изоляторы. Термины и определения» введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта СССР с 01.07.89
Периодичность проверки — 10 лет
В стандарт введен международный стандарт МЭК 50(471)—1984
ПЕРЕИЗДАНИЕ 2005 г.
Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий изоляторов, предназначенных для электротехнических и электроэнергетических устройств и установок.
Термины, относящиеся к элементам арматуры линейных изоляторов по ГОСТ 17613—80.
Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.
Стандартизованные термины с определениями приведены в табл. 1.
Таблица 1
Термин |
Определение |
|
ОБЩИЕ ТЕРМИНЫ |
1. Изолятор |
Электротехническое устройство, предназначенное для |
D. Isolator |
электрической изоляции и механического крепления |
Е. Insulator |
электроустановок или их отдельных частей, находящихся под |
F. Isolateur |
разными электрическими потенциалами |
2. Изоляционная часть |
Часть изолятора, состоящая из электроизоляционного |
D. Isolierkorper |
материала |
3. Арматура изолятора |
Часть изолятора, предназначенная для механического |
|
крепления к электроустановкам или объектам |
4. Аппаратный изолятор |
Изолятор, предназначенный для работы в электротехнических устройствах |
D. Apparateisolator |
|
5. Линейный изолятор |
Изолятор, предназначенный для работы на линиях |
D. Freileitungsisolator |
электропередач и на электрических станциях |
6. Изолятор типа А |
Изолятор, у которого длина кратчайшего пробивного |
D. Isolator Тур A |
промежутка в твердом электроизоляционном материале равна |
nichtdurchschlagbarer Isolator |
или больше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора |
7. Изолятор типа В |
Изолятор, у которого длина кратчайшего пробивного |
D. Isolator Тур В |
промежутка в твердом электроизоляционном материале |
durchschlagbarer Isolator |
меньше половины кратчайшего расстояния по наружной поверхности изолятора |
8. Грязестойкий изолятор |
Изолятор, предназначенный для использования в районах, |
Verschmutzungsgebiete
|
содержащих различного рода загрязнения в атмосфере |
9. Изолятор с |
Изолятор, поверхность изоляционных частей которого |
полупроводящей глазурью D. Isolator teilweise |
частично покрыта полупроводящей глазурью |
halbleitend glasiert |
Примечание. Полупроводящая глазурь — это глазурь с удельным поверхностным сопротивлением 104—107 Ом |
10. Стабилизированный |
Изолятор, у которого вся поверхность изоляционных частей |
изолятор |
имеет полупроводящее покрытие с различным удельным |
halbleitend glasiert
|
поверхностным сопротивлением |
11. Длина пути утечки |
Кратчайшее расстояние или сумма кратчайших расстояний по |
изолятора |
контуру наружной изоляционной поверхности между частями, |
D. Kriechuberschlagstrecke E. Creepage distance |
находящимися под разными электрическими потенциалами. |
F. Ligne de fuite |
Примечание. Кратчайшее расстояние, измеренное по поверхности цементного шва или токопроводящего соединительного материала, не является составной частью длины пути утечки. Если на часть изоляционной поверхности наносят полу проводящую глазурь, то эту часть следует рассматривать как эффективную изоляционную поверхность, а кратчайшее расстояние по ней включать в длину пути утечки |
12. Изогнутость изолятора |
Максимальное отклонение между теоретической осью |
D. Krummung des Isolators |
изолятора и реальной осью, проходящей через центры |
E. Camber ofaninsulators F. Fleche propre d’un isolateur |
поперечных сечений изолятора без нагрузки |
13. Изогнутость изолятора под |
Смещение точки на изоляторе, измеренное перпендикулярно |
нагрузкой |
его оси, под воздействием нагрузки, прилагаемой |
|
перпендикулярно оси |
14. Механическая |
Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в |
разрушающая сила D. Mechanische Bruchkraft |
определенных условиях, при которой он разрушается |
15. Электромеханическая |
Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в |
разрушающая сила |
определенных условиях и находящемуся под действием |
D. Elektromechanische |
разности электрических потенциалов, при которой он |
Bruchkaft |
разрушается |
|
Основа изоляционной части изолятора, обеспечивающая его электрическую и механическую прочность Кольцевой или винтовой выступ на теле изолятора, предназначенный для увеличения длины пути утечки тока с целью повышения электрических характеристик. Примечание. Ребро изолятора в нижней его части может иметь развитую поверхность |
D. Vollkernisolator
D. Hohlraum des Isolators
D. Trennwand des Isolators
D. Rippenausladung, Schirmausladung
изолятора D. Tropfkante
D. Kopf des Isolators
D. Nut des Isolators
D. Hals des Isolators |
Изолятор, тело которого состоит из однородного электроизоляционного материала без полости Пространство, ограниченное телом изолятора Часть тела изолятора, разделяющая его полости Кратчайшее расстояние между наружной поверхностью тела изолятора и соосно расположенной поверхностью, проведенной через наиболее удаленные точки ребра Часть ребра изолятора, предназначенная для защиты от затекания воды на нижнюю поверхность ребра Верхняя часть тела изолятора, на которой крепится электрический провод или арматура Углубление на теле изолятора Кольцевое углубление с закругленным профилем, находящееся под головкой изолятора и предназначенное для укладки и крепления электрического провода |
