1. допоміжний пристрій (ancillary device)

Будь-який пристрій для використання у пресовому інструменті, що є невід’ємною частиною машини (наприклад змащувальні, подавальні, виштовхувальні пристрої)

  1. автоматичний цикл (cycle, automatic)

Робочий режим, за якого пересування повзуна (поршня) преса безперервне або з перервами, та всі функції, після запускання циклу, виконуються без ручного втручання до небезпечної зони

  1. робочий цикл (cycle, operating)

Пересування повзуна (поршня) преса від положення на початку циклу (зазвичай — від верх­ньої мертвої точки до нижньої мертвої точки та у зворотному напрямку) до положення на завер­шенні циклу (зазвичай — до верхньої мертвої точки). До робочого циклу належать усі операції під час цього руху

  1. окремий цикл, одиничний цикл (cycle, single)

Робочий режим, за якого кожен робочий цикл пересування повзуна (поршня) преса має вми­кати безпосередньо оператор

  1. мертві точки (dead centres)

Точки, в яких інструмент під час свого переміщення перебуває

  • або найближче до бази штампа (як правило, це відповідає закінченню ходу закривання), у позиції, відомій як нижня мертва точка (НМТ);

  • або найдалі від бази штампа (як правило, це відповідає закінченню ходу відкривання), у по­зиції, відомій як верхня мертва точка (ВМТ)

  1. штамп (die)

Нерухома інструментальна частина, складник преса

  1. блокувальна огорожа з завчасним відчиненням (early opening interlocking guard)

Огорожа, з’єднана з блокувальним пристроєм, яка, під час відчинення після завершення всіх небезпечних рухів у зоні інструмента, не перериває робочий цикл

  1. моніторинг (М) (monitoring)

Запобіжна функція, що забезпечує активацію засобу безпеки, якщо здатність складової час­тини чи деталі виконувати роботу погіршилась або умови робочого процесу змінились у такий спосіб, що виникають небезпеки

  1. очікування (muting)

Тимчасове автоматичне припинення захисної функції (функцій) елементами безпечності сис­теми керування (3.7 EN 954-1:1996)

  1. функція зупинення всієї системи; час повного реагування (overall system stopping performance, overall response time)

Проміжок часу від ввімкнення захисного пристрою до припинення небезпечного руху або до повернення машини у безпечний стан

  1. час закривання (closing time)

Проміжок часу від подавання сигналу початку руху у ВМТ до досягнення НМТ

  1. детектор деталі (part detector)

Пристрій, що визначає наявність та (або) правильність розташування заготовки і який дозво­ляє або заперечує ввімкнення робочого ходу

  1. пневматичний прес (pneumatic press)

Стаціонарна машина, що за проектом чи призначеністю здатна передавати енергію лінійного руху під час зближення інструментів від пневматичних засобів для обробляння (наприклад надання форми чи обрисів) холодного металу або матеріалу, що містить метал (див. рисунок 1)

  1. позиційний перемикач (position switch)

Перемикач, задіюваний рухомою частиною машини, коли ця частина досягає передбаченого положення або виходить з нього

  1. дублювання (redundancy)

Застосування більш ніж одного пристрою або системи чи частини пристрою або системи, щоб у випадку виходу з ладу одного елемента, інший був здатний виконати дану функцію (3.44 згідно з EN 60204-1:1997)

  1. повзун/поршень (slide/ram)

Основна частина машини, що виконує зворотно-поступальний рух та підтримує інструмент

  1. інструмент (пуансон) (tool (punch)

Рухома частина блока інструментів

  1. пристрій захисту інструмента (tool protective device)

Пристрій, що припиненням робочого ходу або унеможливленням його запуску захищає інстру­мент від пошкодження

  1. блок інструментів (tools)

Термін, що означає поєднання пуансона та штампа

  1. закритий блок інструментів (tools, closed)

Блок інструментів, безпечний за проектом та конструкцією (див. рисунок В.1).

  1. Скорочення

    1. К— контролювання (див. 3.1.8)

    2. Д — дублювання (див. 3.1.5)

    3. О — одинарна система

    4. НМТ — нижня мертва точка

    5. ВМТ — верхня мертва точкаПЕС — програмовані електронні системи

    6. ППС — програмовані пневматичні системи

    7. ЗП АОЕ — захисні пристрої активної оптоелектроніки

    8. ЕЧЗУ — електрочутливе захисне устатковання

    9. ПДК — пристрій керування двома руками одночасно.


