Підпункт (3), замінити:

окремі значення напруження текучості fyk та

Еик повинно бути більше, ніж ... " на:

окремі значення напруження текучості fy та Еи повинно бути більше ніж ... ".

Підпункт (3), Таблиця C3.N,третій рядок, перша колонка, замінити ”К" на ”к”.

  1. Зміна до С.ЗО

Підпункт (1)Р, замінити "визначений для зги­нання в таблиці 8.1 цього Єврокоду." на "виз­начений для згинання в таблиці 8.1 N цього Єврокоду.".

  1. Modifications to А.2.1

Paragraph (1), replace "ys,redi" with "ys.redf-

Paragraph (1), in the Note of Table A.1, replace "Ys.redl" with "ys,red1".

In Paragraph (2) and in the Note, replace "yc, redf with "yc,redi"-

  1. Modifications to A.2.2

In Paragraph (1) and in the Note, replace "ys,red2nwith "ys.redf

In Paragraph (1) and in the Note, replace "yc,redf with "yc,redf­

in Paragraph (2) and in the Note, replace "yc,red3" with "yc,red3".

  1. Modifications to A.2.3

Paragraph (1), replace "yc" with "yc”.

In Paragraph (1) and in the Note, replaceс,ге<м" with "yc.redA-

  1. Modifications to A.3.2

Paragraph (1), replace "yS:Pcred" with "ys.pcred” ■

Paragraph (1), replace "yc,Pcred” with "yc.pcred-

  1. Modifications to C.1

Paragraph (1), in the text after Table C.2N, replace "the bond stresses shall satisfy the recommended" with "the bond stresses should satisfy the recommended".

Paragraph (3), replace:

"-the individual values of yield strength /j^and Euk should be greater than..." with:

the individual values of yield strength fy and eu should be greater than...".

Paragraph (3), Table C.3N, 3rd row, 1st column, replace "K" with "k".

  1. Modification to C.3

Paragraph (1)P, replace "specified for bending in Table 8.1 of this Eurocode." with "specified for bending in Table 8.1 N of this Eurocode."

.Сторінка 46

Сторінок 54

  1. Зміна до D.1

Підпункт (4), замінити "отриманий з виразу (3.31), стає:" на "отриманий з виразу (3.29), стає:".

  1. Зміна до Е.1

Підпункт (2), замінити "розрахунок мінімаль­ного армування згідно з 7.3.2 та 9.1.1.1 та тріщин" на "розрахунок мінімального армуван­ня згідно з 7.3.2 та 9.2.1.1 та тріщин".

  1. Зміна до 1.1.3

Підпункт (2), замінити "слід застосовувати до краю колон, наведених у 5.11.2." на "слід за­стосовувати до краю колон, наведених у 1.1.2.(5).".

  1. Зміна до J.1

Підпункт (2), в примітці замінити "(див. рису­нок 9.7)." на "(див. рисунок J.1).".

Зміни через зміни EN 1992-1-1:2004/АС:2010

  1. Зміна до 3.1.9

В підпункті (2) замінити "які досягають умов пластичності" на "які можуть досягати умов пластичності".

  1. Зміна до 3.2.5

В підпункті (1)Р в примітці до таблиці 3.4 "ду­гове зварювання металевим дротом2^" заміни­ти на "дугове зварювання металевим дротом".

  1. Зміни до 5.6.3

В підпункті (3) замінити "Обертання 0S має визначатись на основі проектних значень для впливів і матеріалів та на основі середніх зна­чень попереднього напруження у відповідний час. " на "Обертання 0S має визначатись на основі проектних значень для впливів і се­редніх значень для матеріалів та попередньо­го напруження у відповідний час.".

В підпункті (4) замінити вираз (5.12N) ”k=MSd/(VSdd)”.

  1. Зміна до 5.8.3.2

В підпункті (2) замінити рисунок 5.7:

  1. Modifications to D.1

Paragraph (4), replace "given by Expression (3.31), becomes:" with "given by Expression (3.29), becomes:".

