Термин

Определение

  1. Перемычка

  1. Fangdamm Sperrdamm Hilfsdamm

  2. Cofferdam

  3. Batardeau

  1. Запруда

D. Damm, Deich Eindammung Abdammung

F. Barrage

  1. Водоток

  1. Wasserstrom Wasserlauf

  2. Water course

  3. Cours d’eau

  1. Бьеф

  1. Haltung

  2. Pool Reach

  3. Bief

  1. Верхний бьеф

  1. Obere Haltung Unterwasser

  2. Upstream pool

  3. Bief amont Eau d’amont

  1. Нижний бьеф

  1. Untere Haltung Unterwasser

  2. Tailwater

Downstream pool

  1. Bief aval

Eau d'aval

  1. Гидротехническое сооруже­ние

Гидросооружение

  1. Wasserbauten Wasserbauwerke Hydrotechnische Bauwerke

  2. Hydraulic structures

  3. Constructions hydrotechniques Ouvrages hydrauliques

^===®======^===============^»

Временное ограждающее гидротехничес­кое сооружение

Водоподпорное сооружение на малом водотоке

По ГОСТ 19179—73

Часть водотока, примыкающая к водо­подпорному сооружению

Бьеф с верховой стороны водоподпорного сооружения

Бьеф с низовой стороны водоподпорного сооружения

Сооружение для использования водных ресурсов, а также для борьбы с вредным воздействием вод

Продолжение

Тер ива

Определение

49. Гидроузел

  1. Hydrotechnische Anlage

  2. Hydraulic project

  3. Amenagement hydraulique

Комплекс гидротехнических сооружений, объединенных по расположению и целям их работы

50. Комплексный гидроузел

Ндп. Водохозяйственный ком-

Гидроузел, сооружаемый для участников водохозяйственного комплекса

млеке


Е, Multipurpose

F. Amenagement a buts multi­ples


51. Дамба

-D. Damm

Deich E. Dike

Levee

Гидротехническое сооружение в виде на­сыпи для защиты территории от наводне­ний, для ограждения искусственных водое­мов и водотоков, для направленного откло­нения потока воды

F. Digue

Levee Mole


52. Водосброс

D. Entlastungsanlage

E. Spillway

Outlet works F. Deversoir

Evacuateur d’eau

Гидротехническое сооружение для про­пуска воды, сбрасываемой из верхнего бьефа во избежание его переполнения

53. Водоспуск

D. Abflusseinrichtung

E. Bottom water outlet

F. Vidange

Гидротехническое сооружение для опо­рожнения водохранилища или канала

54. Водовыпуск

D. Entnahmebauwerk

  1. Water outlet

  2. Ouvrage d’evacuation

Гидротехническое сооружение для осу­ществления попусков из верхнего бьефа канала или водоема

55. Водозаборное сооружение

D. Oberflachenwasserfassung E. Intake structure

F. Ouvrage de prise

Гидротехническое сооружение для забора воды в водовод из водоема, водотока или подземного водоисточника

56. Водоприемник

  1. Einlaufbauwerk

  2. Water intake

  3. Prise d’eau

Ouvrage de prise d’eau

Часть водозаборного сооружения, служа­щая для непосредственного приема воды из водоема, водотока или подземного водо­источника



Термин Определение

57. Отстойник

Гидротехническое сооружение для осаж­

  1. Absetzbecken Klarbassin

  2. Setting basin Desilting work sump

  3. Decanteur

Bassin de decantation

дения взвешенных в воде наносов

58. Водовод

  1. Wasserleitung Zubringerleitung

  2. Water conduit

  3. Conduit d’eau

Гидротехническое сооружение для под­вода и отвода воды в заданном направле­нии

59. Канал

D. Kanai

E. Canal F. Chenal

Искусственный открытый водовод в зем­ляной выемке или насыпи

60. Трубопровод

Водовод из труб

  1. Rohrleitung

  2. Pipeline

  3. Conduite d’eau


61. Гидротехнический туннель

Ндп. Гидротехнический тоннель

Подземная выработка, используемая в качестве водовода

  1. Hydrotechnischer Tunnel

  2. Hydraulic tunnel

  3. Calerie (tunnel) hydrotech­nique


62. Деривация

  1. Umleitung

  2. Water conveyance structures of the hydroelectric plant

  3. Derivation

Система водоводов для отвода воды из естественного русла с целью создания со­средоточенного перепада уровней воды