|
ПРОХОДНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ |
D. Durchfuhrung ohne |
Изолятор, предназначенный для провода токоведущих элементов через стенку, имеющую другой электрический потенциал |
Stromleiter Е. Draw lead bushing 28. Проходной изолятор с токопроводом* D. Durchfuhrung mit |
Проходной изолятор, имеющий токоведущий элемент, механически соединенный с изоляционной частью |
Stromleiter 29. Ввод* |
Проходной изолятор, имеющий внутреннюю изоляцию из жидкого, твердого, газообразного диэлектрического материала или их комбинации |
30. Ввод, наполненный изоляционной жидкостью D. Durchfuhrung gefullt mit einer Isolierflussigkeit E. Liquid-filled bushing |
Ввод, в котором пространство между внутренней поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией заполнено изоляционной жидкостью |
F. Traversee a remplissage d’un liquide 31. Ввод с жидкой изоляцией
|
Ввод, основной изоляцией которого является изоляционная жидкость |
32. Ввод, работающий в |
— |
изоляционной жидкости 33. Ввод, наполненный |
Ввод, в котором пространство между внутренней |
изоляционным газом |
поверхностью покрышки и основной твердой изоляцией |
Е. Gas-filled bushing |
заполнено газом (отличающимся от окружающего воздуха) под |
F. Traversee a remplissage de gaz |
давлением, большим атмосферного или равным ему |
34. Ввод с газовой изоляцией |
Ввод, в котором основной изоляцией является газ |
Е. Gas-insulated bushing |
(отличающийся от окружающего воздуха) под давлением, |
F. Traversee a isolation gazeuse |
большим атмосферного или равным ему |
35. Ввод, работающий в |
— |
изоляционном газе |
|
36. Ввод с бумажно-масляной |
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, |
изоляцией D. Durchfuhrung mit |
пропитанной изоляционной жидкостью. |
Olpapierisolation |
Примечание. Бумага, в основном, пропитывается трансформаторным |
|
маслом |
37. Ввод с бумажной |
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, |
изоляцией, склеенной смолой
Papierisolation verklebt mit Harz
bushing
|
склеенной смолой |
38. Ввод с бумажной |
Ввод, в котором основная изоляция состоит из бумаги, |
изоляцией, пропитанной смолой
Papierisolation getrankt mit Harz
|
пропитанной смолой |
39. Ввод с литой изоляцией |
Ввод, в котором основная изоляция состоит из литьевого |
D. Durchfuhrung mit Giessharzisolation |
органического материала. |
E. Cast insulation bushing |
Примечание. Ввод может быть с неорганическим наполнителем или |
F. Traversee en matiere coulee |
без него |
40. Ввод с комбинированной |
Ввод, в котором основная изоляция состоит из нескольких |
изоляцией |
коаксиально расположенных слоев, выполненных из |
D. Durchfuhrung mit kombinierter Isolation E. Composite bushing F. Traversee a isolation composite |
различных изоляционных материалов |
41. Конденсаторный ввод |
Ввод, в котором основная изоляция состоит из |
D. Kondensatordurchfuhrung |
последовательно расположенных цилиндрических |
E. Capacitance graded bushing |
конденсаторов для обеспечения соответствующего |
F. Traversee condensateur, |
распределения электрического поля. |
Traversee a repartition capacitive |
Примечание. Конденсаторы могут быть с проводящими или полупроводящими обкладками |
42. Проходной изолятор для |
Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в |
работы в помещении* |
помещении или под навесом в соответствии с заданными |
Innenanlagen
|
условиями |
43. Проходной изолятор для |
— |
работы на открытом воздухе*
Aussenanlagen
|
|
44. Проходной изолятор для |
Изолятор, один конец которого предназначен для работы в |
работы в помещении и на открытом воздухе
|
помещении или под навесом, а другой — на открытом воздухе |
45. Погружной проходной |
Изолятор, один конец которого предназначен для работы в |
изолятор для работы в |
помещении или под навесом, а другой — в изоляционной |
помещении
Transformator-Durchfuhrung
|
жидкой или газообразной среде |
46. Погружной проходной |
Изолятор, один конец которого предназначен для работы на |
изолятор для работы на |
открытом воздухе, а другой — в изоляционной жидкой или |
открытом воздухе* D. Eingetauchte Durchfuhrung fur Aussenanlagen, Transformator-Durchfuhrung E. Outdoor-immersed bushing F. Traversee immergee d’exterieur |
газообразной среде |
47. Проходной изолятор |
Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в |
полностью погружной D. Vollstandig eingetauchte |
изоляционной жидкой или газообразной среде |
Durchfuhrang
bushing
totalement |
ОПОРНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ |
48. Опорный изолятор |
Изолятор, используемый в качестве жесткой опоры для |
F. Stutzenisolator |
электротехнического устройства или отдельных его частей |
49. Стержневой опорный |
Опорный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или |
изолятор*
|
усеченного конуса, неподвижно соединенным с арматурой |
50. Штыревой опорный |
Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких |
изолятор* |
изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными |
D. Geratestutzisolator E. Pedestal post insulator |
между собой и арматурой в виде колпака и штыря |