Рисунок 1 — Приклад пневматичного преса з робочим ходом донизу


  1. ПЕРЕЛІК СУТТЄВИХ НЕБЕЗПЕК

    1. Перелік суттєвих небезпек, наведений у таблиці 1, є результатом оцінювання ризиків, по­в'язаних з ними небезпечних зон, та містить посилання на захисні заходи, щодо всіх типів пнев­матичних пресів, описаних у цьому стандарті. Вимоги щодо безпеки та (або) захисні заходи та інформація про їхнє застосування, наведені у розділах 5 та 7, виходять з оцінки ступеня ризику та вказують на способи усунення ідентифікованих небезпек або зниження ймовірності небажаних наслідків у разі виникнення небезпечних ситуацій.

    2. Оцінювання ризику вимагає передбачити доступ з будь-якої сторони, зважаючи як на ймовірність несанкційованого та неочікуваного робочого ходу або зрушення поршня під силою тяжіння. Ідентифіковано ризики як для операторів, так і для інших осіб, що можуть перебувати у небезпечних зонах, зважаючи на небезпеки, що можуть виникнути під час роботи машини за різних умов використання (наприклад введення в експлуатацію, відлагодження інструмента, ви­робництва, технічного обслуговування, ремонту, виведення з експлуатації, демонтування (див. та­кож 3.11 EN 292-1) протягом строку служби машини. До процедури оцінювання входить аналіз шкідливих наслідків збою в системі керування.Користувач цього стандарту (тобто проектувальник, виробник, постачальник) має пере­вірити повноту поданого у таблиці 1 переліку суттєвих небезпек для конкретної машини. У разі ви­значання користувачем наявності додаткових небезпек, треба проаналізувати та оцінити ризики, згідно з EN 1050, звертаючи особливу увагу на використання машини за призначеністю (наприк­лад введення в експлуатацію, відлагодження інструмента, виробництво, технічне обслуговування, ремонт, виведення з експлуатації та демонтування (див. також 3.11 EN 292-1:1991) та ймовірні спо­соби неправильного користування пресом.

Таблиця 1 — Небезпеки, небезпечні зони, запобіжні заходи

Небезпеки

Небезпечні зони

Відповідні розділи EN 292-2/А1:1995

Відпо­відні розділи EN 292-1: 1991

Запобіжні заходи' ВІДПОВІДНІ розділи цього стандарту

1.0 Механічні небезпеки спричинювані

Частинами машини чи деталями

Накопиченням енергії всередині машини, спричинюваним, наприклад:

— пружними елемен­тами (пружинами),

— рідинами та газами під тиском

  1. Небезпека здав­лювання

  2. Небезпека порізу

  3. Небезпека відсічення

  4. Небезпека намотування

  5. Небезпека затягу­вання або захоп­лення

  6. Небезпека удару

  1. Небезпека у разі вивільнення рідини або газу під високим тиском

Інструменти та інструментальна зона: — між інструментами, — рухомий повзун/поршень, — між рухомою та нерухомою частинами пневматичного преса,

— рухомі амортизатори штампа, — рухомі пристрої викидання заготовки, — рухомі огорожі,

Зовнішня сторона інструмента:

— небезпечні ситуації спричинювані об’єктами, що падають

Рухомі частини електричного, гідравліч­ного та пневматичного устатковання Механічні пристрої маніпулювання

Пневматичні та гідравлічні системи

1.3 (за винят­ком 1.3.6)

1.5.3, 1.6.1,

1.6.3

  1. (за винят­ком 1.3.6)

  2. (за винят­ком 1.4.2.3)

1.5.14

1.3

1.3.2

4.2

4.2

4.2.1

4.2.1

4.2.1

5.1, 5.3—5.5

5.8.2

5.2.1, 5.2.2,

5.3—5.6

5.6

5.2.3.4, 5.6.5,

5.8.2

2.0 Електричні небезпеки, спричинювані

2.1 Контактом людини з частинами під . напругою (безпосередній контакт)

Електричне устатковання

1.5.1, 1.6.3

4.3

5.8.1

2 2 Контактом людини з частинами, здат­ними опинитися під напругою внаслідок аварійних обставин (опосередкований контакт)

Електричне устатковання

1.5.1


5.8.1



Продовження таблиці 1

Небезпеки

Небезпечні зони

В'ідповідні розділи EN 292-2/А1:1995

Відпо­відні розділи EN 292-1:

1991

Запобіжні заходи: ВІДПОВІДНІ розділи цього стандарту

4.0 Небезпека, спричинювана шумом

4.1 Небезпека втрати слуху (глухоти) під впливом шуму

Будь-яка зона поблизу преса, де існує ризик для слуху

1.5.8

4.5

5.8.3

8.0 Небезпеки, спричинювані нехтуванням ергономічними принципами під час проектування машин, наприклад через:

  1. Незручні положен­ня тіла чи надмірні зусилля оператора

  2. Невідповідне вра­хування анатомії рук та ніг

  1. Невідповідне місцеве освітлення

  1. Помилки операто­ра, поведінка людини

  2. Невідповідне про­ектування, розта- шовання чи іден­тифікація органів ручного керування

  3. Невідповідна кон­струкція чи розта­шований органів візуального кон­тролю

Місце перебування оператора, а також всі зони втручання під час керування ма­шиною, налагодження, технічного обслу­говування та маніпулювання

1.1.2 d), 1.1.5, 1.6.2, 1.6.4

1.1.2 d), 2.2

1.1.4

1.1.2 d), 1.2.2, 1.2.5,1.2.8, 1.5.4,1.7.

1.2.2

1.7.1

4.9

4.9

5.8.5

5.8.5.3,

7.2.2 е)

5.4.4, 5.4.6.1, 5.4.6.5, 5.4.7

5.4.6, 5.8.5.2

5.8.5.2

10 Несанкційоване запускання, несанкційоване перевищення швидкості

  1. Збій/вихід з ладу системи керування

  2. Відновлення по­стачання енергії після перери­вання

  3. Зовнішні впливи на електричне устатковання

  1. Помилки прог­рамного забезпе­чення

  2. Помилки опера­тора (спричинені неузгодженістю машинного устат­ковання та харак­теристик і здат­ностей людини (див. 8.6 таб­лиці 1)

Інструменти та прилегла зона:

— між інструментами,

— рухомий повзун/поршень,

— між рухомою та нерухомою частинами пневматичного преса,

— рухомі амортизатори штампа,

— пристрої викидання заготовки,

— рухомі огорожі,

Зовнішня сторона інструмента:

небезпечні ситуації у разі падіння об’єктів

1.2.7, 1.6.3

1.2.6

1.2.1,1.5.11

1.2.1

1.1.2 d), 1.2.2,

1.2.5, 1.2.8,

1.5.4, 1.7

4.9

5.2—5.5

5.4.1.1

5.4.1

5.4.3

5.3, 7.2.2

Кінець таблиці 1

Небезпеки

Небезпечні зони

Відповідні розділи EN 292-2/А1.-1995

Відпо­відні розділи EN 292-1: 1991

Запобіжні заходи: відповідні розділи цього стандарту

13 Збій енергопоста­чання


1.2.6


5.4.1.1

14 Збій кола керування


1.2.1, 1.2.3,

1.2.4, 1.2.5,

1.2.7, 1.6.3


5.2—5.5

15 Помилки під час приєднування

Інструменти

1.5.4

4.9

5.3.17

16 Падіння під час роботи

Механічне, електричне, гідравлічне та пневматичне устатковання

1.3.2

4.2.2

5.2.3.4,

5.2.3.7,

5.2.3.8,

5.2.3.9, 5.4.5

17 Падіння чи вики­дання предметів, рідин або газів

Деталі машини

Заготовки та інструменти

1.3.3


5.3.17,

5.3.17.1

19 Ковзання, споти­кання та падіння персоналу

(спричинені маши­ною)

Під час доступу або на підвищеннях Ділянка підлоги навколо пневматичного преса

1.5.15

4.2.3

5.7



  1. ВИМОГИ ТА (АБО) ЗАХОДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ

    1. Вступ

Пневматичні преси мають відповідати наведеним у цьому розділі вимогам безпеки та (або) захисним заходам. Додатково, пневматичний прес має бути спроектовано згідно з положеннями EN 292, щодо ймовірних, але не суттєвих небезпек, не вказаних у цьому стандарті.

Методика вимірювань, які виконують для усунення небезпечних ситуацій або зменшення по­в’язаних з ними ризиків, описана 6 даному розділі у такий спосіб:

  • основні проектні зауваги щодо головних складових частин преса чи його систем (див. 5.2);

  • запобіжні заходи проти механічних небезпек, що виникають у інструментальній зоні за різних експлуатаційних режимів (див. 5.3, а також таблиці 2, 3 та 4);

  • запобіжні заходи від небезпек, що виникають через розлад системи керування чи Ті склад­ників (див. 5.4);

  • запобіжні заходи проти ймовірних небезпек під час налагодження, випробовувального робо­чого ходу, технічного обслуговування та змащування (див. 5.5);

  • запобіжні заходи, спрямовані проти інших небезпек (див. 5.6—5.8).