  1. Modification to E.1

Paragraph (2), replace "calculation of minimum reinforcement according to 7.3.2 and 9.1.1.1 and crack" with "calculation of minimum reinforcement according to 7.3.2 and 9.2.1.1 and crack".

  1. Modification to 1.1.3

Paragraph (2), replace "to edge of columns given in 5.11.2 should be applied." with "to edge of columns given in 1.1.2 (5) should be applied.".

  1. Modification to J.1

Paragraph (2), in the Note, replace "(see Figure 9.7)." with "(see Figure J.1).".

Modifications due to EN 1992-1-1:2004/AC:2010

  1. Modification to 3.1.9

Paragraph (2), replace "which reach the plastic condition" with "which can reach the plastic condition".

  1. Modification to 3.2.5

Paragraph (1)P, replace in the note in Table 3.4 "metal arc active welding2^" with "metal arc active welding".

  1. Modifications to 5.6.3

Paragraph (3), replace "The rotation 0S should be determined on the basis of the design values for actions and materials and on the basis of mean values for prestressing at the relevant time." with "The rotation 0S should be determined on the basis of the design values for actions and of mean values for materials and for prestressing at the relevant time.".

Paragraph (4), replace expression (5.12N): "l=MSdl(VSdd)".

  1. Modification to 5.8.3.2

Paragraph (2), replace Figure 5.7:












а)/о=/ Ь)/о=2/ с)Л=0,7/ ф/о=//2 е)/о=/ f)l/2<h</д)/о>2/

w

на:

ith

:

а)/0 = / Ь)/о«2/ с)/о = О,7/ d)/0 = //2 е)/0 = / f)//2</0</ д)/0>2/















  1. Зміна до 5.8.8.3

В підпункті (4) замінити.

"X це гнучкість, див. 5.8.3.1" на

"X - це гнучкість, див. 5.8.3.2".

92 Зміна до 6.1

В підпункті (4) замінити "Для поперечних пе­ретинів з симетричною арматурою навантаже­ною стиском" на "Для поперечних перетинів, навантажених стиском".

91 Modification to 5.8.8.3

Paragraph (4), replace:

"X is the slenderness ratio, see 5.8.3.1" with:

"X is the slenderness ratio, see 5.8.3.2".

  1. Modification to 6.1

Paragraph (4), replace "For cross-sections with symmetrical reinforcement loaded by the comp­ression" with "For cross-sections loaded by the compression"

.

Сторінка 48

Сторінок 54

  1. Зміна до 6.4.2

В підпункті (11), рисунок (6.18), заголовок, замінити "Ін > 2(d + ІінУ' на "Ін 2/jr".

  1. Зміна до 6.4.3

В підпункті (6), рисунок 6.21 N замінити "г ко­лони" на "ІСІ — кутова колона".

  1. Зміни до 6.4.5

В підпункті (3) замінити "uq = довжина пери­метра колони" на "uq = мінімальний периметр огорожі, який охоплюється".

В підпункті (3) видалити: "v дивись вираз (6.6)".

В підпункті (3), примітка, замінити: "Примітка: Значення VRd.max для конкретної краї­ни може вказуватися у Національному додатку. Ре­комендованим значенням є 0,5 vfC(j." на "Примітка. Значення VRd.max для використання у конкретній країні може вказуватись в Національному додатку. Рекомендованим є значення 0,4 vfcd, де v визна­чається виразом (6.6N)".

  1. Зміни до 6.5.4

В підпункті (4), рисунки (6.26), (6.27) і (6.28) замінити "Fcd", "F^o", "F^”, "Fcdi2" і "F^" на nr •' ”£Г •• ’’C ” •• ; ••

' Ecd - FEcd.O . FEcd,1 . ^Ecd,2 1 ^Ecd,3 •

В підпункті (4) замінити текст в рисунках (6.26) і (6.27) "oRdj", "oRdi2" і "oRd,3" на "aEd>1", "<*Ed,2" І "CTEd,3"-

В підпункті (4), рисунок (6.26) замінити "стс0" наЕсо"-

В підпункті (4), рисунок (6.26) замінити "Р^ ц" і "Fcd,ir" на "FECdi1i" і "FEcd,1r".

В підпункті (4), рисунки (6.27) і (6.28) замінити nr ” ”С ” і ”С ” ио ”С •• ПС ” і ИС " nd - ' td,1 1 nd,2 на Fem > ^Etd,1 1FEtd,2.

В підпункті (4), рисунок (6.28) замінити "<TRd,max" на "oEd".

В підпункті (4) після пункту с) додати: "де ORdimax - це максимальне напруження стиску, яке може бути прикладене на кромках вузлів. Дивись (6.5.2(2) щодо визначення v'. Примітка. Значення kt, k2 і k3для використання в країні можуть бути знайдені в Національному до­датку. Рекомендованими значеннями є: ку = 1,0; к2= 0,85 і к3 = 0,75.".

  1. Modification to 6.4.2

Paragraph (11), Figure (6.18), caption, replace ”lH> 2(d + hH)” with ”lH> 2hH".

  1. Modification to 6.4.3

Paragraph (6), Figure 6.21 N, replace "r column" with "[cl- corner column".

  1. Modifications to 6.4.5

Paragraph (3), replace "uq = length of column periphery" with "uq = enclosing minimum perip­hery".

Paragraph (3), delete:

"v see Expression (6.6)".

Paragraph (3), Note, replace:

"Note: The value of VRd.max for us in a Country may be found in its National Annex. The recommended value is 0,5 vfcd." with: "Note: The value of VRd.max for use in a Country may be found in its National Annex. The recommended value is 0,4 vfcd, where v is given in Expression (6.6N)".

  1. Modifications to 6.5.4

Paragraph (4), Figures (6.26), (6.27) and (6.28), replace "Е^", "W> "^cd,l". "Fm,2" and "Fcd,3" with "FEcd", "FEcd0", "FEcd,r, "FEcd 2" and "FEcd.3". Paragraph (4), replace in text and in Figures (6.26) and (6.27) "<rRd,i", "oRd,2" and "oRd.3" with "HEd.-T, "W and "oEd,3".

Paragraph (4), Figure (6.26), replace "oc0" with

H n

CTEc0 ■

Paragraph (4), Figure (6.26), replace "Fcd ц" and "Fcd.1r" with "FEcd>1l" and "FEcd,1r".

Paragraph (4), Figures (6.27) and (6.28), replace "Ftd", "Ftdj" and "Ftd/ with "FEtd", "FEtdi1" and "FEtd,2".

Paragraph (4), Figure (6.28), replace "oRd.max" with "oEd".

Paragraph (4), after point c), add: "where ORd,max is the maximum compressive stress which can be applied at the edges of the nodes. See 6.5.2 (2) for definition of v'.

Note: The values of k-i, k2 and k3 for use in a Country may be found in its National Annex. The recommended values are fc-i = 1,0; k2= 0,85 and k3= 0,75."

  1. .Зміни до 6.8.4

В підпункті (1) замінити "Небезпека ампліту­ди одиничного напруження Аст" на "Небезпека діапазону одиничного напруження До".

В підпункті (1) замінити примітку 1: "Примітка 1. Значення урдаі для використання в країні можуть бути знайдені в Національних додат­ках. Рекомендованим є значення 1,0." на

"Примітка 1. Значення YF.fat дано в 2.4.2.3(1).".

  1. Зміна до 7.3.1

В підпункті (5), таблиця 7.1 N замінити "XD1, XD2, XS1, XS2, XS3" на "XD1, XD2, XD3, XS1, XS2, XS3".

  1. Зміна до 7.3.4.

