незнімний пристрій (integral component)
Пристрій, який є незнімною частиною світильника і який не можна випробовувати окремо без нього.
лампи з вмонтованим баластом (self-ballastedlamps)
Пристрій, який неможливо розібрати без руйнування, і який складається з джерела світла, цоколя та комплекту інших додаткових елементів, що забезпечують сталий режим роботи лампи.
Примітка 1, Джерело світла є незамінним компонентом лампи із вмонтованим баластом.
Примітка 2. Баласт є частиною лампи, але не світильника.
Примітка 3. Під час випробовування лампи з вмонтованим баластом її вважають як звичайну.
Примітка 4. Приклади та додаткову інформацію наведено в ІЕС 60972
лампа-світильник (semi-luminaire)
Пристрій аналогічний лампі із вмонтованим баластом, але розрахований на заміну джерела світла І (або) запалювального пристрою.
Примітка 1. Джерело світла і (або) запалювальний пристрій лампи-світильника легко замінні.
Примітка 2. Баласт не замінюють і не відокремлюють кожного разу під час заміни джерела світла.
Примітка 3. Для приєднання до мережі необхідні патрони для ламп.
Примітка 4. Приклади і додаткова інформація наведені у ІЕС 60972
баласт чи трансформатор з вилкою (plug-ballastAransformer)
Баласт чи трансформатор, замкнені в оболонку, яка має незнімну штепсельну вилку для приєднання до електричної мережі
світильник для встановлення в штепсельну розетку (mains socket-outlet mounted luminaire)
Світильник, який містить незнімну штепсельну вилку для встановлення і приєднання до електричної мережі
світильник із затискачем (clip-mounted luminaire)
Незнімний комплект світильника і пружинного затискача, який дозволяє закріпити світильник на монтажній поверхні одним рухом руки
приєднувач лампи (lamp connectors)
Контактний пристрій спеціально сконструйований для електричного приєднання лампи, але не для її кріплення
штепсельна розетка (mains socket-outlet)
Прилад, який має гнізда для штепселя та контактні затискачі для кабелів чи шнурів
світильник зі знімними проводами (rewireable luminaire)
Світильник, сконструйований таким чином, що гнучкий кабель чи шнур можна замінити за допомогою інструментів загального призначеннясвітильник з незнімними проводами (non-rewireable luminaire)
Світильник, сконструйований таким чином, що гнучкий кабель чи шнур не можна замінити інструментами загального призначення, без пошкодження світильника.
Примітка. Приладами Інструментів загального призначення є викрутки, гайкові ключі тощо
пускорегулювальний апарат лампи (lamp control gear)
Пристрої, що використовують для регулювання сили струму у лампі, наприклад, баласти, трансформатори та знижувальні перетворювачі.
Примітка. У це поняття не включені пристрої для вмикання та вимикання ламп, а також для контролю за яскравістю, наприклад, сенсорні вимикачі та вимикачі з регулюванням яскравості
частина світильника, яка працює за безпечної наднизької напруги (БНН) (safety extralow voltage (SELV) part)
Струмовідна частина світильника, на яку струм подають за безпечної наднизької напруги (що не перевищує 50 В дійового значення змінного струму) з інших частин світильника або уземлення
еквівалент лампи (dummy lamp)
Пристрій, який складається з цоколя, що відповідає вимогам ІЕС 60061
галогенна лампа розжарювання Із самоекрануванням (скорочено: лампа із само- екрануванням) (self-shielded tungsten halogen lamp (abbreviated: self-shielded lamp))
Галогенна лампа розжарювання, яка не потребує захисного екрана у світильнику. На пакованні таких ламп наносять відповідний символ, зазначений на рисунку 1
зовнішній гнучкий кабель або шнур живлення (external flexible cable orcord)
Гнучкий кабель або шнур для зовнішнього приєднання до вхідного або вихідного кола, прикріплений до світильника або вмонтований в нього одним із таких способів:
приєднання типу X: спосіб приєднання кабелю або шнура, за якого останні можна легко замінити;
Примітка 1. Гнучкий кабель або шнур може бути спеціально підготовлений та доставлений лише виробником або його відповідальним представником.
Примітка 2. Спеціально підготовлений кабель або шнур може також містити частину світильника
приєднання типу Y: спосіб приєднання кабелю або шнура, за якого будь-яку заміну можна виконувати лише виробник, його відповідальний представник або Інша компетентна особа;
Примітка 3. Приєднання типу Y можна використовувати або із звичайним, або з спеціальним гнучким кабелем чи шнуром
приєднання типу Z: спосіб приєднання кабелю або шнура, за якого останній неможливо замінити, без пошкодження, або зруйнування світильника,
Розділ 2 КЛАСИФІКАЦІЯ СВІТИЛЬНИКІВ
Загальні положення
Цей розділ містить класифікацію світильників.
Світильники класифікують за захистом від ураження електричним струмом, за ступенем захисту від проникнення пилу, твердих тіл і вологи, за матеріалом поверхні, на який встановлюють світильник.
Класифікація за захистом від ураження електричним струмом
За захистом від ураження електричним струмом світильники поділяють на 4 класи захисту 0,1, і I, III (їх визначення наведені у розділі 1). Світильники з унормованою напругою живлення вищою ніж 250 В не повинні відноситися до класу захисту 0.
Світильники для важких умов експлуатації не повинні відноситись до класу захисту 0.
Світильники повинні мати тільки один клас захисту. Наприклад, світильник з встановленим трансформатором наднизької напруги із уземленням повинен бути віднесений до класу захисту І, й деталі світильника не можуть бути віднесені до захисту III навіть, якщо відсік лампи відокремлений від відсіку трансформатора.
Лампи-світильники повинні відповідати всім відповідним вимогам для світильників класу захисту II без зазначення символу класу захисту II.
Примітка. Символ класу захисту II не вказує на те, щоб анулювати цей символ, який наносять на комплект світильника, в якому використовують лампу-сеітильник.Світильник для встановлення на шинопроводі не повинен відноситись до класу захисту 0.
Примітка. Національні правила пристроїв електроустановок деяких країн не допускають віднесення переносних світильників до класу захисту 0. Інші національні правила зовсім не допускають віднесення світильників до класу захисту 0.
Класифікація за ступенем захисту від проникнення пилу, твердих тіл і вологи
Світильники треба класифікувати «числом ІР» за системою класифікації, що зазначена в ІЕС 60529.
Позначення ступенів захисту подано в розділі 3.
Методи випробовування світильників різних ступенів захисту наведені в розділі 9.
Примітка 1, Світильники, ідо занурюють, не є обов’язково придатними для роботи під водою, тому треба використовувати герметичні світильники.
Примітка 2, Число ІР є головним символом марковання світильників, в доповнення до числа ІР можна наносити символи.
2.4 Класифікація щодо матеріалу монтажної поверхні для якої сконструйовано світильник
Світильники класифікують щодо можливості їх безпосереднього встановлення на поверхні із нормально займистих матеріалів або вони призначені саме для такого встановлення, чи для встановлення лише на неспалимий матеріал, а саме:
Класифікація |
Символ |
— переносні та ручні світильники — інші стаціонарні світильники, придатні для встановлення на поверхнях із нормально займистих матеріалів — інші стаціонарні світильники придатні для встановлення лише на поверхнях із неспалимих матеріалів. |
Символу не потребують. Символ необхідний — див. рисунок 1. Символ відсутній, але попереджувальний напис може бути неохідним — див. розділ 3. |
Примітка. Світильники не треба встановлювати безпосередньо на поверхні із легкозаймистих матеріалів. Вимоги до світильників, які класифікують як світильники, призначені для встановлення на нормально займистих поверхнях, наведені у розділі 4, а відповідні випробовування — у розділі 12.
Класифікація щодо умов експлуатації
Світильники класифікують щодо призначення для нормальної експлуатації або для важких умов експлуатації.
Класифікація |
Символ |
— світильники для нормальної |
Символу немає. |
експлуатації. |
|
— світильники для важких умов |
Символ — див. рисунок 1, |
експлуатації. |
в 15.9.2.5. |
Розділ З МАРКУВАННЯ
Загальні положення
У цьому розділі наведено Інформацію, яку належить маркувати на світильниках.
Маркування світильників
На світильнику повинна бути виразно І надійно нанесена така інформація (див. таблицю 3.1):
марковання, яке повинно бути видним у разі заміни лампи і яке необхідно нанести на зовнішню частину світильника (крім монтажної поверхні) чи всередині його якщо під час заміни лампи знімна деталь світильника дозволяє бачити марковання;
марковання, яке необхідно бачити під час монтування світильника, і може наноситись на тильну частину світильника чи на таку його деталь, яка під час монтування дозволяє бачити марковання;
марковання, яке повинно бути видним на повністю укомплектованому і вмонтованому для нормальної експлуатації світильнику із встановленою у ньому лампою.
інформація, що міститься у переліках а) І Ь) за необхідності може бути нанесена не на світильник, а на баласт.Знак уземлення, про який згадують у 3.2.12 можна наносити не на світильник, а на баласт, якщо він незнімний. Висота графічних символів повинна бути не менше ніж 5 мм, за винятком символів класів захисту II, ПІ,^< які можуть бути зменшені до 3 мм, якщо доступна площа марковання обмежена. Букви і цифри повинні бути самостійною чи складовою частиною символу І мати висоту не менше ніж 2 мм.
Таблиця 3.1
Марковання, що відносять до переліку а) |
Марковання, що відносять до переліку Ь) |
Марковання, що відносять до переліку с) |
3.2.8* Нормована потужність |
3.2.1 —3.2.2** |
3.2.3 Температура навколишнього середовища |
3.2.10 Лампи спеціального призначення |
3.2.4 — 3.2.5 |
3.2.6 Ступінь захисту |
3.2.11 Лампи «холодного світла» |
3.2.7 Тип світильника |
3.2.13 Відстань до освітлюваного об’єкта |
3.2.15 Лампи з дзеркальним куполом |
3.2.9 Символ |
3.2.14 Символ для важких умов експлуатації |
3.2,16 Захисний екран |
3.2.12 Позначення контактних затискачів |
|
3.2.18 Проводка для запалювального пристрою |
3.2.17*** Взаємозв’язані світильники |
|
3.2.19Ламла з самоекрануванням |
|
|
|
На корпусі і змінних деталях скомбінованих світильників через відмінності в позначенні типу чи нормованих потужностей для різних комбінацій наносять позначення типу чи нормованої потужності відповідно, якщо тип може бути правильно встановлений, а нормована потужність може бути визначена згідно з каталогом чи Іншим документом.
Для світильників з системами електромеханічного контакту на панелі необхідно позначати нормоване значення сили струму електричного з’єднання, якщо система може використовувати з цілим рядом різних типів світильників.
Торгова марка (вона може бути виконана у формі торгового знака виробника чи назви відповідального постачальника).
Нормована (-І) напруга (-и) в вольтах. На світильниках з лампами розжарювання нормовану напругу позначають, якщо вона відмінна від 250 В.
Для переносних світильників класу захисту 111 нормовану напругу наносять тільки на зовнішню поверхню світильника.
Нормована гранична допустима температура навколишнього середовища ta, якщо вона відмінна від 25 °С (див. рисунок 1).