63. Оборудование гидротехни­ческих сооружений

Оборудование гидросооружений

  1. Ausriistung fiiir Wasserbauten Einrichtung fiir Wasserbau- werke

  2. Equipment of hydraulic stru­ctures

  3. Equipment des ouvrages hyd- rauliques

Совокупность конструкций и механизмов для управления потоками воды, сброса со­ра и льда, предотвращения попадания ры­бы в водоприемник



Продолжение

Термин

Определение

64. Затвор гидросооружения

  1. Verschluss

  2. Gate

Valve

  1. Vanne

Подвижная конструкция, предназначен­ная для закрывания и открывания отвер­стий гидротехнического сооружения и ре­гулирования пропускаемого расхода воды

65. Гидроэлектрическая станция

Г идроэлектростанция ГЭС

Ндп. Гидростанция

Гидросиловая установка

Комплекс гидротехнических сооружений и оборудования для преобразования потен­циальной энергии водотбка в электрическую энергию

D. Wasserkraftwerk

Wasserkraftanlage Е. Hydroelectric plant F. Centrale hydroelectrique


66. Насосная станция

  1. Pumpstation Pumpwerk

  2. Pumping station

  3. Statoin de pompage

Комплекс гидротехнических сооружений и оборудования для подъема воды насоса­ми

67. Гидроаккумулирующая элек­тростанция

Гидроэлектрическая станция, оборудован­ная агрегатами для гидроаккумулирования-

ГАЭС


  1. Speicherkraftwerk Speicherwasserkraftwerk

  2. Pumped storage plant

  3. Usine a pompage


68. Приливная электростанция ПЭС

Гидроэлектрическая станция, использую­щая энергию морских приливов и отливов»

D. Gezeitenkraftwerk

  1. Tidal electric

  2. Usine maremotrice


69. Рыбопропускное устройство

  1. Fischdurchlasseinrichtung Fischpass

  2. Fish pass

  3. Passe a poissons

Устройство для пропуска рыбы через* гидроузел

70. Рыбозащитное устройство

iD. Fischzuchteinrichtung

  1. Fish protection structure

  2. Installation pour protection des poisson

Устройство для предотвращения попада­ния рыбы в водоприемник



Теркин

Определение

71. Судоходное сооружение

  1. Schiffahrtsanlagen

  2. Navigation facilities

  3. Ouvrage de navigation

Гидротехническое сооружение на водном пути для обеспечения судоходства

72. Судопропускное сооружение

  1. Navigation pass

  2. Passe navigable

Судоходное сооружение, обеспечивающее проход судов через гидроузел

73. Лесосплавное сооружение

  1. Flossereianlage Holzflossanlage Holzdurchlassanlage

  2. Log sluice

  3. Ouvrage de flottage

Гидротехническое сооружение, обеспечи­вающее лесосплав через гидроузел

74. Акватория порта

  1. Gesamtwasserflache einer Hafenanlage Aquatorium

  2. Harbour aquatorium

  3. Plan d’eau

Водная поверхность порта в установлен­ных границах, обеспечивающая в своей су­доходной части маневрирование и стоян­ку судов

75. Причальное сооружение

D. Anlegeplatz

Устройство или гидротехническое соору­жение для швартовки судов

76. Причал

  1. Anlegestelle

  2. Berth

  3. Quai d’amarrage Quai d’accostage

Гидротехническое сооружение, имеющее швартовые и отбойные устройства и пред­назначенное для стоянки, обработки и об­служивания судов

77. Пирс

D. Pier E. Pier

F. Epi

Конструктивное объединение причалов, выступающих в акваторию порта, для швартовки судов не менее чем с двух сто­рон

78. Оградительное сооружение

  1. Absperrbauwerk

  2. Protecting structure

  3. Ouvrage de protection

Гидротехническое сооружение для за­щиты акватории порта или береговой поло­сы от волнения, наносов и льда

