№ еле- мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

318

Префікс

Prefix

Елемент загального імені, що розміщується перед іншим елементом загального імені особи, наприклад пріз­вищем чи особистим іменем, що разом слугують для іден­тифікації, але не є обов’яз­ковою частиною загального імені

Частина імені, яку зазвичай вико­ристовують для впорядковування. Містить титули, епітети та покаж­чики посад.

Наприклад:

Мг.(Містер),

Ноп. (Почесний), Dr. (Доктор).

Національна примітка до елемента даних 318.

Приклади використовуваних в Україні префіксів:

др. — доктор; акад. — академік; п. — пан, пані; д. — добродій.

Префікси українських імен пишуть повністю (доктор, добродій) або скорочено (др., д.)

319

Цифровий визначник

Numeric qualifier

Цифровий елемент, арабський, римський чи іншого типу, що разом із прізвищем та особистим іменем створюють обов’язкову частину загального імені, що слугує для ідентифікації особи

Частина загального імені, викорис­товувана для вторинного запису у файл. Елемент цифрових даних зазвичай розміщують після інших елементів загального імені, таких як прізвище та особисте ім’я.

Наприклад: IX

320

Стать

Sex

Код, що означує статеву приналежність особи

Дивись [SO 5218

321

Мова

Language

Код, що означує мову спілку­вання, якою користувач переважно спілкується

Для використання кодів мов дивись ISO 639

325

Назва корпо­рації

Corporate name

Назва установи, залученої до операцій обігу документів.

Груповий ідентифікатор елементів даних 111—118


330

Особиста інформація про корис­тувача

User privacy information

Група елементів для захисту конфіденційності інформації користувача.

Груповий ідентифікатор елементів даних 331—332


331

Дозвіл на користування відповідним записом

Permission to use this record

Показник міри, до якої можна використовувати запис користувача

Можливі значення:

0 = обмеження доступу в межах однієї установи і (або) бази даних,

  1. = запис можна прочитати іншій установі і (або) базі даних,

  2. - запис можна скопіювати для іншої установи І (або) бази даних,

  3. = інформацію у цьому записі можна використовувати для нетрадиційної діяльності бібліо­теки, наприклад у списках передплатників.

332

Додаткове обмеження особистої інформації

Further privacy restriction

Додаткові обмеження щодо використання та поширення інформації про користувача

Конфіденційна інформація довіль­ної форми, що має бути визначена за потреби

345

Джерело пер­винних даних

Source of primary data

Джерело інформації корис­тувача, що міститься у цьому записові у випадку його одержання з іншої системи

J



№ еле­мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

366

Посвідка особи; документ установлення особи

Identity document

Документ, ліцензія чи картка, використовувані для іденти­фікації особи, видана уря­довим чи іншим адміністра­тивним органом.

Груповий ідентифікатор елементів даних 367—370


367

Тип документа, що засвідчує особу

Type of identity document

Код чи словосполука, що означує документ, ліцензію або картку, використовувані для ідентифікації особи

Можливі значення:

0 = посвідчення водія,

  1. = паспорт,

  2. = національна посвідка особи,

  3. = дозвіл на проживання,

  4. = військовий квиток,

  5. = картка соціального страхування,

  6. = кредитна картка,

  7. = картка, видана відповідними, установами, наприклад: науковою установою, місцевою радою,

  8. = посвідка особи з окресленими межами на місцевому рівні,

  9. = інша.

368

Адміністрати­вний повноваж­ний орган, що видає посвідку особи

Administrative authority issuing identity document

Уряд чи інший адміністра­тивний повноважний орган, що видає посвідку особи

Охоплює відомості про країну, штат та провінцію

Національна примітка до елемента даних 368

Згідно з адміністративно-територіальним поділом України елемент даних 368 охоплює область, автономну республіку та міста загальнодержавного підпорядкування

369

Номер посвідки особи

Identity docu­ment number

Єдиний номер чи символь­ний рядок, наданий адміністративним, органом для ідентифікації особи


370

Інша інформа­ція, що стосу­ється посвідки особи

Other information related to an identity docu­ment

Інформація, що стосується посвідки особи, яка розкри­ває відношення особи до адміністративного органу, який видав абонементний квиток

Приклади:

Інформація про візу у паспорті. Військова частина та посада, пов'язані з ідентифікаційним номером військової частини. Інформація про науковий ступінь, наукову посаду та коло наукових інтересів

400

Адреса користувача

Address of user

Код чи словосполука, що дає географічне розташування або місцезнаходження, пов'язане з користувачем. Груповий ідентифікатор елементів даних 130, 160


420

Описові елементи користувача

Descriptive elements for user

Група елементів даних, використовуваних для іден­тифікації взаємовідносин користувача з бібліотекою і (або) вищою установою.

Груповий ідентифікатор елементів даних 421, 435—436

Використовується для визначання стратегії та статистики. Не стосу­ється історії абонементного обслу­говування за принципом позичання документів



№ еле- мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

421

Абонементні пільги

Borrowing privileges

Група елементів даних, що означує характеристики пільг та інші абонементні характе­ристики користувача.

Груповий ідентифікатор елементів даних 422—434


422

Тип користувача

User type

Код чи словосполука, вста­новлені бібліотекою чи ви­щою установою, яка визна­чає позичені користувачем документи та інші пільги

Наприклад:

Студенти (останнього курсу). Обслуговування з обмеженням окремої території.

Обслуговування військових та службовців високого рівня.

424

Стан абоне­мента корис­тувача

User loan status

Код чи словосполука, що означують пільги корис­тувача

Цей код використовується разом з типом користувача (422), що може означити значення, встановлені за промовчанням для цього елемента даних.

Можливі значення:

0 = без обмежень,

1 = абонементні пільги відхилено, 2 = відхилені пільги поновлено, 3 = відхилення пільг відкликано, 4 = надто багато документів на абонементі,

  1. = надто багато прострочених документів,

  2. = надто багато поновлень,

  3. = попередження про неправиль­ний підрахунок поверненого документа (претензія до повер­неного документа або поверне­ний документ не позичався),

  4. = надто багато загублених документів,

  5. = надмірна кількість несплачених штрафів,

  6. = надмірна кількість простро­чених оплат,

11= прострочене відкликання,

  1. = замовлено надто багато документів,

  2. = абонементні пільги на само­обслуговування скасовано, 14 = скасовано міжабонементні пільги,

15 = зареєстровано повідомлення про втрату чи крадіжку.

За потреби можуть бути встанов­лені додаткові значення.

Тлумачення поняття "надто багато" означують на місцевому рівні.

427

Бібліотека, що обслуговує користувача

User's home library

Код чи словосполука, що представляє бібліотеку, в якій користувач зареєстро­ваний для отримання доку­ментів за абонементом чи іншими пільгами




№ еле- мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

428

Відділ бібліо­теки, що обслу­говує користу­вача

User’s home location or branch

Код чи словосполука, що представляє місцезнахо­дження у межах бібліотеки, в якій користувач зареєст­рований для абонементного обслуговування та інших пільг


429

Пункт обслуго­вування корис­тувача

User service point

Код чи словосполука, що позначує місцезнаходження бібліотечного матеріалу в межах чи поза межами бібліотеки

Вживається у разі регулярного використання більше ніж одного пункту обслуговування, наприклад, філіал, книжкова пересувна систе­ма тощо

430

Ознака непов­ноліття

Minor flag

Код, який означує, що вік користувача менше ніж дорослої людини, і як наслі­док, інша людина, зазвичай це один з батьків, відпові­дальна за його чи її запози­чення та фінансові операції

Можливі значення:

0 = неповнолітній,

1 = повнолітній, 2 = невідомо. Визначення критичного рівня може змінюватись залежно від розмі­щення абонементного пункту

432

Ідентифікація кошторису/ КОШТІВ

Budget/fund identification

Код чи словосполука, що визначає бюджет або фонд, до якого записують операції користувача, що підлягають оплаті


433

Інформація про розрахунок

Billing informa­tion

Словосполука, що означує команди виставлення рахун­ку певному користувачеві

Використовують, коли окремі ра­хунки користувача отримує інший користувач

434

Інформація про додаткові абонементні пільги

Additional borrowing privilege information

Словосполука, що означує на обмеження привілеїв бронювання абонементного обслуговування для звичай­ного користувача


435

Стан броню­вання замов­лень користу­вача

User reservation status

Код чи словосполука, що означує зміну пільг щодо бронювання для звичайного користувача

Цей код використовують разом з типом користувача (422), який може встановити значення за промовчан- ням для цього елемента даних. Можливі значення: 0 = без обмежень, 1 = відхилено пільги на бронювання. Додаткові значення можуть бути визначені за потреби

436

Стан замов­лення корис­тувача

User booking status

Код чи словосполука, що означує зміну пільги замовлення звичайного користувача

Цей код використовується разом з типом користувача (422), що може визначити значення, встановлені за замовченням для цього елемента даних.

Можливі значення:

0 = без обмежень,

1 = відхилено пільги на замовлення.

440

Загально- організаційна інформація про корис­тувача

General organi­zational infor­mation for a user

Група елементів даних, що визначає відносини користу­вача з головною установою (організацією).

Груповий ідентифікатор елементів даних 110, 441—445




Ne еле- мента даних

Назва елемента даних

Опис

Представлення та примітки

українською мовою

англійською мовою

441

Назва посади користувача в організації

User title in organisation

Словосполука, що визначає статус користувача в межах організації

Приклади: президент, керівник, професор, науковий працівник, студент

442

Діяльність користувача

Users activity

Слово, код, що означує здійснення окремого зав­дання особою безпосеред­ньо чи у складі групи

Містить детальну інформацію про науковців та назви дослідницьких проектів у межах науково-дослідної установи.

Наприклад:

дослідницька група проблем СНІДУ, доктор фізичних наук

445

Додаткова за- гальноорганіза- ційна інфор­мація

Additional gene­ral organisational information

Словосполука, що подає детальну інформацію про підрозділ організації, до якої належить користувач


460

Додаткова опи­сова інформація про користувача

Additional descriptive user information

Словосполука, що містить інформацію, визначену локальною системою про відносини користувача з системою обігу документів


465

Альтерна­тивна інформація про корис­тувача

Alternative user information

Група елементів даних, що означує на альтернативну інформацію про особу.

Груповий ідентифікатор елементів даних 308, 310, 400, 466

Застосовують, коли особа має біль­ше ніж одну ідентифікацію і її мо­жуть зареєструвати за цією альтер­нативною Інформацією

466

Тип альтерна­тивної інфор­мації

Type of alternative information

Код чи словосполука, що визначає характер альтер­нативної інформації про користувача

Приклади:

дівоче прізвище, псевдонім чи прізвисько

467

Пов’язані відо­мості про особу корис­тувача

Related personal user information

Група елементів даних, що визначає іншу особу, пов’я­зану з певним користувачем. Груповий ідентифікатор елементів даних 300, 310, 400, 468,469

Цю групу елементів даних викорис­товують для інших прізвищ осіб або установ, які розділяють пільги абонементного обслуговування чи відповідальність користувача та можуть отримати окрему ідентифі­кацію.

Використовують разом зі значенням ознаки неповноліття (430)

468

Відношення особи (установи) до користувача

Personal relationship to user

Код чи словосполука, що визначає відносини між особою (установою) та користувачем

Можливі значення:

0 = батьки,

1 = охоронник,

2 - направлена особа.

469

Ознака особис- тої/спільної від­повідальності

Persona l/corpo- rate responsibility flag

Код, який означує, що особа (установа) є відповідальною за дії або обов'язки відповід­ної особи

Можливі значення:

0 = не відповідальний,

  1. = відповідальний,

  2. - відповідальний за отримані по абонементу матеріали.

480

Запис про користувача

User note

Група елементів даних, що містять додаткову інформа­цію про користувача.

Груповий ідентифікатор елементів даних 481—483, 594—595