Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана
кранів гл иоина опускання приймається від рівня рейки на горизонтальной площадке. Для мостовых кранов глубина опускания принимается от уровня рельса
діапазон підіймання, . Відстань по вертикалі між верхнім та нижнім робочими положеннями вантажозахбгілювальндго органа. D-H+h (див. 3.2.6та 3.2.7)! en lifting range, D=H+h
fr amplitude de levage, D—fl+h ru диапазон подъема, D
Расстояние по верти кал и между верхним и нижним рабочими положениями грузозахватного органа' [D=H+A (см. 3.2.6 и ЗД.7)
]
висота під кранової колії, Н о. en сг аі. е If ack height, Ho
Відстань по вертикалі . від рівня fr .hauteur de la voie de. roulemeiit. Ho
ПІДЛОГИ (землі); ДО рівня'. twipkox Id ;
рейок підкранової КОЛП f Расстояние пр вертикали ,6т уровня
;
п ола-(земли) до уровня головок гльсов подкранового пути
Швидкості робочих рухів
швидкість підіймання (опускання) вантажу, Vn
Швидкість вертикального переміщення робочого вантажу в усталеному режимі руху
en load-lifting (-lowering) speed, Vn fr vitesse de levage (de descente) de
la charge, Vn-
ru скорость подъема (опускания) груза, Vn
Скорость вертикального перемещения рабочего груза в установившемся режиме движени
я
швидкість посадки, Vm
Найменша швидкість опускання найбільшого робочого вантажу під час монтажу чи укладання в усталеному режимі руху
en precision load-lowering speed, Vm fr vitesse de pose (de 'mise en, place), Kn , -
ru скорость посадки, Vm
Наименьшая скорость опускания наибольшего рабочего груза при монтаже или укладке в установившемся режим
е
частота ооертання,
Кутова швидкість обертання поворотної частини крана в устала-
en slewing speed, <у
fr vitesse d’orientation, ш ru частота вращения,
ш
номур еж и мі руху. В и з н а ч а ет ь ся з а найбільшого вильоту з- робочим вантажем за умови установлення кр а на V на го р и з о нта л ьн ому майданчику та . швидкості вітру' не більшої, ніж З м/с .на висоті 10 м
швидкість пересування кра- на,
Швидкість пересування крана в усталеному режимі руху. Визначається під час пересування крана по горизонталі з робочим вантажем та за умови швидкості вітру не"більшої ніж 3 м/с на висоті 10 м
угловая скорость вращения поворотной части крана в установив-; ідемся режиме движения. Опреде- ляется при' ндибольшемвылете с рабочим грузом при установке крана на горизонтальной площадке и скорости ветра не более 3 м/с на высотеЮм travelling speed, Ft ■
Vitesse de translation, Vk
швидккть іісрссуванНЯ ВІЗ- ка,' И/ : ;....'•
Швидкість пересування вантажного візка в усталеному режимі руху. Визначається під чає .руху візка по горизонтальному шляху з найбільшим рбббчйм вантажем та за умови швидкості вітру не більшої ніж З м/с на висоті 10 м
с
en crab traversing speed, Vt ’ ft vitesse de deplacement du chariot, Vt tu скорость Передвижения тележки, 'йл 7
Скорость передвижения грузовой тележки в установившемся режиме движения. Определяется при движении Тележки по горизонтальному пути с наиболыцим рабочим грузом и При скорости ветра не более 3 м/с на высоте І0 м
'^6
корость передвижения крана, У* Скорость передвижения крана в установившемся режиме движения. Определяется при передвижении крана по горизонтальному пути с рабочим грузом и при скорости ветра не более 3 М/с на высоте 10м
швидкість зміни вильоту, Vt Середня швидкість горизонтального переміщення робочого вантажу в усталеному режимі руху. Визначається за зміни вильоту від найбільшого до найменшого за умови установлення крана на горизонтальному шляху та при швидкості вітру не більшої ніж 3 м/с на висоті 10 м
en derricking speed, Vr
ft ‘ vitesse de variation de ia porte'e (par relevage de la fleche), Vr
ru скорость изменения вылета, Vr Средняя скорость горизонтального перемещения рабочего груза в установившемся режиме движения. Определяется при изменении вылета от наибольшего до наименьшего при установке крана на горизонтальном пути и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м
