Колона Column

лан
plan

2 - стна вище та h >1,25w або стна вище відсуди
wall above and h > 1,25w or no wall above

b - ''0тyч^а (їримусова) тяга їовітря"
'Forced draught'


Рівнозначний передній прямокутник Equivalent front rectangle


Колона
Column


розріз section


Рівнозначний передній прямокутник

Equivalent

—і

front rectangle

Z

X


Колона Column



Рису^к B.3 - Kоёо^а, що розта0ова^а ^авїроти їрорізу

- Column opposite openin

ga - "^eвимy0e^a (їриро,^а) тяга їовітря"
'No forced draught'
'



1 - стна вище та h <1,25w
wall above and h < 1,25w



2 - стна вище та h >1,25w або стна вище відсу^я
wall above and h > 1,25w or no wall above

b - ''0тyч^а (їримусова) тяга їовітря"
'Forced draught'



Рису^к B.4 - Kоёо^а, що розта0ова^а між їрорізами

- Column between openingsB.2.2 Коефіціыт випромінювання мёум’я

(1) Якщо коёо^а poзтa0oвa^a ^авїроти їро- різу, коефіці^т виїромшюва^я ^ёум’я єz виз^ачають з виразу дёя є згідно з додатком B EN 1991-1-2, використовуючи 0ири^у тоёум’я X ^а рівні верху їрорізів. Якщо да0ок або баёко^ ^ад їрорізом відсутні, X виз^ачають так:

- дёя умови '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря"

B.2.2 Flame emissivity

  1. If the column is opposite an opening, the flame emissivity єz should be determined from the ex­pression for є given in annex B of EN 1991-1-2, using the flame thickness X at the level of the top of the openings. Provided that there is no awning or balcony above the opening X may be taken as follows:

- for the 'no forced draught’ condition

:X = 2h /3, (B8.a)


- дёя умови "0тучшї (їримусової) тяги їовітря"

- for the 'forced draught’ condition

:

(B.8b)

X = x аёе (but) X < hx / z

,

де h, x та z ^аведе^і в додатку B EN 1991-1-2.

  1. Якщо коёо^а розта0ова^а між їрорізами, загаёьн коефіці^ти виїромітвашя тоёум’я єz,m та єz,n ^а сторо^ах m та n виз^ачають з виразу дёя є згідно з додатком B EN 1991-1-2, використовуючи з^аче^^я загаёьші' 0ирим тоёум’я X так:

- дёя сторож m :

where h, x and z are as given in annex B of EN 1991-1-2.

  1. If the column is between two openings, the total emissivities єzm and єzn of the flames on sides m and n should be determined from the expression for є given in annex B of EN 1991-1-2 using a value for the total flame thickness X as follows:

- for side m

:- дёя сторож n:


m

X = £x і

i=1


(B.9a)


- for side n:

X = £ Xi ,

i=1


(B.9b)








Xi = wi , (B.10a)


- дёя умови "0тучшї (їримусової) тяги - for the'forced draught'condition:


їовітря'


Xi = wi + 0,4s ,


(B.10b)


де

wi - 0ири^а їрорізу;


where:

wi is the width of the opening;



де

m - кіёькість їрорізів ^а сторон m;

n - кіёькість їрорізів ^а сторон n;

Xі - 0ири^а тоёум’я дёя і-го їрорізу.

  1. 0ири^у тоёум’я Xі виз^ачають так:

- дёя умови '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря"

where:

m is the number of openings on side m;

n is the number of openings on side n;

Xі is the flame thickness for opening i.

(3) The flame thickness Xі should be taken as follows:

- for the 'no forced draught' condition

:

s - відстав від осі коёом до стни їроти- їожєжшго відсіку (рисушк В.1).

В.2.3 Темїература мёум’я

(1) Темїературу тоёум’я Tz їриймають як тем- їературу ^а його осі, що виз^аче^а з виразу дёя Tz згідно з додатком В EN 1991-1-2 дёя умов '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря" або "0тучшї (їримусової) тяги їовітря" відїо- відно, ^а відстаж l вздовж осі тоёум’я, так:

  • дёя умови '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря":

  • д

    l=h/2,

    ёя умови "0тучшї (їримусової) тяги їо- вітря':

дёя коёом, розта0овашї їеред їрорізом:

l=0,

дёя коёом, розта0овашї між їрорізами, l - відстав вздовж осі тоёум’я до точки ^а горизо^таёі s від стни їротиїожежшго від­сіку. Якщо да0ок або баёко^ ^ад їрорізом відсутж:

д

l=sX/x,

е X та x виз^аче^і в додатку BEN 1991-1-2.

В.2.4 Коефіціыт поглинання мёум’я

  1. Дёя умови '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря" коефіці^т їогёи^а^^я тоёум’я az дорівт° ^уёю.

  2. Дёя умови "0тучшї (їримусової) тяги їо­вітря" коефіці^т їогёи^а^^я тоёум’я az дорів­нює коефіці^ту виїромнювашя єz відїовід- шго тоёум’я, див. В.2.2.

В.3 Баёка, ^e oxoїёe^a ^ёум’ям

  1. Радіаційшй mеїёooбмi^

  1. В цьому роздіёі їрий^ято, що ріве^ мзу баёки розта0оваш ^е мжче рів^я верху їро- різів їротиїожежшго відсіку.

  2. Сёід розріз^яти баёки, що розта0оваы їараёеёь^о зовы0ый стіні їротиїожежшго відсіку, та баёки, що розта0оваы їерїе^ди- куёярш до зовж0^ої стни їротиїожежшго відсіку (рисушк В.5).

s is the horizontal distance from the centreline of the column to the wall of the fire compartment, see figure B.1.

B.2.3 Flame temperature

(1) The flame temperature Tz should be taken as the temperature at the flame axis obtained from the expression for Tz given in annex B of EN 1991-1-2, for the 'no forced draught' condition or the 'forced draught' condition as appropriate, at a distance l from the opening, measured along the flame axis, as follows:

  • for the 'no forced draught' condition:

(B.11a)

  • for the 'forced draught' condition:

for a column opposite an opening:

(B.11b)

for a column between openings l is the dis­tance along the flame axis to a point at a hori­zontal distance s from the wall of the fire compartment. Provided that there is no awning or balcony above the opening:

(B.11c)

where X and x are as given in annex B of EN 1991-1-2.

B.2.4 Flame absorptivity

  1. For the 'no forced draught' condition, the flame absorptivity az should be taken as zero.

  2. For the 'forced draught' condition, the flame absorptivity az should be taken as equal to the emissivity єz of the relevant flame, see B.2.2.

B.3 Beam not engulfed in flame

  1. Radiative heat transfer

  1. Throughout B.3 it is assumed that the level of the bottom of the beam is not below the level of the top of the openings in the fire compartment.

A distinction should be made between a beam that is parallel to the external wall of the fire com­partment and a beam that is perpendicular to the external wall of the fire compartment, see figure B.5.a - "^eвимy0e^a (їриро,^а) тяга їовітря"
'No forced draught' 'Балка


Рівнозначний передній прямокутник Equivalent side rectangle


Рівнозначний передній прямокутник Equr.-aen: front


Рівнозначний передній прямокутник Equivalent side rectangle


Рівнозначний передній прямокутник Equr.aen: front —


1 - стна вище та h <1,25w
wall above and h < 1,25w


Equr.aent front rectangle


Рівнозначний передній прямокутник Equrvaent front rectangle


Рівнозначний


прямокутник


Рівнозначний передній прямокутник Equivalent side rectangle


Балка Beam


розріз
section


план
plan


Рівнозначний передній прямокутник Equivalent side rectangle


2 - стна вище та h >1,25w або стна вище відсу^я
wall above and h > 1,25w or no wall above


b - ''0тyч^а (їримусова) тяга їовітря" 'Forced draught'


Рівнозначний передній прямокутник Equr.aer ftort rectangle


розріз section


Рівнозначний передній прямокутник Equr.aen: front rectangle


Рівнозначний передній прямокутник Equivalent side rectangle


Рівнозначний передній прямокутник


Рису^к B.5 - Баёка, ^е оxоїёе^а тоёум’ям

Figure B.5: Beam not engulfed in flame









































  1. Якщо баёка розта0ова^а їараёеёь^о зов- ж0жй стіні їротиїожежшго відсіку, середа темїературу сталевої ко^трукції Tm виз^ача- ють у точці вздовж баёки їрямо ^ад цебром їрорізу. У цьому виїадку радіаційний теїло- вий їотік Iz від їолум’я виз^ачають з виразу: де

фz - загальмй коефіці^т форми дёя їолум’я, розта0овашго їрямо їеред баёкою (див. В.1.4);

єz - коефіці^т виїромітвашя їолум’я (див. В.3.2);

Tz -темїература їолум’я, К (див. В.3.3).

  1. Якщо баёка розта0ова^а їерїе^икулярто до зовж0^ої стни їротиїожежшго відсіку, середа темїературу баёки виз^ачають у ряді точок, що розта0оваж вздовж баёки через 100 мм. Серед^я темїература сталевої ко^т- рукції Tm дорівт° максимальшму з цих з^а- че^. У цьому виїадку радіаційний теїёовий їотік Iz від їолум’я виз^ачають з виразу:

Iz = z, m є z, m

де

фz m - загальмй коефіці^т форми баёки дёя ^агріва^^я від їолум’я сторож m (див. В.3.2); фz,n - загальмй коефіці^т форми баёки дёя ^агріва^^я від їолум’я сторож n (див. В.3.2); єz,m - загальний коефіці^т виїромнювашя їолум’я ^а сторож m (див. В.3.3);

єz,n - загальмй коефіці^т виїромнювашя їолум’я ^а сторож n (див. В.3.3);

Tz-темїература їолум’я, К (див. В.3.4).

В.3.2 Коефіціыт виїромшювамя мёум’я

(1) Якщо баёка розта0ова^а їараёеёь^о зов­нішній стіні їротиїожежшго відсіку ^ад їро- різом, коефіці^т виїромітвашя їолум’я єz виз^ачають з виразу є для згідно з додатком B EN 1991-1-2, використовуючи з^аче^^я 0и- рим їолум’я X ^а рівні верху їрорізів. Якщо да0ок або баёко^ ^ад їрорізом відсутИ, X виз^ачають так:

- для умови '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря"

X = 2 h/3,

  1. If the beam is parallel to the external wall of the fire compartment, the average temperature of the steel member Tm should be determined fora point in the length of the beam directly above the centre of the opening. For this case the radiative heat flux Iz from the flame should be determined from:

(B.12)

where:

фz is the overall configuration factor for the flame directly opposite the beam, see B.1.4;

єz is the flame emissivity, see B.3.2;

Tz is the flame temperature from B.3.3 [K].

  1. If the beam is perpendicular to the external wall of the fire compartment, the average temperature in the beam should be determined at a series of points every 100 mm along the length of the beam. The average temperature of the steel member Tm should then be taken as the maximum of these values. For this case the radiative heat flux Iz from the flames should be determined from:

+ фz,n єz,n)aTz4, (B.13)

where:

ф z m is the overall configuration factor of the beam for heat from flames on side m, see B.3.2;

ф z,n is the overall configuration factor of the beam for heat from flames on side n, see B.3.2;

єz,m is the total emissivity of the flames on side m, see B.3.3;

єz,n is the total emissivity of the flames on side n, see B.3.3;

Tz is the flame temperature [K], see B.3.4.

  1. Flame emissivity

  1. If the beam is parallel to the external wall of the fire compartment, above an opening, the flame emissivity єz should be determined from the ex­pression for є given in annex B of EN 1991-1-2, using a value for the flame thickness X at the level of the top of the openings. Provided that there is no awning or balcony above the opening X may be taken as follows:

- for the 'no forced draught' condition:

(B.14a)



- ДёЯ умови "0тучшї (їримусової) тяги по­вітря"

д

X = x, аёе (but) X < hx / z ,

е h, x та z ^аведе^і в додатку BEN 1991-1-2.
  1. Якщо баёка розта0ова^а їерїевди^ярто до зовж0^ої стни їротиїожежшго відсіку між двома їрорізами, загаёьж коефіці^ти ви- їромітвашя тоёум’я єz,m та єz,n ^а сторо^аx т та n виз^ачають з виразу дёя є згідно з додатком B EN 1991-1-2, використовуючи з^а- чення 0ирим тоёум’я X так:

- дёя сторож т :

-

m

X = £х і

і=1

X = E Хі

і=1

дёя сторож n: де

т - кіёькість їрорізів ^а сторож т;

n - кіёькість їрорізів ^а сторож n;

Xі - 0ири^а тоёум’я дёя і-го їрорізу.

  1. 0ири^у тоёум’я Xі виз^ачають так:

  • дёя умови '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їовітря"

Хі

  • дёя умови "0тучшї (їримусової) тяги їо- вітря"

д

Xі = wi + 0,4s ,

е

wi - 0ири^а їрорізу;

s - відстав від стни їротиїожежшго відсіку до точки баёки, яка розгёяда°ться (рисушк В.5).

  1. Темїература мёум’я

  1. Темїературу тоёум’я Tz їриймають як темїературу ^а осі тоёум’я, що виз^аче^а з виразу дёя Tz згідно з додатком В EN 1991-1-2 дёя умов '^евиму0ешї (їриродшї) тяги їо- вітря" або "0тучшї (їримусової) тяги їовітря" відїовідш, ^а відстаж l від їрорізу, виміряжй вздовж осі тоёум’я, так:

- for the 'forced draught' condition:

(B.14b)

w

= Wj ,

here h, x
and z are as given in annex B of EN 1991-1-2.
  1. If the beam is perpendicular to the external wall of the fire compartment, between two open­ings, the total emissivities є7m and є of the , z, m z, n

flames on sides т and n should be determined from the expression for є given in annex B of EN 1991-1-2 using a value for the flame thickness X as follows:

- for side m :

(B.15a)

for side n:

(B.15b)

where:

m is the number of openings on side m;

n is the number of openings on side n;

Xі is the flame thickness for opening і.

  1. The flame thickness Xі should be taken as follows:

  • for the 'no forced draught' condition:

(B.16a)

  • for the 'forced draught' condition:

(B.16b)

where:

wi is the width of the opening;

s is the horizontal distance from the wall of the fire compartment to the point under consideration on the beam, see figure B.5.

  1. Flame temperature

The flame temperature Tz should be taken as the temperature at the flame axis obtained from the expression for Tz given in annex B of EN 1991-1-2, for the 'no forced draught' or 'forced draught' condition as appropriate, at a distance l from the opening, measured along the flame axis, as follows

:

  • ДёЯ умови '^ЄВИМу0ЄШЇ (їриродшї) тяги - їовітря":

l=h/2,

  • ДёЯ умови "0тучшї (їримусової) тяги ЇО- - вітря':

дёя баёки, що розтa0овa^a їараёеёь^о ЗоВЫ0ЫЙ стіні їротиїожежшго відсіку ^ад їрорізом: