А.1.8 При наличии межгосударственных стандартов, принятых в качестве идентичных или моди­фицированных межгосударственных стандартов, которые соответствуют международным стандартам (международным документам), на которые даны ссылки, формулировку, приведенную в А.1.1, допол­няют следующей формулировкой:

«Сведения о соответствии межгосударственных стандартов ссылочным международным стан­дартам 2) приведены в дополнительном приложении».

А.1.9 «Степень соответствия - идентичная (IDT)».

А.2 Межгосударственный стандарт имеет идентичную или модифицированную степень соответствия и содержит редакционные изменения

А.2.1 Если в межгосударственный стандарт внесены редакционные изменения, которые должны быть идентифицированы, формулировки, приведенные в А.1 и А.З, дополняют следующими форму­лировками:

«В стандарт внесено (ы) следующее (ие) редакционное (ые) изменение (я)».

Пример - В стандарт внесено следующее редакционное изменение: 3.1 дополнен примечанием, уточняющим определение ручки.

А.2.1.1 Если из многоязычного международного стандарта (международного документа) исключен текст на одном или нескольких языках, формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«В настоящем стандарте исключен текст международного стандарта2) на языке (ах) ( )зі».

наименование официального языка оригинала обозначение языка

А.2.1.2 Если в межгосударственный стандарт внесены изменения и/или технические поправки к международному стандарту (международному документу), принятые после его официальной публи­кации (издания), формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют одной из следующих формулировок:

«Изменения и/или технические поправки к международному стандарту2>, принятые после его офици­альной публикации (издания), внесены в текст стандарта и выделены двойной вертикальной линией на полях слева (четные страницы) или справа (нечетные страницы) от соответствующего текста.

Обозначения и годы принятия (утверждения) изменений и/или технических поправок приведены в скобках после соответствующего текста (в примечании к тексту)».

«Изменения и/или технические поправки к международному стандарту2), принятые после его офици­альной публикации (издания), приведены в приложении .

Обозначения и годы принятия (утверждения) изменений и/или технических поправок приведены в скобках после соответствующего текста (в примечании в приложении)».

А.2.1.3 Если наименование межгосударственного стандарта изменено по отношению к наимено­ванию международного стандарта (международного документа), формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования международного стандарта 14».

причина изменения наименования

Пример - Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования междуна- родного стандарта в связи с особенностями построения межгосударственной системы стандарти­зации.

А.2.1.4 Если в межгосударственный стандарт включают информативные дополнительные эле­менты, формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«Настоящий стандарт дополнен приложением, в котором приведена информация (сведения) ' ».

характер информации, сведения об информации

А.2.1.5 Если в межгосударственном стандарте изменены отдельные фразы или заменены на синонимы слова, приведенные в официальной версии международного стандарта (международного документа) на русском языке, в целях соблюдения норм русского языка и принятой терминологии (изменение в словесной формулировке), формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«В настоящем стандарте термин заменен на термин

».

причина замены

Пример - В настоящем стандарте термин «сходимость» заменен на термин «повторяемость» в целях соблюдения принятой терминологии.

А.2.1.6 Если в межгосударственный стандарт включены для информации пересчитанные значе­ния единиц величин, установленных в межгосударственных стандартах, то при отличии их от приве­денных в международном стандарте (международном документе) формулировку, приведенную в А.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«В настоящем стандарте дополнительно приведены значения единиц величин, наименование пересчитанных в соответствии с единицами, установленными в межгосударственных стандартах».

Пример - В настоящем стандарте после значений единицы длины (фут), приведенных в между­народном стандарте, дополнительно в скобках приведены значения единицы длины (метр), пересчи­танных в соответствии с единицами, установленными в межгосударственных стандартах.

А.З Межгосударственный стандарт имеет модифицированную степень соответствия

А.3.1 Межгосударственный стандарт содержит больше

А.3.1.1 «Настоящий стандарт модифицирован по отношению к _____ 15, включая

его изменения и/или технические поправки (при наличии)

обозначения и годы принятия (утверждения)

всех изменений и/или технических поправок, внесенных в международный стандарт (международный документ)16 путем внесения дополнительных положений, что обусловлено».