тривалість зміни вильоту, t Час, необхідний для зміни вильоту ВІД ' найбільшого. до найменшого. Ййзначаеться за зміною вильоту під Навантаженням, що дорівнює ван-_ тажопІдйомності — для найбільшого вильоту за умови установлення Крана на горизонтальному' шляху та швидкості вітру не більшої ніж З м/с на висоті 10 м
швидкість транспортна, Vo Найбільша швидкість пересування крана в транспортному стані, забезпечувана власним приводом
en derricking time, t
fr duree de relevage, t
ru время изменения вылета, t
Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до на-' именьшего. Определяется при"изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м
en transport (road) speed, Vo
fr vitesse de route, Vq
ru скорость транспортная, Vo Наибольшая скорость передвижения крана в транспортном положении, обеспечиваемая собственным приводо
м
тривалість робочого циклу en. operation cycle time
Час, що витрачається на виконай- -fr. dutee d’un cycle de travail ня одного встановленого робочо- ru время рабочего цикла го циклу Время, затрачиваемое на осущест
вление одного установленного рабочего цикла
Параметри, пов’язані з підкрановими
коліями
рівень стояння крана Горизонтальна поверхня основи чи поверхня головок рейок, на яку спирається неповоротна частина крана. - Для кранів, опори яких розташовані на різній висоті, рівень стояння крана визначається за нижньою опорою крана
прогон, S
Відстань по горизонталі між осями рейок підкранової колії для кранів мостового тйпу
en crane datum level
ft", niveau d’appui d’un appareil de levage a charge suspendue
ru уровень стоянки крана
Горизонтальная поверхность основания или поверхность головок рельсов, на которую опиіраетея неповоротная Часть крана. Для кранов, у которых опоры расположены на разной высоте, уровень стоянки крана определяется по нижней опоре крана
en span, S
fr portce, S
ru пролет, 5
Расстояние по горизонтали между осями рельсов подкранового пути для кранов мостового типа
колія, К
Для кранів стрілового типу — відстань по горизонталі між осями рейок чи коліс ходової частини крана;
Для вантажних візків — відстань між осями рейок для пересування візка
en track centres, К
fr voie, К
ru колея, К
а) Для кранов стрелового типа — расстояние по горизонтали между осями рельсов или колее ходовой части крана;
Для грузовых тележек — расстояние между осями рельсов для передвижения тележк
и
база, В
Відстань між осями опор крана, виміряна по його поздовжній осі
en base, В
fr empattement, В
ru база, В
Расстояние между осями опор крана, измеренное по его продольной ос
и
база виносних опор, Во Відстань між вертикальними осями виносних опор, виміряна за поздовжньою віссю крана
en base on outriggers, Bo
fr empattement des verins de calage, Bo
ru база выносных опор, В
о
Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное по продольной оси крана
відстань між вии^сними опорами. Ко
Відстань між вертикальници ося_ ми виносних опор, вимірі(Напо_ перек поздовжньої осі крюна
en distance between outriggers, Ко fr distance erdre verins de cri-age, Ла - ru расстояние между выносными опо
рами, Ко
Расстояние между вертикальными, осями выносных опор, измеренное поперек продольной оси кран
а
ухил шляху, і
Ухил, на якому допускает^ся ро, бота крана, що визначает^ся ви_ раженим у відсотках'відноі^еилдм l=h/B та відповідає різниці рівнів h двох точок шляху, що зна^одять- ся на відстані В, яка дорівнює базі крана. Різниця__рівнів вимірюеться за відсутності навантаженню на да_ ній ділянці шляху
en gradient, і fr pente de la voie de roulement, і ru уклон Пути, і
Уклон, на котором допускается ра- . бота крфма, определяемый отношением i^h/B, выраженным в процентах, соответствующим разности уровней h двух точек пути, находящихся на расстоянии В, равном базе крана. Величина разности уровней измеряется при отсутствии нагрузки на данный участок пути