В підпункті (2), вираз (7.10) замінити "Pp,eff(X> +^А'р) I Ac,eff” на

Р Р, eff (^S +1АР ) I Ac,eff

  1. Зміна до 7.4.2

В підпункті (2), примітка, замінити "для за­гальних випадків (СЗО," на "для загальних ви­падків (С30/37,".

  1. Зміни до 8.3

В підпункті (2), таблиця 8.1 N, замінити "де зварювання виконується згідно до додатка В prEN ISO 17660" на "де зварювання викону­ється згідно з EN ISO 17660".

В підпункті (3) замінити:

"Діаметр пробійника не треба контролювати для запобігання руйнування бетону, якщо ви­конуються наступні умови:

  • анкер стрижня не потребує довжини більшої за 5ф після кінця вигину;

  • стрижень не розташований на краю (площи­на вигину близька до кромки бетону) і тут є по­перечний стрижень діаметром >ф всередині вигину."

на

"Діаметр пробійника не треба контролювати для запобігання руйнуванню бетону, якщо на­ступні умови існують:

  1. Modifications to 6.8.4

Paragraph (1), replace "The damage of a single stress amplitude Act" with "The damage of a sing­le stress range Ao".

Paragraph (1), replace Note 1:

"Note 1 : The values of YF.fat f°r use 'n a Country may be found in its National Annex. The recommended value is 1,0." with:

"Note 1: The value of yp.fat is given in 2.4.2.3 (1).".

  1. Modification to 7.3.1

Paragraph (5), Table 7.1 N, replace "XD1, XD2, XS1, XS2, XS3" with "XD1, XD2, XD3, XS1, XS2, XS3".

  1. Modification to 7.3.4

Paragraph (2), Expression (7.10), replace

"Pp,eff(A> +^A'p')^ Ac,eff" with

"Pp,eff(A +biA’p ) Ac,eff"- ■

  1. Modification to 7.4.2

Paragraph (2), Note, replace "for common cases (C30," with "for common cases (C30/37,".

  1. Modifications to 8.3

Paragraph (2), Table 8.1 N, replace "where the welding is carried out in accordance with prEN ISO 17660 Annex B" with "where the welding is carried out in accordance with EN ISO 17660".

Paragraph (3), replace:

"The mandrel diameter need not be checked to avoid concrete failure if the following conditions exist:

  • the anchorage of the bar does not require a length more than 5ф past the end of the bend;

  • the bar is not positioned at the edge (plane of bend close to concrete face) and there is a cross bar diameter >ф inside the bend."

with:

"The mandrel diameter need not be checked to avoid concrete failure if the following conditions exist:Сторінка 50

Сторінок 54

  • або анкерення стрижня не потребує довжини, більшої за 5ф після кінця вигину, або стрижень не розташований на краю (площина вигину близька до кромки бетону) і тут є поперечний стрижень діаметром >ф всередині вигину.".

102 Зміна до 8.4.2

В підпункті (2) замінити рисунок (8.2) на та­кий:

  • either the anchorage of the bar does not require a length more than 5ф past the end of the bend or the bar is not positioned at the edge (plane of bend close to concrete face) and there is a cross bar diameter >ф inside the bend.".

102 Modification to 8.4.2

Paragraph (2), replace Figure (8.2) with the follo­wing one

:

a) 45° <; a<J90°


A


c) h > 250 mm


A













d) h > 500 mtn



b) h 250 mm

@ Напрям бетонування

A] Direction of concretin

g

Paragraph (2), Expression (9.11), replace

">0,08^j I fyk

with


В підпункті (2), вираз (9.11) ">0,087^) / fyk"


105 Modification to 9.4.3


105 Зміна до 9.4.3



"> 0, fyk


замінити на


fyk


103 Зміна до 8.7.4.1

В підпункті (3) замінити "арматури внапуск і між нею і поверхнею бетону." на "з арматури внапуск.".