разъяснение причин

Примечание - Разъяснение причин внесения дополнительных положений приводят в предисловии при их незначительном объеме.

А.3.1.2 «Международный стандарт11 разработан

номер и наименование технического комитета ■ ( », по стандартизации, разработавшего международный стандарт (международный документ)

А.3.1.3 Приводят формулировку А.1.3.

А.3.1.4 «Перевод с()171819». официальный язык оригинала обозначение языка

А.3.1.5 «Официальные экземпляры международного стандарта 1>, на основе которого подготовлен (разработан) настоящий межгосударственный стандарт, и международных стандартов, на которые даны ссылки, имеются в ».

наименование национального органа по стандартизации

А.3.1.6 Если дополнительные положения внесены в текст стандарта, формулировку, приведен­ную в А.3.1.1, дополняют следующими формулировками.

А.3.1.6.1 «Дополнительные положения приведены в номера разделов, подразделов, и заключены в рамки из тонких линий, пунктов, подпунктов, абзацев, терминологических статей

Разъяснение причин их внесения приведено в примечаниях к тексту».

Примечание - Разъяснение причин внесения дополнительных положений приводят в примечаниях к тексту при их значительном объеме.

А.3.1.6.2 Если дополнительные положения представлены в виде отдельных фраз, слов, показа­телей и/или их значений, то формулировку, приведенную в А.3.1.1, дополняют следующей формули­ровкой:

«Дополнительные фразы, слова, показатели и/или их значения внесены в текст стандарта и выделены полужирным курсивом.

Разъяснение причин их внесения приведено в примечаниях к тексту».

Примечание - Разъяснение причин внесения дополнительных фраз, слов, показателей и/или их значений приводят в примечаниях к тексту при их значительном объеме.

А.3.1.7 Если дополнительные положения приведены в приложении стандарта, формулировку, приведенную в А.3.1.1, дополняют следующей формулировкой:

А.3.1.7.1 «Дополнительные положения приведены в приложении .

Разъяснение причин их внесения приведено в примечаниях в приложении».

А.3.1.7.2 Если межгосударственный стандарт содержит полный текст международного стандарта (международного документа), а дополнительные положения приведены в приложении к стандарту, формулировку, приведенную в А.3.1.1, дополняют следующей формулировкой:

«При этом разделы

номера разделов международного стандарта (международного документа), его

и приложения идентичны, а дополнительные положения приведены

обозначение с годом принятия

в приложении .

Разъяснение причин их внесения приведено в примечаниях в приложении ».

А.3.1.8 При необходимости формулировку, приведенную в А.3.1.1, дополняют следующей фор­мулировкой:

«Полный перечень технических отклонений в виде дополнений, внесенных в текст стандарта, с разъяснением причин их внесения приведен в приложении ».

А.3.1.9 При необходимости формулировку, приведенную в А.3.1.1, дополняют следующей фор­мулировкой:

«Полный перечень всех технических отклонений с разъяснением причин их внесения приведен в приложении ».

А.3.1.10 «Степень соответствия - модифицированная (MOD)».

А.3.2 Межгосударственный стандарт содержит меньше

А.3.2.1 «Настоящий стандарт модифицирован по отношению к 20, включая

его изменения и/или технические поправки (при наличии)

обозначения и годы принятия (утверждения) всех

изменений и/или технических поправок, внесенных в международный стандарт (международный документ) 21

путем исключения .

номера разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев, терминологических статей, приложений

международного стандарта22, требования которых нецелесообразно применять в связи с

».

разъяснение причин

Примечание - Разъяснение причин исключения требований приводят в предисловии при их незначи­тельном объеме.

А.3.2.2 Приводят формулировки А.3.1.2-А.3.1.5.

А.3.2.3 Формулировку, приведенную в А.3.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«Содержание исключенных

номера разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, абзацев, приведено в приложении.

терминологических статей, приложений

Разъяснение причин исключения требований приведено в примечаниях в приложении ».

Примечание - Разъяснение причин исключения требований приводят в примечаниях к тексту при их значительном объеме.

А.3.2.4 При необходимости приводят формулировку А.3.1.9.

А.3.2.5 Формулировку, приведенную в А.3.2.1, дополняют следующей формулировкой:

«Сравнение структуры международного стандарта 3) со структурой настоящего стандарта приве­дено в приложении .

Разъяснение причин изменения структуры приведено в примечаниях в приложении ».

Примечание - Разъяснение причин изменения структуры приводят в примечаниях в приложении при их значительном объеме.

А.3.2.6 Приводят формулировку А.3.1.10.

А.3.3 Межгосударственный стандарт изменяет часть международного стандарта (международного документа)

А.3.3.1 «Настоящий стандарт модифицирован по отношению к 1), включая

его изменения и/или технические поправки (при наличии)

обозначения и годы принятия (утверждения)

всех изменений и/или технических поправок, внесенных в международный стандарт (международный документ)2) путем изменения содержания положений, элементов, что обусловлено».

разъяснение причин

Примечание - Разъяснение причин изменения требований приводят в предисловии при их незначи­тельном объеме.

А.3.3.2 Приводят формулировки А.3.1.2 - А.3.1.5.

А.3.3.3 Если изменены положения, элементы, формулировку, приведенную в А.3.3.1, дополняют следующими формулировками:

«Текст измененных положений, элементов выделен в стандарте одиночной вертикальной полу­жирной линией на полях слева (четные страницы) или справа (нечетные страницы) от соответствую­щего текста.

Разъяснение причин изменения положений, элементов приведено в примечаниях к тексту».

Примечание - Разъяснение причин изменения положений, элементов приводят в примечаниях к тексту при их значительном объеме.

«Содержание измененных положений, элементов международного стандарта 1> приведено в при­ложении .

Разъяснение причин изменения положений, элементов приведено в примечаниях в приложе­нии ».

Примечание - Разъяснение причин изменения положений, элементов приводят в примечаниях в при­ложении при их значительном объеме.

А.3.3.4 Если изменены отдельные фразы, слова, показатели и/или их значения, формулировку, приведенную в А.3.3.1, дополняют следующей формулировкой:

«Измененные фразы, слова, показатели и/или их значения выделены в тексте курсивом.

Разъяснение причин изменения фраз, слов, показателей и/или их значений приведено в приме­чаниях к тексту». Примечание *- Разъяснение причин изменения фраз, слов, показателей и/или их значений приводят в примечаниях к тексту при их значительном объеме.

А.3.3.5 При необходимости формулировку, приведенную в А.3.3.1, дополняют следующей фор­мулировкой:

«Полный перечень технических отклонений в виде изменений в тексте стандарта с разъяснением причин их внесения приведен в приложении ».

А.3.3.6 При необходимости приводят формулировку А.3.1.9.

А.3.3.7 Приводят формулировку А.3.1.10.

А.3.4 Межгосударственный стандарт переструктурирован по отношению к международному стандарту (международному документу)

А.3.4.1 «Настоящий стандарт модифицирован по отношению к 2), включая

его изменения и/или технические поправки (при наличии)

обозначения и годы принятия (утверждения)

всех изменений и/или технических поправок, внесенных в международный стандарт (международный документ)J| путем изменения структуры, что обусловлено

разъяснение причин ».

Примечание - Разъяснение причин изменения структуры приводят в предисловии при их незначитель­ном объеме.

А.3.4.2 Приводят формулировки А.3.1.2 - А З. 1.5.

А.3.4.3 При необходимости приводят формулировку А.3.1.9.

А.3.4.4 Формулировку, приведенную в А.3.4.1, дополняют следующей формулировкой:

«Сравнение структуры международного стандарта 232425 со структурой настоящего стандарта приве­дено в приложении .

Разъяснение причин изменения структуры приведено в примечании в приложении».

Примечание - Разъяснение причин изменения структуры приводят в примечании в приложении при их значительном объеме.

А.3.4.5 Приводят формулировку А.3.1.10.А.3.5 Межгосударственный стандарт содержит альтернативные требования

А.3.5.1 «Настоящий стандарт модифицирован по отношению к ' 1), включая его изменения и/или технические поправки (при наличии) обозначение и год принятия (утверждения) "всех изменений и/или технических поправок, внесенных в международный стандарт (международный документ) путем внесения альтернативных требований, что обусловлено». разъяснение причин Примечание - Разъяснение причин внесения альтернативных требований приводят в предисловии при их незначительном объеме.