ухил, що долається
Ухил шляху j=h/B, вираженим у відсотках, що долається краном з Пості й нок> тр а н спорти о ю ш в ид кі- стю
en gradeability, j
fr pentefranchissaoie, j
ru уклон преодолеваемый
Уклон пути J = h/B, выраженный в процентах, преодолеваемый краном с постоянной транспортной скорость
ю
опорний контур
Контур, утворюваний горизонтальними проекціями прямих ліпній, що з’єднують вертикальні осі опорних елементів крана'(коліс чи виносних опор)
en support contour
fr contour d’appui
ru контур опорный
..Контур, образуемый горизонтальными проекциями прямых ЛИНИЙ; соединяющих вертикальные оси опорных элементов крана (колес или выносных опор
)
радіус закруглений, Rk
Найменший радіус закруглення осі внутрішньої рейки на криволінійній ділянці шляху
ел track curvature radius, Rk
fr rayon de courbure de la voie de roulement, Rk
ru радиус закругления, Rk Наименьший радиус закругления оси внутреннего рельса на криволинейном участке пут
и
найменший радіус повороту, R
Р
еп fr
ru
адіус кола, описуваний зовнішнім переднім колесом крана під час зміни напрямку рухуminimum turning radius, R rayon minimal de braquage, R наименьший радиус поворота, R Радиус окружности, описываемой внешним передним колесом крана при изменении направления движения
Параметри загального характеру
3>5.1 група класифікації (режим роботи)
Характеристика крана, що враховує його використання за вантажопідіймальністю та в часі, а також кількість циклів роботи
3.5.2 габарит наближення
Простір, що визначається умовами безпеки під час роботи крана поблизу споруд, за межі якого може виходити лише вантажозахоп- лювальний орган під час виконання робочих операцій
en classification group fr groupe de classification ru группа классификации (режим работы)
Характеристика крана, учитывающая его использование по грузоподъемности и времени, а также число циклов работы en crane clearance line fr gabarit d’approche ru габарит приближения
Пространство, определяемое условиями безопасности при работе крана вблизи сооружений, из пределов которого может выходить лишь грузозахватный орган при выполнении рабочих операци
й4 ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ
4,1 Рухи
підіймання (опускання) вантажу
Вертикальне переміщення вантажу
еп lifting (lowering) of load
fr levage (descente) de la charge
ru подъем (опускание) груза Вертикальное перемещение груз
а
плавне посадження вантажу Опускання вантажу з найменшою швидкістю під час його монтажу чи укладання (див. також 3,3.2)
підіймання (опускання) стріли Кутовий рух стріли у вертикальній площині
en precision load-lowering fr levage (descente) de precision ru плавная посадка груза
Опускание груза с наименьшей скоростью при его монтаже или укладке (см. также 3.3.2)
en derricking (luffing)
fr relevage (descente) de la fleche
ru подъем (опускание) стрелы
Угловое движение стрелы в вертикальной плоскост
и
4.3'4 зміна вильоту Переміщення вантажозахоплюваль- ного органу підійманням, опусканням чи пересуванням стріли, чи висуванням секцій стріли чи пересуванням вантажного візка. —- у— 4.13 горизонтальний хід аднтажу Зміна вильоту, здійснювана підійманням стріли, за якої вантаж автоматично переміщується по траєкторії, близькій до горизонталі 4.1.6 пересування крана Переміщення усього крана У робочому положенні |
en change in radius fr variation de la portee ru. изменение вылета Перемещение грузозахватного органа путем подъема, опускания стрелы, выдвижения секций стрелы или путем передвижения грузовой тележки en level luffing fr deplacement horizontal de la charge ru горизонтальный ход груза Изменение вылета, осуществляемое подъемом стрелы, при кото-, ром груз автоматически перемещается по траектории, близкой к горизонтали -en travelling fr translation de l'appareil de levage a charge suspendue ru передвижение крана Перемещение всего крана в рабочем положении |