For dated references, only the edition cited ap­plies.

For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amend­ments) applies.

EN 287-1, Qualification test of welders - Fusion welding - Part 1: Steels

EN 1418, Welding personnel-Approval testing of welding operators for fusion welding and resis­tance weld setters for fully mechanized and auto­matic welding of metallic materials

EN 1443, Chimneys - General requirements

EN 13084-2, Free-standing chimneys - Part 2: Concrete chimneys

EN 13084-4, Free-standing chimneys - Part 4: Brick liners - Design and execution

EN 13084-5, Free-standing chimneys - Part 5: Materials for brick liners - Product specifications

EN 13084-6, Free-standing chimneys - Part 6: Steel liners - Design and execution

EN 13084-7, Free-standing chimneys - Part 7: Product specifications of cylindrical steel fabrica­tions for use in single wall steel chimneys and steel liners

EN 13084-8, Free-standing chimneys - Part 8: Design and execution of mast construction with satellite components

EN 1990, Єврокод- Основи проектування кон­струкцій

EN 1991 -1 -1, Єврокод 1. Дії на конструкції. Час­тина 1-1. Загальні дії. Питома вага, власна вага, експлуатаційні навантаження для споруд EN 1991-1-4:2005, Єврокод 1. Дії на конструкції. Частина 1-4. Загальні дії. Вітрові навантаження EN 1993-3-2, Єврокод 3. Проектування стале­вих конструкцій. Частина 3-2. Башти, щогли і димові труби. Димові труби

EN 1998-6, Єврокод 8. Проектування сейсмо­стійких конструкцій. Частина 6. Башти, вежі і димові труби

EN ISO 3834-2, Вимоги до якості зварювання плавленням металевих матеріалів. Частина 2. Всебічні вимоги до якості (ISO 3834-2:2005)

EN ISO 14731, Координація зварювальних ро­біт. Завдання та функції (ISO 14731:2006)

EN ISO 15607, Технічні умови і атестація технології зварювання металевих матеріалів. Загальні правила (ISO 15607:2003)

EN ISO 15609-1, Технічні умови й атестація технології зварювання металевих матеріалів. Технологічна інструкція зі зварювання. Части­на 1. Дугове зварювання (ISO 15609-1:2004)

EN ISO 15610, Технічні умови і атестація тех­нологічних процесів зварювання металевих матеріалів. Атестація на основі випробуваних зварювальних матеріалів (ISO 15610:2003)

EN ISO 15611, Технічні умови та атестація тех­нологій зварювання металевих матеріалів - Атестація на основі попереднього досвіду зва­рювання (ISO 15611:2003)

EN ISO 15612, Технічні умови та атестація тех­нологій зварювання металевих матеріалів - Атестація шляхом прийняття стандартної тех­нології зварювання (ISO 15612:2004)

EN ISO 15613, Технічні умови й атестація тех­нологічних процесів зварювання металевих матеріалів. Атестація на основі довиробничих випробувань (ISO 15613:2004)

EN ISO 15614-1, Технічні умови і атестація технології зварювання металевих матеріалів. Випробування процесів зварювання. Части­на 1. Дугове і газове зварювання сталей та дугове зварювання нікелю і нікелевих сплавів (ISO 15614-1:2004)

EN 1990, Eurocode - Basis of structural design

EN 1991 -1 -1, Eurocode 1: Actions on structures - Part 1 -1: General actions - Densities, self-weight, imposed loads for buildings

EN 1991-1-4:2005, Eurocode 1: Actions on struc­tures - Part 1-4: General actions - Wind actions

EN 1993-3-2, Eurocode 3 - Design of steel struc­tures - Part 3-2: Towers, masts and chimneys - Chimneys

EN 1998-6, Eurocode 8: Design of structures for earthquake resistance - Part 6: Towers, masts and chimneys

EN ISO 3834-2, Quality requirements for fusion welding of metallic materials - Part 2: Compre­hensive quality requirements (ISO 3834-2:2005)

EN ISO 14731, Welding co-ordination - Tasks and responsibilities (ISO 14731:2006)

EN ISO 15607, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Gen­eral rules (ISO 15607:2003)

EN ISO 15609-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure specification - Part 1: Arc welding (ISO 15609-1:2004)

EN ISO 15610, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Quali­fication based on tested welding consumables (ISO 15610:2003)

EN ISO 15611, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Quali­fication based on previous welding experience (ISO 15611:2003)

EN ISO 15612, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Quali­fication by adoption of a standard welding proce­dure (ISO 15612:2004)

EN ISO 15613, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Quali­fication based on pre-production welding test (ISO 15613:2004)

EN ISO 15614-1, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 1: Arc and gas welding of steels and arc welding of nickel and nickel alloys (ISO 15614-1:2004)

EN ISO 15614-2, Технічні умови і атестація технології зварювання металевих матеріалів. Випробування процесів зварювання. Частина 2. Дугове зварювання алюмінію та алюмінієвих сплавів (ISO 15614-2:2005)

З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ

У цьому документі використані наступні тер­міни та визначення.

  1. вітрозахисна оболонка

Конструкційна оболонка, призначена для сприймання навантажень та захисту димової труби від впливів вітру.

Примітка. Вона може також функціонувати як ди­мова труба.

  1. газовивідна система

Цілісна система, якщо вона існує, яка відокрем­лює димові гази від вітрозахисної оболонки.

Вона включає газоходи та їх опори, проміжок між газоходами і вітрозахисною оболонкою та ізоляцію за її наявності.

  1. газохід

Конструкційний елемент (мембрана) газовивід­ної системи

  1. простір для доступу

Простір між вітрозахисною оболонкою та газо­ходом, який призначений для доступу персо­налу

  1. спойлер

Пристрій, що приєднується до поверхні димо­вої труби з метою зменшення опору вітру

  1. захисний ковпак

Ковпак у верхній частині димової труби, який закриває простір між вітрозахисною оболон­кою і газоходом

  1. гнізда для сходження

Різьбові гнізда, вставлені в бетонну вітроза­хисну оболонку, які дозволяють приєднувати до поверхні скоби для сходження

  1. низхідна тяга

Від’ємний тиск з підвітряного боку верхньої частини димової труби, який може призвести до того, що димові гази будуть опускатися вниз

  1. труба димова з відтяжками

Труба димова, стабільність (стійкість) якої за­безпечується за допомогою відтяжок

EN ISO 15614-2, Specification and qualification of welding procedures for metallic materials - Welding procedure test - Part 2: Arc welding of aluminium and its alloys (ISO 15614-2:2005)

  1. Terms and definitions

For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

  1. windshield

structural shell designed for load bearing pur­poses and to protect the flue from wind actions

NOTE It may also function as a flue.

  1. lining system

total system, if any, which separates the flue gases from the windshield.

This comprises a liner and its supports, the space between liner and windshield and insulation, where existing

  1. liner

structural membrane of the lining system

  1. accessible space

space between windshield and liner that is de­signed for entry by personnel

  1. spoiler

device attached to the surface of a chimney with the objective of reducing cross wind response

  1. protective cap

cap at the top of the chimney which covers the space between windshield and liner

  1. climbing sockets

threaded sockets inserted in the concrete wind­shield to enable climbing dogs to be attached to the surface

  1. down draught

negative pressure on the lee-side of the chimney top, which can cause the flue gases to be drawn down

  1. guyed chimney

chimney, the stability of which is ensured by guy ropes

  1. сталий тепловий потік

Тепловий потік, температура кожної точки якого не змінюється з часом

  1. несталий тепловий потік

Тепловий потік, температура якого змінюється з часом

  1. додатній тиск

Тиск всередині газоходу, який менший ніж тиск зовні газоходу

  1. від’ємний тиск

Тиск всередені газоходу, який менший ніж тиск зовні газоходу

  1. димовий газ

Газоподібні продукти згоряння або інших про­цесів, в тому числі повітря, які можуть містити тверді тіла або рідини

  1. бетонна димова труба

Димова труба, вітрозахисну оболонку якої виготовлено з бетону

  1. сталева димова труба

Димова труба, вітрозахисну оболонка якої виготовлено зі сталі

  1. ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ВИМОГИ:

ЗАГАЛЬНИЙ ПРОЕКТ

  1. Матеріали

Матеріали повинні відповідати відповідним стандартам CEN або ISO.

Там, де таких стандартів не існує, можуть бути використані інші матеріали, якщо добре визна­чені їх властивості та підтверджена їх придат­ність.

Це підтвердження має брати до уваги меха­нічні, термічні та хімічні навантаження.

Для бетонних та сталевих димових труб так само, як і для їх газоходів, див. EN 13084-2, EN 13084-4, EN 13084-5, EN 13084-6, EN 13084-7, EN 13084-8 and EN 1993-3-2.

  1. Фактори димового газу

    1. Загальні положення

Необхідно виконати теплові розрахунки та розрахунки потоку для того, щоб гарантувати, що димові гази будуть транспортовані з при­строю згоряння в атмосферу з урахуванням впливу димових газів на навколишнє середо­вище і безпеку при використанні.

  1. intransient heat flow

flow of heat, where the temperature of each point does not change with time

  1. transient heat flow

flow of heat, where the temperature changes with time

  1. positive pressure

pressure inside the liner which is greater than the pressure outside the liner

  1. negative pressure

pressure inside the liner which is lower than the pressure outside the liner

  1. flue gas

gaseous products of combustion or other pro­cesses, including air, which may comprise of sol­ids or liquids

  1. concrete chimney

chimney, the windshield of which is made of con­crete

  1. steel chimney

chimney, the windshield of which is made of steel

4 Performance requirements; general design

  1. Materials

Materials shall conform to the appropriate CEN or ISO standards.

Where no such standards exist, other materials may be used if their properties are well defined and their suitability has been proven.

This proof shall take account of the mechanical, thermal and chemical loads.

For concrete and steel chimneys as well as for liners see EN 13084-2, EN 13084-4, EN 13084-5, EN 13084-6, EN 13084-7, EN 13084-8 and EN 1993-3-2.

  1. Flue gas considerations

    1. General

Thermal and flow calculations shall be carried out to ensure that the flue gases will be conveyed from the combustion appliance to atmosphere taking into account the effects of the flue gases on the environment and the safety in use.

Однак вплив димових газів на забруднення газоподібними компонентами та твердими частками не є предметом даного стандарту. Для того, щоб виконати ці розрахунки, необ­хідні конструктивні параметри, які вказані в 4.2.2.

Вони також застосовуються для оцінки хіміч­ного впливу на ті структурні елементи, які зна­ходяться в контакті з димовими газами.

  1. Конструктивні параметри

Наступні конструктивні параметри повинні враховувати різні умови експлуатації під час нормальної та певної аномальної експлуатації: а) режим роботи димової труби: постійний, нерегулярний або час від часу;

  1. запланована частота зупинок для внутріш­нього огляду і технічного обслуговування;

  2. склад димових газів і концентрації хімічних речовин у димових газах шкідливих для ди­мової труби;

  3. вміст пилу і часток абразивного пилу в ди­мовому газі;

  4. масова витрата кожного потоку димового газу;

  5. температура димового газу на вході кожного каналу для димового газу в димову трубу;

д) діапазон максимальних температур точок роси кислоти димових газів;

  1. прийнятний або необхідний тиск на вході каналів для димового газу в димову трубу;

  2. висота місця і будь-які особливі місцеві особливості рельєфу (наприклад, довколишні пагорби, скелі);

  3. максимальна, середня і мінімальна темпе­ратура зовнішнього повітря;

  4. максимальний, середній і мінімальний ат­мосферний тиск;

І) максимальна, середня і мінімальна вологість навколишнього повітря;

т) відповідні конструктивні параметри техніки (наприклад, котла), до якої підключено димову трубу.

  1. Розрахунки теплового потоку

Необхідно визначити температури у газо­вивідній трубі, у теплоізоляційних шарах та у вітрозахисній оболонці.

However, the effect of the flue gases concerning the pollution with gaseous and particle compo­nents is not the subject matter of this standard.

To carry out these calculations, design parame­ters as stated in 4.2.2 are required.

These also apply to the assessment of chemical attack on those structural elements which are in contact with flue gases.

  1. Design parameters

The following design parameters shall take into account the various operating conditions during normal and defined abnormal operations:

  1. nature of chimney operation, whether continu­ous, intermittent or occasional;

  2. planned frequency of shut-downs for internal inspection and maintenance;

  3. composition of the flue gases and concentra­tions of chemicals in the flue gases deleterious for the chimney;

  4. concentration of dust and particularly of abra­sive dust in the flue gas;

  5. mass flow of each flue gas stream;

  6. flue gas temperature at entry of each flue gas duct into chimney;

  7. range of maximum acid dew point tempera­tures of the flue gases;

  8. admissible or required pressure at entry of flue gas ducts into chimney;

  9. altitude of the site and any special local topo­graphic features (e.g. nearby hills, cliffs);

  10. maximum, average and minimum outside tem­perature;

  11. maximum, average and minimum atmospheric pressure;

  12. maximum, average and minimum humidity of the ambient air;

  13. design parameters used for appliances (for example boiler) to which the chimney is con­nected.

  1. Heat flow calculations

Temperatures in the flue gas carrying tube, in thermal insulating layers and in the windshield shall be determined

.



Необхідно розрахувати падіння температури димових газів на їх шляху до вихідного отвору. Значення теплопровідності та коефіцієнта теплопередачі можна взяти із таблиць 1 та 2 відповідно.

Значення для матеріалів, які не включені до цих таблиць, або значення, які відрізняються від наведених у таблицях можуть бути прий­няті у разі, якщо вказане їх джерело.

The drop in the temperature of the flue gases as they pass up to the outlet shall be calculated.

Values for thermal conductivity and the heat transfer coefficient may be taken from Table 1 and Table 2 respectively.

Values for materials not included in these tables or values differing from these, may be taken if their source is referenced.•Таблиця 1 - Теплопровідність будівельних матеріалів

Table 1 - Thermal conductivities for building materials

Матеріал Material

Опис Description

Обємна щільність p, кг/м3 Bulk density p, kg/m3

Температура Temperature Г, °С

Тепло­провідність X, Вт/(м ■ К) Thermal conductivity X, W/(mK)

Бетон

Concrete


2400


2,1

Легкий бетон

Lightweight concrete


1000


0,47

1200


0,59

1400


0,72

1600


0,87

1800


0,99

2000


1,20

Цегла Brickwork


1800


0,81

2000


0,96

2200


1,00

Кислотостійка цегла Acid resistant brickwork




1,2

Цегла із діатомової глини Brickwork of diatomaceous clay


800

200

0,18

800

400

0,19

800

600

0,21

500а

200

0,09

500а

400

0,10

500а

600

0,11

Піноскло

Cellular glass


130

20

0,05

200

0,09

300

0,12