Клапан вдоха

  1. Einatmungsventil

  2. Inspiratory valve

  3. Valve inspiratoire


67. Клапан выдоха аппарата ингаляционного наркоза (искусст­венной вентиляции легких)

Клапан выдоха

  1. Ausatmungsventil

  2. Expiratory valve

  3. Valve expiratoire


Адаптер аппарата ингаля­ционного наркоза (искусствен­ной вентиляции легких), один конец которого предназначен для присоединения к горлови­не дыхательного мешка (шлан­га), а другой конец выполнен в виде детали стандартного конического соединения

Адаптер аппарата ингаля­ционного наркоза (искусствен­ной вентиляции легких), пред­назначенный для соединения дыхательных шлангов с дета­лями, непосредственно присое­диняемыми к дыхательным пу­тям пациента

Клапан аппарата ингаляци­онного наркоза (искусствен­ной вентиляции легких), кото­рый в открытом состоянии во время вдоха пропускает дыха­тельный газ к пациенту

Клапан аппарата ингаляци­онного наркоза (искусствен­ной вентиляции легких), кото­рый в открытом состоянии пропускает дыхательный газ от пациента




Термин

Буквенное обозначение

Определение

68. Клапан вдоха-выдоха аппа­рата ингаляционного наркоза (ис­кусственной вентиляции легких)

Клапан вдох а-выдох а

  1. Ein- und Ausatmungsivenitil

  2. Inspiratory-expiratory valve

  3. Valve inispiratoire-expiratoire

Устройство, выполняющее при самостоятельной вентиля­ции функции клапанов вдоха и выдоха аппарата ингаляци­онного наркоза (искусствен* ной вентиляции легких)

69. Нереверсивный клапан

  1. Nichtriickatemventil

  2. Non-rebreathing valve

  3. Valve sans reinspiration

Клапан, предотвращающий вдыхание выдыхаемого газа при самостоятельной и искус­ственной вентиляции

70. Предохранительный клапан аппарата ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции легких)

Предохранительный клапан

  1. Sicherheitsventil

  2. Pressure-limiting valve

  3. Valve de limitation de pres­sion


Клапан, ограничивающий

давление в газопроводящей си­стеме аппарата ингаляционно­го наркоза (искусственной вен­тиляции легких).

Примечание. В зави­симости от режима работы аппарата и места установки предохранительного клапана он ограничивает положитель­ное или отрицательное дав­ление, а также используется для выпуска лишнего газа

71. Регулируемый предохрани­тельный клапан аппарата ингаля­ционного наркоза (искусственной вентиляции легких)

Регулируемый предохранитель­ный клапан

  1. Regelbares Sicherheitsventil

  2. Adjustable pressure limiting valve

  3. Valve regulatrice de pression


Предохранительный клапан аппарата ингаляционного нар­коза (исскусственной вентиля­ции легких) с регулируемым пределом ограничения

72. Клапан дополнительного

вдоха

  1. Ventil zur zusatzlichen Einatmung

  2. Inspiratory relief valve

  3. Valve d'appoint a 1’effort inspiratoire


Клапан, позволяющий паци­енту вдохнуть добавочный объем дыхательного газа не­зависимо от его подачи из ап­парата искусственной вентиля­ции легких



ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТОВ ИНГАЛЯЦИОННОГО НАРКОЗА
И ИСКУССТВЕННОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ЛЕГКИХ

73. Частота вентиляции аппара­та ингаляционного наркоза (ис­кусственной вентиляции легких)

Частота вентиляции


Число дыхательных циклов, произведенное аппаратом ин­галяционного наркоза (искус-




Термин

Буквенное обозначение

Определение

D. Frequenz der Ventilation

Е. Ventilatory frequency

F. Frequence de ventilation


ственной вентиляции легких) в минуту

74. Дыхательный объем аппа­рата ингаляционного наркоза (ис­кусственной вентиляции легких)

Дыхательный объем

  1. Atemhubvolumeu

  2. Tidal volume

  3. Volume courant


Объем дыхательного газа, подаваемый пациенту аппара­том ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции

легких) за дыхательный цикл.

Примечание. В меди­цинской практике принима­ют во внимание объем вы­дыхаемого пациентом газа, а при технических испытани­ях— объем, (ВЫХОДЯЩИЙ из модели легких

75. Минутная вентиляция аппа­рата ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции лег­ких)

Минутная вентиляция

  1. Minutenventilation

  2. Minute volume

  3. Volume (ventilation) minute

V

Объем дыхательного газа, подаваемый пациенту аппара­том ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции

легких) за минуту

Примечание. В меди­цинской практике принимают во внимание минутную вен­тиляцию, определенную по выдыхаемому объему газа, а при технических испытани­ях — по объему, выходяще­му из модели легких

76. Перемещаемый объем ап­парата искусственной вентиляции легких

Перемещаемый объем

  1. Verschiebbares Volumen

  2. Volumetric displacement

  3. Volume deplace

Vo

Объем газа, прошедший че­рез отверстие для присоедине­ния пациента к аппарату ис­кусственной вентиляции лег­ких за время вдоха, когда дав­ления на входе в дыхательный контур и на выходе отверстия для присоединения пациента равны атмосферному

77. Давление аппарата искусст­венной вентиляции легких

Давление аппарата

  1. Druck des derates

  2. Ventilator pressure

  3. Pression ventilatoire

Event


78. Разрежение аппарата ис­кусственной вентиляции легких

Разрежение аппарата

  1. Unterdruck des Gerates

  2. Ventilator sub-ambient pres­sure

  3. Pression negative ventilatoire

Pn




Термин

Буквенное обозначение

Определение

79. Максимальное безопасное давление аппарата искусственной вентиляции легких

Максимальное безопасное дав­ление

  1. Maximaler sicherer Druck

  2. Maximum safety pressure

  3. Pression maximale de securite

Рs max

Максимальное давление, ко­торое может быть получено в дыхательном контуре при не­исправности аппарата искусст­венной вентиляции легких, но при срабатывании его защит­ных устройств

80. Максимальное рабочее дав­ление аппарата искусственной вентиляции легких

Максимальное рабочее давление

  1. Maximaler Betriebsdruck

  2. Maximum working pressure

  3. Pression maximale de travail

Р wmax

Максимальное давление, ко­торое может быть получено в дыхательном контуре аппарата искусственной вентиляции лег­ких при его нормальной ра­боте

81. Максимальное безопасное разрежение аппарата искусствен­ной вентиляции легких

Максимальное безопасное раз­режение

  1. Maximaler sicherer Unter- druck

  2. Minimum safety pressure

  3. Pression minimale de securite

Рs min

Максимальное разрежение, которое может быть получено в дыхательном контуре при неисправности аппарата искус­ственной вентиляции легких, но при срабатывании его за­щитных устройств

82. Максимальное рабочее раз­режение аппарата искусственной вентиляции легких

Максимальное рабочее разре­жение

  1. Maximaler Betriebsunterdruck

  2. Minimum working pressure

  3. Pression minimale de travail

Рw min

Максимальное разрежение, которое может быть получено в дыхательном контуре аппа­рата искусственной вентиля­ции легких при его нормаль­ной работе

83. Среднее давление аппарата искусственной вентиляции легких

Среднее давление

  1. Mititlerer Druck

  2. Mean pressure

  3. Pression moyenne

р

Среднее интегральное давле­ние дыхательного цикла или его части

Примечание. Среднее давление аппарата искусст­венной вентиляции легких определяют по формуле



- 'Г P = V и ^dt-

‘ с J О

84. Запускающее давление (раз­режение) аппарата искусственной вентиляции легких

Запускающее давление (разре­жение)

D. Startdruck

Аг

Давление (разрежение), из­меренное у отверстия для при­соединения пациента к аппа­рату искусственной вентиля­ции легких, которое должно быть создано, чтобы во время



Термин

Буквенное обозначение

Определение

  1. Inspiratory triggering pres­sure

  2. Pression inspiratoire de declenchement


вспомогательной искусствен­ной вентиляции начать вдох

85. Дифференциальное запуска­ющее давление аппарата искусст­венной вентиляции легких

Дифференциальное запускаю­щее давление

  1. Differentialstartdruck

  2. Differential inspiratory trig­gering pressure

  3. Pression inspiratoire differen- tielle de declenchement

APtr

Изменение давления, изме­ренное у отверстия для при­соединения пациента к аппа­рату искусственной вентиля­ции легких, которое должно быть создано, чтобы во вре­мя вспомогательной искусст­венной вентиляции легких на­чать вдох

86. Запускающая объемная ско­рость аппарата искусственной вентиляции легких

Запускающая объемная ско­рость

  1. Startvolumenstrom

  2. Inspiratory triggering flow

  3. Debit inspiratoire de declen- chement

Vtr

Объемная скорость движе­ния газа, которая должна быть создана у отверстия для присоединения пациента к ап­парату искусственной вентиля­ции легких, чтобы во время вспомогательной искусствен­ной вентиляции легких начать вдох

87. Запускающий объем аппа­рата искусственной вентиляции легких

Запускающий объем

  1. Startvolumen

  2. Inspiratory triggering volume

  3. Volume inspiratoire de declen- chement

Vtr

Объем, измеренный у отвер­стия для присоединения па­циента к аппарату искусствен­ной вентиляции легких, кото­рый должен быть перемещен, чтобы во время вспомогатель­ной искусственной вентиляции легких начать вдох

88. Запаздывание вспомогатель­ной вентиляции аппарата искусст­венной вентиляции легких

Запаздывание вспомогательной вентиляции

  1. Verzogerung der Assistierten- lungenventilation

  2. Inspiratory triggering respon­se time

  3. Temps de reponse inspiratoi­re de declenchement

Tfr

Интервал времени между до­стижением запускающего дав­ления, объемной скорости или объема аппарата искусствен­ной вентиляции легких и на­чалом потока вдыхаемого га­за при вспомогательной искус­ственной вентиляции легких

89. Продолжительность вдоха

Ті

Интервал времени от нача-

аппарата искусственной вентиля-


ла создаваемого аппаратом ис-

ции легких

Продолжительность вдоха

  1. Einatmungsidauer

  2. Inspiratory phase time

  3. Duree de la phase inspiratoire


кусственной вентиляции легких потока вдыхаемого газа до на­чала потока выдыхаемого газа



Термин

Буквенное обозначение

Определение

90. Продолжительность выдоха аппарата искусственной вентиля­ции легких

Продолжительность выдоха

  1. Ausatmungsdauer

  2. Expiratory phase time

  3. Duree de la phase expiratoire


Интервал времени от нача­ла потока выдыхаемого газа до начала создаваемого аппа­ратом искусственной вентиля­ции легких потока вдыхаемого газа

  1. Продолжительность дыха­тельного цикла аппарата искусст­венной вентиляции легких

Продолжительность дыхатель­ного цикла

  1. Dauer des Atemzyklus

  2. Respiratory cycle time

  3. Duree du cycle respiratoire

T'c

Интервал времени, равный сумме продолжительностей

вдоха и выдоха аппарата ис­кусственной вентиляции лег­ких.

Примечание. Продол­жительность дыхательного цикла аппарата искусствен­ной вентиляции легких оп­ределяют по формуле



7'с = 7’1 + 7’б

92. Продолжительность паузы вдоха аппарата искусственной вентиляции легких

Продолжительность паузы вдо­ха

  1. Dauer der Einatmungspause

  2. Inspiratory pause time

  3. Duree de la pause inspi- ratoire


Интервал времени от пре­кращения создаваемого аппа­ратом искусственной вентиля­ции легких потока вдыхаемого газа до начала потока выды хасмого газа

93. Продолжительность паузы выдоха аппарата искусственной вентиляции легких

Продолжительность паузы вы­доха

  1. Dauer der Ausatmungspause

  2. Expiratory pause time

  3. Duree de la pause expi­ratoire

^ЕР

Интервал времени от пре­кращения потока выдыхаемо­го газа до начала создаваемо­го аппаратом искусственной вентиляции легких потока вды­хаемого газа

94. Отношение продолжитель­ностей вдоха и выдоха аппарата искусственной вентиляции легких

Отношение продолжительностей вдоха и выдоха

  1. Verhaltnis der Einatmungs- und Ausatmungsdauer

  2. Inispiratory/expiratory phase time ratio

  3. Rapport entre la duree des phases inspiratoire et ex­piratoire

Т1/ТЕ