79. Мол D. Mole E. Pier F. Jetee

M61e

Оградительное сооружение, примыкающее одним концом к берегу



Продолжение

Термин

Определение

80. Волнолом

Оградительное сооружение, обе оконеч-

D. Wellenbrecher Strombrecher

Е. Breakwater

F. Brise-lames Brise-mer

ности которого не соединяются с берегом

81. Рейд

Часть акватории порта для якорной сто-

D. Reede

E. Road

F. Rade

янки судов

82. Берегоукрепительное coopy-

Гидротехническое сооружение для защи-

жение

  1. Uferbauten Uferdeckwerk

  2. Coast-protecting structure

  3. Ouvrage cotier

ты берега от размыва и обрушения

83. Набережная

Ограждающее или защитное сооружение

D. Kai

E. Qudy

Pier

F. Quai

вдоль береговой полосы

84. Подходный канал

Искусственное углубление водоема или

D. Zugangskanal

водотока по судовому ходу, имеющее зна-

  1. Approach channel

  2. Canal d’acces

ки навигационной обстановки

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ

Акватория порта 74

Бьеф 45

Бьеф верхний 46

Бьеф нижний 47

Водовод 58

Водовыпуск 54

Водозабор 8

Водопользование 5

Водопонижение 13

Водопотребление 6

Водоприемник 56

Водосброс 52

Водоснабжение 7

Водоспуск 53

Водоток 44

Водохранилище 31

Волнолом 80

Выправление рек 18

Г идравлика 24

Гидроаккумулирование 19

Гидросооружение 48

Гидростанция 65

Гидроэлектростанция 65

Гидротехника 22

Гидроузел 49

Гидроузел комплексный 50

Гидроэнергетика 23

Горизонт подпертый 37, 38

Горизонт подпорный 37

Горизонт подпорный нормальный 38

Горизонт форсированный 39

ГЭС 65

Дамба 51

Деривация 62

Дренаж 12

Запруда 43

Затвор гидросооружения 64

Затопление 15

Изыскания гидротехнические 20

Ирригация 26

Канал 59

Канал подходный 84

Канализация 9

Комплекс водохозяйственный 4

Комплекс водохозяйственный 50

Мелиорация 25

Механика жидкости 24

Мол 79

Набережная 83

Напор . 34

НПУ 38

Обвалование 16

Обводнение 28

Оборудование гидросооружений 63

■Оборудование гидротехнических сооружений Орошение Орошение земель Осушение земель Отстойник Охрана водных ресурсов Переброска стока Перемычка Пирс Плотина Подпор Подтопление

Попуск

Причал Пути водные ПУ пэс Регулирование стока Рейд Ресурсы водные Сброс

Система ирригационная

Система оросительная

Система осушительная

Сооружение берегоукрепительное Сооружение водозаборное Сооружение водоподпорное Сооружение гидротехническое Сооружение лесосплавное Сооружение оградительное Сооружение подпорное Сооружение причальное Сооружение судопропускное Сооружение судоходное Станция гидроэлектрическая Станция насосная

Тоннель гидротехнический

Трубопровод

Туннель гидротехнический

Уровень подпертый

Уровень подпорный

Уровень подпорный катастрофический

Уровень подпорный нормальный

Уровень подпорный форсированный

Уровень форсированный

Установка гидросиловая

Устройство рыбозащитное

У

63 26 26 10 57

2 30 42 77 41 36 14 33 76 21 37 68 29 81

I 32 27 27 11 82 55 40 48 73 78 40 75 72 71 65 66 Ф 60 61 37 37 39 38 39 39 65 70 69 35 39 3 17 67 68

стройство рыбопропускное Фронт напорный ФПУ Хозяйство водное Шлюзование рек Электростанция гидроаккумулирующая Электростанция прилявная


АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Wasgerlauf 44

Wasserleitung 58

Wassernutzung ' 5

Wasserschatze 1

Wasserspeicher 31

Wasserspeicherung 19

Wasserstau 36

Wasserstaung 36

Wasserstrassen 21

Wasserstrom 44

Wassertechnik 22

Wasseruberleitung 30

Wasserverbrauch 6

Wasserversenkung 13

Wasserversorgung 7

Wasservorrat 1

Wasserwege 21

Wasserwirtschaft 3

Wasserwirtschaftliches System 4

Wehr 41

Wellenbrecher 80

Zubringerleitung 58

Zugangskanal 84АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ-ЭКВИВАЛЕНТОВ
НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Approach channel 84

Artificial lowering of ground-water level 13

Backwater 36

Banking 16

Barrage 41

Berth 76

Bottom water outlet 53

Breakwater 80

Canal 59

Canalization 9, 18

Canalizing of rivers 17

Cofferdam 42

Goastprotecting structure 82

Dam 41

Desilting work sump 57

Dike 51

Diking 16

Discharge of water 32

Diversion of run-off (flow) 30

Downstream pool 47