1. надати чітку форму основним вимогам, узгодив- 0и термінологію та технічні засади, і вказав0и класи або рівні для кожної вимоги, де це необхідно;

  2. вказати методи зіставлення цих класів або рівнів вимог з технічними умовами, наприклад, методами розрахунку та перевірки, технічними правилами проектування тощо;

  3. слугувати рекомендацію для впровадження узгоджених стандартів та настанов для °вропей- ського технічного ухвалення.

Єврокоди фактично відіграють подібну роль у сфері ER 1 та частини ER 2.

Єврокоди всташвлюють загальи їравила їроектувашя дёя їовсякдешого застосу- вашя як дёя їроектувашя будівеёь в ціёому, так і їх скёадових частиц як традицітих, так і швих. У виїадках ^етиїової форми ко^т- рукції або умов їроектувашя, що комре^о ^е розгёядаються, ° ^еобхід^ою додаткова ексїер^а оцнка дёя їроектуваль^ика.

The Eurocode standards provide common struc­tural design rules for everyday use for the design of whole structures and component products of both a traditional and an innovative nature. Unusual forms of construction or design condi­tions are not specifically covered and additional expert consideration will be required by the de­signer in such cases

.

^AЦIO^AЁЬ^I СТАВДАРТИ,
ЩО ВЇРОВАДЖУЮТЬ ЄВРОКОДИ

Нац^альи ставдарти, що вїроваджують Єврокоди, містять їовмй текст Єврокоду (включш з усіма додатками), що видамй CEN, який може доїовтвати ^аціо^аль^ий титульмй арку0 та ^аціо^аль^ий встуї ^а їочатку, а також ^аціо^аль^ий додаток в кінці. Національний додаток може містити нфор- мацію ли0е стосовш тих їараметрів, що зали0еы відкритими в Єврокодах для ^аціо- ^аль^ого вибору, так зваи ^аціо^аль^о виз^аче^і їараметри, та застосовуються для їроектувашя та будівмцтва у цій країні, а саме:

  • з^аче^^я та/або класи, які в Єврокоді даються ^а вибір;

  • з^аче^^я, для яких у Єврокоді даш ли0е їоз^аче^^я;

  • особливі дай країни (географічИ, кліматичи тощо), ^аїриклад, карта сигового їокриву;

  • методика, для якої в Єврокоді даш альтер- ^атив^і методики.

Може також містити:

  • рі0ешя щодо застосувашя довідкових додатків;

  • їосилашя ^а додаткову ^е суїеречливу ^формацію, що доїомага° користувачеві застосовувати Єврокод.

NATIONAL STANDARDS IMPLEMENTING
EUROCODES

The National Standards implementing Eurocodes will comprise the full text of the Eurocode (in­cluding any annexes), as published by CEN, which may be preceded by a National title page and National foreword, and may be followed by a National annex.

The National annex may only contain information on those parameters which are left open in the Eurocode for national choice, known as Nation­ally Determined Parameters, to be used for the design of buildings and civil engineering works to be constructed in the country concerned, i.e.:

  • values and/or classes where alternatives are given in the Eurocode,

  • values to be used where a symbol only is given in the Eurocode,

  • country specific data (geographical, climatic, etc.), e.g. snow map,

  • the procedure to be used where alternative procedures are given in the Eurocode.

It may contain

  • decisions on the application of informative an­nexes,

references to non-contradictory complemen­tary information to assist the user to apply the Eurocode

.

ЗВ’ЯЗОК МІЖ ЄВРОКОДАМИ І
ГАРМОЫЗОВАММИ ТЕХЫЧММИ
УМОВАМИ (ENs І ETAs) ДЁЯ ВИРОБІВ

Необхідш узгодити гарможзоваж техжчж умови ДёЯ будівеёьмх виробів та технічні шрми ДёЯ будівеёьмх робіт Сїоруд3. Крім того, їов^а ^формація, що суїроводжу° СЕ маркувашя будівеёьмх виробів, де ° їоси- лання ^а Єврокоди, ма° чітко заз^ачати, які ^аціо^аёь^о виз^аче^і їараметри буёи вра- ховаж.

ДОДАТКОВА ^ФОРМАЦІЯ СТОСОВІ
EN 1993-1-2

EN 1993-1-2 містить їри^иїи, вимоги та їравиёа їроектувашя будівеёь та сїоруд зі стаёевих ко^трукцій, що заз^аёи вошевого вїёиву, враховуючи такі асїекти.

Вимоги безїеки

EN 1993-1-2 їриз^аче^і дёя замовмків ^а- їри^ад, дёя викёадешя їх особёивих вимог), їроектуваёь^иків, їідрядмків та оргажв дер- жавшї вёади.

Основною метою захисту від їожежі ° обме­ження ризику дёя ёюдим та груїи ёюдей, їх май^а та, у разі їотреби, ^авкоёИ0^ього сере­довища або май^а, що безїосеред^о заз^а° вїёиву вошю у разі їожежі.

Директива 89/106/EEC всташвёю° такі осшв- ні вимоги дёя обмежешя їожежмх ризиків:

"Будівёі та сїоруди їроектують і зводять так, щоб у разі виникнення їожежі:

  • забезїечуваёася ^есуча здатжсть котетрук- тивтої системи їротягом їевшго їроміжку часу;

  • обмежуваёося виникнення та їо0ирешя вошю і диму в будівёях;

  • обмежуваёося їо0ирешя вотю ^а сусідИ будівёі;

  • ме0ка^і могёи самостійш заёи0ити бу- дівёі або врятуватися Н0ими сїособами;

  • враховуваёася безїека тожежш-рятуваёь- та ждроздіёів".

LINKS BETWEEN EUROCODES AND
HARMONIZED TECHNICAL SPECIFICATIONS
(ENs AND ETAs) FOR PRODUCTS

There is a need for consistency between the har­monized technical specifications for construction products and the technical rules for works4. Fur­thermore, all the information accompanying the CE Marking of the construction products which re­fer to Eurocodes should clearly mention which Nationally Determined Parameters have been taken into account.

ADDITIONAL INFORMATION SPECIFIC TO
EN 1993-1-2

EN 1993-1-2 describes the principles, require­ments and rules for the structural design of steel buildings exposed to fire, including the following aspects.

Safety requirements

EN 1993-1-2 is intended for clients (e.g. for the formulation of their specific requirements), de­signers, contractors and relevant authorities.

The general objectives of fire protection are to limit risks with respect to the individual and soci­ety, neighbouring property, and where required, environment or directly exposed property, in the case of fire.

Construction Products Directive 89/106/EEC gives the following essential requirement for the limitation of fire risks:

"The construction works must be designed and build in such a way, that in the event of an out­break of fire

  • the load bearing resistance of the construction can be assumed for a specified period of time

  • the generation and spread of fire and smoke within the works are limited

  • the spread of fire to neighbouring construction works is limited

  • the occupants can leave the works or can be rescued by other means

the safety of rescue teams is taken into consid­eration"

.



  • Див. ст.3.3 та ст.12 CPD, а також 4.2, 4.3.1, 4.3.2 та

5.2 ID № 1

.

Згідш зТлумачмм докуме^ом №2 "їожеж^а безїека" ос^ов^а вимога може бути дотрима- ^а різмми можёивостями стратегій їожежшї безїеки, що їереважають у державах-чле^ах, такими як сце^арії умовшї їожежі (номінальні їожежі) або сце^арії реальшї (їараметричшї) їожежі, враховуючи їасивж та/або активы заходи вошезахисту.

Частим будівельмх °врокодів, що встамв- ёюють їравиёа дёя розрахуму комтрукцій ^а вошестійкість, стосуються особёивих їідходів до їасивмго вошезахисту щодо їроектувамя комтрукцій та будь-яких їх части^ дёя ^еоб- хідмї ^есучої здатмсті та обмежемя їо0и- ремя їожежі, як встамвлем.

Можуть бути виз^аче^і ^еобхід^і функції та рівні роботи або через класифікацію воше- стійкості дёя ставдартшго темїературмго режиму, що ^аведе^а в ^аціо^аль^их мрмах з їожежмї безїеки, або через використамя і^же^ер^о-тех^іч^их заходів дёя оцнки їасив- мго та активмго їротиїожежмго захисту.

Додаткові вимоги, що стосуються, ^аїриклад:

  • можёивого ула0тувамя та ексїлуатації систем розїрискувамя;

  • умов заселемя будівлі або їротиїожеж- мго відсіку;

  • використамя доїустимих ізоляціймх та захисмх матеріаёів, вкёючаючи їх обслу- говувамя,

в цьому докуме^і ^е розгёядаються, оскільки ці вимоги ° їредметом розгёяду комїете^мх оргажзацій.

3^аче^^я часткових коефіцімтів та Н0их їо- казмків ^адій^ості вказаж як рекомевдоваы з^аче^^я, що забезїечують їрий^ят^ий рівем ^адій^ості. Вом буёи вибраы за умови, що застосову°ться відїовідмй рівем кваліфікації і уїравлімя якістю.

Методики розрахуму

їов^а а^аёітич^а методика розрахуму ^а вошестійкість ма° враховувати роботу комт- руктивмї системи за їідвищемх темїератур, можливий вїлив теїла та сїриятливі вїливи активмх і їасивмх систем вошезахисту, а також ^евиз^аче^ості, що їов’язаж з цими трьома властивостями, та відїовідальжсть котетруктивмї системи Наслідки руй^ува^^я).

According to the Interpretative Document N° 2 "Safety in case of fire" the essential requirement may be observed by following various possibilities for fire safety strategies prevailing in the Member States like conventional fire scenarios (nominal fires) or "natural" (parametric) fire scenarios, in­cluding passive and/or active fire protection mea­sures.

The fire parts of Structural Eurocodes deal with specific aspects of passive fire protection in terms of designing structures and parts thereof for ade­quate load bearing resistance and for limiting fire spread as relevant.

Required functions and levels of performance can be specified either in terms of nominal (standard) fire resistance rating, generally given in national fire regulations or by referring to fire safety engi­neering for assessing passive and active mea­sures.

Supplementary requirements concerning, for example

  • the possible installation and maintenance of sprinkler systems,

  • conditions on occupancy of building or fire compartment,

  • the use of approved insulation and coating materials, including their maintenance,

are not given in this document, because they are subject to specification by the competent au­thority.

Numerical values for partial factors and other reli­ability elements are given as recommended val­ues that provide an acceptable level of reliability. They have been selected assuming that an ap­propriate level of workmanship and of quality management applies.

Design procedures

A full analytical procedure for structural fire design would take into account the behaviour of the structural system at elevated temperatures, the potential heat exposure and the beneficial effects of active and passive fire protection systems, to­gether with the uncertainties associated with these three features and the importance of the structure (consequences of failure).

На дамй час можёиво застосовувати мето­дику дёя встамвёемя дійсмї роботи комт- рукції, що вкёюча° деякі (якщо ^е всі) з цих їараметрів, та довести, що ко^структив^а система або її частим відтворюватиме дійсну роботу їри реаёьжй їожежі у будиму. Од^ак, якщо методика ґру^у°ться ^а номінальному (ставдартмму) темїературмму режимі, то кёамфікація, що їередбача° виз^аче^і межі вошестійкості, врахову° (приблизно) вище- вказаж вёастивост та ^евиз^аче^ості.

Застосувамя цієї частим 1-2 їоказам ^а рисуму 1. Pозріз^яють виз^аче^ий їідхід та їідхід, що заснований ^а роботі комтрукції. Bиз^ачемй їідхід використову° номінальний темїературмй режим дёя відтворемя теїёо- вих вїёивів. їідхід, що заснований ^а роботі комтрукції, використовуючи техжку їожежмї безїеки, зверта°ться до теїёових BїёИBІB, що фугуються ^а фізичмх та хімічмх їара- метрах.

Дёя їроектувамя згідм з цим ставдартом використовують EN 1991-1-2, що виз^ача° теїёові та мехажчж ^ава^таже^^я і вїёиви ^а будівёю.

Засоби їроектувамя

Якщо сїрощемх розрахумових модеёей ^е іму°, частим Єврокодів, що встамвёюють їравиёа дёя розрахуму комтрукцій ^а воше- стійкість, ^адають їроектж рі0емя у витяді табёичмх дамх (базуються ^а резуёьтатах виїробувам або уточ^е^их розрахумових модеёях), які можуть бути використав у ви- з^аче^их межах достовірмсті.

Очіку°ться, що засоби їроектувамя, які ґрун­туються ^а розрахумових модеёях, що вказаж в EN 1993-1-2, будуть розробёеж уїовмвже- мми стороміми оргажзаціями.

Основний текст EN 1993-1-2 разом з мрма- тивмми додатками містить біёь0ість гоёов- мх їримиїів та їравиё, що ^еобхід^і дёя розрахуму стаёевих комтрукцій ^а вошестій- кість.

At the present time it is possible to undertake a procedure for determining adequate performance which incorporates some, if not all, of these pa­rameters and to demonstrate that the structure, or its components, will give adequate performance in a real building fire. However, where the proce­dure is based on a nominal (standard) fire the classification system, which calls for specific peri­ods of fire resistance, takes into account (though not explicitly), the features and uncertainties de­scribed above.

Application of this Part 1-2 is illustrated in Figure 1. The prescriptive approach and the per­formance-based approach are identified. The pre­scriptive approach uses nominal fires to generate thermal actions. The performance-based ap­proach, using fire safety engineering, refers to thermal actions based on physical and chemical parameters.

For design according to this part, EN 1991-1-2 is required for the determination of thermal and me­chanical actions to the structure.

Design aids

Where simple calculation models are not avail­able, the Eurocode fire parts give design solutions in terms of tabulated data (based on tests or ad­vanced calculation models), which may be used within the specified limits of validity.

It is expected, that design aids based on the cal­culation models given in EN 1993-1-2, will be pre­pared by interested external organizations.

The main text of EN 1993-1-2 together with nor­mative Annexes includes most of the principal concepts and rules necessary for structural fire design of steel structures

.План здійснення проекту

Project Реяіяп

Аналіз конструкції
Member Analysis

Аналіз
конструктивної
системи
Analysis of
Entire Structure


Визначені правила (Теплові впливи згідно з
номінальним температурним режимом)
Prescriptive Rules

(Thermal Actions given by Nominal Fire

Аналіз частини
конструктивної
системи

Analysis of Part
of the Structure

Правила, що базуються на роботі конструкції
(Фізично обгрунтовані теплові впливи)
Performance-Based Code
(Physically based Thermal Actions)

Вибір простої або уточненої моделі
розвитку пожежі

Selection of Simple or Advanced Fire Development Model

s

Аналіз конструкції Member Analysis

Аналіз частини
конструктив-
ної системи
Analysis of Part
of the Structure

Аналіз
конструктив-
ної системи

Structur

e

Вибір
механічних
впливів
Selection of
Mechanical

Actions

Вибір
механічних
впливів
Selection of
Mechanical
Actions

Визначення
механічних впливів
та граничних умов
Calculation of
Mechanical Actions
at Boundaries

Визначення
механічних впливів
та граничних умов
Calculation of
Mechanical Actions
at Boundaries

Визначення
механічних впливів
та граничних умов
Calculation of
Mechanical Actions
at Boundaries

Визначення
механічних впливів
та граничних умов
Calculation of
Mechanical Actions
at Boundarie

s










Рису^к 1.1 - Методика розрахуй

Figure 1.1 - Design procedur

e^AЦIO^AЁЬ^ИЙ ДОДАТОК ДО EN 1993-1-2

Цей ставдарт ^ада° альтер^атив^і методики, з^аче^^я та рекомендації дёя кёасів з їри- мітками, що вказують, де ^еобхід^о зробити ^аціо^аль^ий вибір. Таким чином, ^аціо^аль- ний стандарт, що вїроваджу° EN 1993-1-2, ма° містити Національний додаток, який вклю­чав би всі ^аціо^аль^о виз^аче^і їараметри, що використовуються дёя їроектувашя ста- ёевих ко^трукцій у відїовідИй країні.

Національний вибір дозволеш в EN 1993-1-2 у таких їумтах:

  • 2.3 (1)

  • 2.3 (2)

  • 4.1 (2)

  • 4.2.3.6 (1)

  • 4.2.4 (2)

NATIONAL ANNEX FOR EN 1993-1-2

This standard gives alternative procedures, val­ues and recommendations for classes with Note:s indicating where national choices may have to be made. Therefore the National Standard imple­menting EN 1993-1-2 should have a National an­nex containing all Nationally Determined Parameters to be used for the design of steel structures to be constructed in the relevant country.

National choice is allowed in EN 1993-1-2 through paragraphs:

  1. (1)

  2. (2)

4.1 (2)

4.2.3.6 (1)

4.2.4 (2

)

  1. ЗАГАЁЬЫ ВИМОГИ

    1. Сфера застосува^я

      1. Сфера застосували EN 1993

  1. EN 1993 застосовують дёя їроектувашя зі стаёі ко^трукцій будівеёь та сїоруд. Цей докуме^ відїовіда° їртциїам і вимогам без- їеки та шрмаёьші' екстёуатацн ко^трукцій, остовам їх їроектувастя та їеревірки згідно з EN 1990 "Остови їроектувашя ко^трукцій".

  2. EN 1993 містить вимоги ёи0е щодо міц- ^сті, шрмаёьші екстёуатацн, довговічшсті та вошестійкості стаёевих ко^трукцій. Ін0і вимоги, ^аїрикёад, стосовш теїёо- та звуко- ізоёяціі, ^е розгёядаються.

  3. EN 1993 їриз^аче^ий дёя використастя разом із: