Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана

кранів гл иоина опускання при­ймається від рівня рейки на горизонтальной площадке. Для мостовых кранов глубина опуска­ния принимается от уровня рельса
















  1. діапазон підіймання, . Відстань по вертикалі між верхнім та нижнім робочими положення­ми вантажозахбгілювальндго ор­гана. D-H+h (див. 3.2.6та 3.2.7)! en lifting range, D=H+h

fr amplitude de levage, D—fl+h ru диапазон подъема, D

Расстояние по верти кал и между верхним и нижним рабочими по­ложениями грузозахватного органа' [D=H+A (см. 3.2.6 и ЗД.7)

]










  1. висота під кранової колії, Н о. en сг аі. е If ack height, Ho

Відстань по вертикалі . від рівня fr .hauteur de la voie de. roulemeiit. Ho

ПІДЛОГИ (землі); ДО рівня'. twipkox Id ;

рейок підкранової КОЛП f Расстояние пр вертикали ,6т уровня

;


п ола-(земли) до уровня головок гльсов подкранового пути

  1. Швидкості робочих рухів

  1. швидкість підіймання (опускання) вантажу, Vn

Швидкість вертикального перемі­щення робочого вантажу в уста­леному режимі руху

en load-lifting (-lowering) speed, Vn fr vitesse de levage (de descente) de

la charge, Vn-

ru скорость подъема (опускания) груза, Vn

Скорость вертикального переме­щения рабочего груза в установив­шемся режиме движени

я

  1. швидкість посадки, Vm

Найменша швидкість опускання найбільшого робочого вантажу під час монтажу чи укладання в уста­леному режимі руху

en precision load-lowering speed, Vm fr vitesse de pose (de 'mise en, place), Kn , -

ru скорость посадки, Vm

Наименьшая скорость опускания наибольшего рабочего груза при монтаже или укладке в установив­шемся режим

е

  1. частота ооертання,

Кутова швидкість обертання по­воротної частини крана в устала-

en slewing speed, <у

fr vitesse d’orientation, ш ru частота вращения,

ш

номур еж и мі руху. В и з н а ч а ет ь ся з а найбільшого вильоту з- робочим вантажем за умови установлення кр а на V на го р и з о нта л ьн ому май­данчику та . швидкості вітру' не більшої, ніж З м/с .на висоті 10 м



  1. швидкість пересування кра- на,

Швидкість пересування крана в усталеному режимі руху. Визнача­ється під час пересування крана по горизонталі з робочим вантажем та за умови швидкості вітру не"більшої ніж 3 м/с на висоті 10 м

угловая скорость вращения пово­ротной части крана в установив-; ідемся режиме движения. Опреде- ляется при' ндибольшемвылете с рабочим грузом при установке кра­на на горизонтальной площадке и скорости ветра не более 3 м/с на высотеЮм travelling speed, Ft ■

Vitesse de translation, Vk

швидккть іісрссуванНЯ ВІЗ- ка,' И/ : ;....'•

Швидкість пересування вантажно­го візка в усталеному режимі руху. Визначається під чає .руху візка по горизонтальному шляху з найбіль­шим рбббчйм вантажем та за умо­ви швидкості вітру не більшої ніж З м/с на висоті 10 м



с

en crab traversing speed, Vt ’ ft vitesse de deplacement du chariot, Vt tu скорость Передвижения тележки, 'йл 7

Скорость передвижения грузовой тележки в установившемся режиме движения. Определяется при дви­жении Тележки по горизонтально­му пути с наиболыцим рабочим грузом и При скорости ветра не более 3 м/с на высоте І0 м


'^6

корость передвижения крана, У* Скорость передвижения крана в установившемся режиме движе­ния. Определяется при передвиже­нии крана по горизонтальному пу­ти с рабочим грузом и при скоро­сти ветра не более 3 М/с на высоте 10

м


  1. швидкість зміни вильоту, Vt Середня швидкість горизонтально­го переміщення робочого вантажу в усталеному режимі руху. Визна­чається за зміни вильоту від най­більшого до найменшого за умови установлення крана на горизон­тальному шляху та при швидкості вітру не більшої ніж 3 м/с на висоті 10 м

en derricking speed, Vr

ft ‘ vitesse de variation de ia porte'e (par relevage de la fleche), Vr

ru скорость изменения вылета, Vr Средняя скорость горизонтального перемещения рабочего груза в ус­тановившемся режиме движения. Определяется при изменении вы­лета от наибольшего до наимень­шего при установке крана на го­ризонтальном пути и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

  1. тривалість зміни вильоту, t Час, необхідний для зміни вильоту ВІД ' найбільшого. до найменшого. Ййзначаеться за зміною вильоту під Навантаженням, що дорівнює ван-_ тажопІдйомності — для найбільшо­го вильоту за умови установлення Крана на горизонтальному' шляху та швидкості вітру не більшої ніж З м/с на висоті 10 м

  2. швидкість транспортна, Vo Найбільша швидкість пересування крана в транспортному стані, за­безпечувана власним приводом

en derricking time, t

fr duree de relevage, t

ru время изменения вылета, t

Время, необходимое для измене­ния вылета от наибольшего до на-' именьшего. Определяется при"из­менении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для на­ибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

en transport (road) speed, Vo

fr vitesse de route, Vq

ru скорость транспортная, Vo Наибольшая скорость передвиже­ния крана в транспортном поло­жении, обеспечиваемая собствен­ным приводо

м





  1. тривалість робочого циклу en. operation cycle time

Час, що витрачається на виконай- -fr. dutee d’un cycle de travail ня одного встановленого робочо- ru время рабочего цикла го циклу Время, затрачиваемое на осущест­

вление одного установленного ра­бочего цикла

Параметри, пов’язані з підкрановими
коліями

  1. рівень стояння крана Горизонтальна поверхня основи чи поверхня головок рейок, на яку спирається неповоротна частина крана. - Для кранів, опори яких розташовані на різній висоті, рі­вень стояння крана визначається за нижньою опорою крана



  1. прогон, S

Відстань по горизонталі між осями рейок підкранової колії для кранів мостового тйпу

en crane datum level

ft", niveau d’appui d’un appareil de levage a charge suspendue

ru уровень стоянки крана

Горизонтальная поверхность осно­вания или поверхность головок рельсов, на которую опиіраетея не­поворотная Часть крана. Для кра­нов, у которых опоры расположе­ны на разной высоте, уровень сто­янки крана определяется по ниж­ней опоре крана

en span, S

fr portce, S

ru пролет, 5

Расстояние по горизонтали между осями рельсов подкранового пути для кранов мостового типа

  1. колія, К

  1. Для кранів стрілового типу — відстань по горизонталі між осями рейок чи коліс ходової частини крана;

  2. Для вантажних візків — від­стань між осями рейок для пере­сування візка

en track centres, К

fr voie, К

ru колея, К

а) Для кранов стрелового типа — расстояние по горизонтали между осями рельсов или колее ходовой части крана;

Для грузовых тележек — рас­стояние между осями рельсов для передвижения тележк

и

  1. база, В

Відстань між осями опор крана, виміряна по його поздовжній осі

en base, В

fr empattement, В

ru база, В

Расстояние между осями опор кра­на, измеренное по его продольной ос

и

  1. база виносних опор, Во Відстань між вертикальними ося­ми виносних опор, виміряна за поздовжньою віссю крана

en base on outriggers, Bo

fr empattement des verins de calage, Bo

ru база выносных опор, В

о


Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное по продольной оси крана

  1. відстань між вии^сними опорами. Ко

Відстань між вертикальници ося_ ми виносних опор, вимірі(Напо_ перек поздовжньої осі крюна

en distance between outriggers, Ко fr distance erdre verins de cri-age, Ла - ru расстояние между выносными опо­

рами, Ко

Расстояние между вертикальными, осями выносных опор, измеренное поперек продольной оси кран

а

  1. ухил шляху, і

Ухил, на якому допускает^ся ро, бота крана, що визначает^ся ви_ раженим у відсотках'відноі^еилдм l=h/B та відповідає різниці рівнів h двох точок шляху, що зна^одять- ся на відстані В, яка дорівнює базі крана. Різниця__рівнів вимірюеться за відсутності навантаженню на да_ ній ділянці шляху

en gradient, і fr pente de la voie de roulement, і ru уклон Пути, і

Уклон, на котором допускается ра- . бота крфма, определяемый отноше­нием i^h/B, выраженным в про­центах, соответствующим разности уровней h двух точек пути, нахо­дящихся на расстоянии В, равном базе крана. Величина разности уровней измеряется при отсутст­вии нагрузки на данный участок пути

  1. ухил, що долається

Ухил шляху j=h/B, вираженим у відсотках, що долається краном з Пості й нок> тр а н спорти о ю ш в ид кі- стю

en gradeability, j

fr pentefranchissaoie, j

ru уклон преодолеваемый

Уклон пути J = h/B, выраженный в процентах, преодолеваемый кра­ном с постоянной транспортной скорость

ю

  1. опорний контур

Контур, утворюваний горизон­тальними проекціями прямих ліп­ній, що з’єднують вертикальні осі опорних елементів крана'(коліс чи виносних опор)

en support contour

fr contour d’appui

ru контур опорный

..Контур, образуемый горизонталь­ными проекциями прямых ЛИНИЙ; соединяющих вертикальные оси опорных элементов крана (колес или выносных опор

)

  1. радіус закруглений, Rk

Найменший радіус закруглення осі внутрішньої рейки на криво­лінійній ділянці шляху

ел track curvature radius, Rk

fr rayon de courbure de la voie de roulement, Rk

ru радиус закругления, Rk Наименьший радиус закругления оси внутреннего рельса на криво­линейном участке пут

и


  1. найменший радіус поворо­ту, R

Р

еп fr

ru

адіус кола, описуваний зовніш­нім переднім колесом крана під час зміни напрямку руху

minimum turning radius, R rayon minimal de braquage, R наименьший радиус поворота, R Радиус окружности, описываемой внешним передним колесом крана при изменении направления дви­жения

  1. Параметри загального характеру



3>5.1 група класифікації (режим роботи)

Характеристика крана, що врахо­вує його використання за ванта­жопідіймальністю та в часі, а та­кож кількість циклів роботи

3.5.2 габарит наближення

Простір, що визначається умова­ми безпеки під час роботи крана поблизу споруд, за межі якого мо­же виходити лише вантажозахоп- лювальний орган під час виконан­ня робочих операцій

en classification group fr groupe de classification ru группа классификации (режим ра­боты)

Характеристика крана, учитываю­щая его использование по грузо­подъемности и времени, а также число циклов работы en crane clearance line fr gabarit d’approche ru габарит приближения

Пространство, определяемое усло­виями безопасности при работе крана вблизи сооружений, из пре­делов которого может выходить лишь грузозахватный орган при выполнении рабочих операци

й4 ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ

4,1 Рухи

  1. підіймання (опускання) вантажу

Вертикальне переміщення ванта­жу

еп lifting (lowering) of load

fr levage (descente) de la charge

ru подъем (опускание) груза Вертикальное перемещение груз

а








  1. плавне посадження вантажу Опускання вантажу з найменшою швидкістю під час його монтажу чи укладання (див. також 3,3.2)



  1. підіймання (опускання) стріли Кутовий рух стріли у вертикальній площині

en precision load-lowering fr levage (descente) de precision ru плавная посадка груза

Опускание груза с наименьшей скоростью при его монтаже или укладке (см. также 3.3.2)

en derricking (luffing)

fr relevage (descente) de la fleche

ru подъем (опускание) стрелы

Угловое движение стрелы в вер­тикальной плоскост

и






4.3'4 зміна вильоту

Переміщення вантажозахоплюваль- ного органу підійманням, опус­канням чи пересуванням стріли, чи висуванням секцій стріли чи пересуванням вантажного візка.

—- у—

4.13 горизонтальний хід аднтажу Зміна вильоту, здійснювана пі­дійманням стріли, за якої вантаж автоматично переміщується по траєкторії, близькій до горизон­талі

4.1.6 пересування крана

Переміщення усього крана У ро­бочому положенні

en change in radius fr variation de la portee ru. изменение вылета

Перемещение грузозахватного ор­гана путем подъема, опускания стрелы, выдвижения секций стре­лы или путем передвижения гру­зовой тележки

en level luffing

fr deplacement horizontal de la charge ru горизонтальный ход груза

Изменение вылета, осуществляе­мое подъемом стрелы, при кото-, ром груз автоматически перемеща­ется по траектории, близкой к горизонтали

-en travelling

fr translation de l'appareil de levage a charge suspendue

ru передвижение крана

Перемещение всего крана в рабо­чем положении