Динамічне навантаження прикладають перпендикулярно до робочої поверхні східця і/або плас­тини через сталеву пластину, розташовану в центрі поверхні, як зазначено в 5.3.3.2.1 і 5.3.3.2.3, що призводить до зміщення ролика без підтримки або осі, де ролик знято.

З



Умовні познаки:

  1. — зі сталевим роликом;

  2. — без ролика;

  3. — замикальний затискач паралельно підтримувальній площі;

F динамічне навантаження.

Примітка. Рисунок виконано не в масштабі. Його наведено тільки для ілюстрації вимог.

Рисунок F.1 — Випробовування на скручування для східця

  1. пластини (1). Випробувальне устатковання

F.3 Випробовування на скручування 2

Східець і/або пластину закріплюють нижче за вісь ролика ланцюга і за один кінець осі ролика візка, як показано на рисунку F.2 (колеса не потрібні для цього випробовування). Вісь ланцюга зафіксо­вано в нормальному положенні для ланцюга східця і/або пластини. Східець і/або пластина має вільно обертатися навколо осі ланцюга, але не ковзати уздовж неї. «Закріплений» кінець осі ролика візка з’єднано шарнірно важелем для можливості вільного руху в усі напрямки. Нижній кінець важеля з'єднано шарнірно з нерухомою опорою.

«Вільний» кінець осі ролика візка з'єднано шарнірно з приводним пристроєм. Нижній кінець при­водного пристрою з'єднано з нерухомою опорою так, що «вільний» кінець осі ролика візка має можли­вість рухатися у будь-якому напрямку. Вісь приводного пристрою перпендикулярна до площини, яка проходить через осі ролика візка і ролика ланцюга.

Шарнірні з’єднання, які використовують для кріплення «вільного» до приводного пристрою і «за­кріпленого» до важеля кінців осі роликів візка, мають у конструкції кулькові вальниці, аналогічні до використовуваних для насадки роликів візка східця і/або пластини. Отже, у складеній конструкції для випробування використовують заводське кріплення до осі роликів візка і прикладають встановлене зусилля на скручування.

Приводний пристрій застосовують так, щоб спричинити циклічне лінійне переміщення «вільного» кінця осі ролика візка у кожному напрямку.

Пік переміщення 2 мм, вище і нижче за номінальне «нульове» положення східця і/або пластини (тобто від точки на площині, яка проходить через осі роликів ланцюга й осі роликів візка східця і/або пластини).



Це переміщення ± 2 мм відносно ролика трейлера до східця і/або пластини ланцюга на відстані 400 мм.

Це співвідношення також витримують, якщо відстань 400 мм.


Умовні познаки:

1 —точка обертання;

2 — з'єднання (лише один бік східця);

F динамічне навантаження.


Рисунок F.2 — Випробовування на скручування для східця
і пластини (2). Принцип випробовування

ДОДАТОК G

ЗНАКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧІВ ЕСКАЛАТОРІВ
ТА РУХОМИХ ДОРІЖОК

Конструкція знаків безпеки має відповідати вимогам ISO 3864-1 та ISO 3864-3. Мінімальний діа­метр знаків має бути 80 мм

.












Рисунок G.1 — Обов’язковий знак «Малих дітей необхідно тримати за руку»

Рисунок G.2 — Обов’язковий знак «Собак необхідно переносити

»



Рисунок G.3 — Обов'язковий знак «Необхідно триматися за поручні»


Рисунок G.4 — Заборонний знак «Заборонено перевозити дітей у колясках»



















ДОДАТОК Н

НАСТАНОВИ ЩОДО ВИБИРАННЯ І ПРОЕКТУВАННЯ ЕСКАЛАТОРІВ
ТА РУХОМИХ ДОРІЖОК

Н.1 Максимальна пропускна здатність

У таблиці Н.1 наведено максимальну кількість осіб, яких може перевозити ескалатор або рухома доріжка протягом 1 год, що необхідно для планування потоку руху.

Таблиця Н.1 — Максимальна пропускна здатність

Східець/пластина, шириною z1( м

Номінальна швидкість у м/с


0,50

0,65

0,75

0,60

3600 осіб/год

4400 осіб/год

4900 осіб/год

0,80

4800 осіб/год

5900 осіб/год

6600 осіб/год

1,00

6000 осіб/год

7300 осіб/год

8200 осіб/год

Примітка 1. Використання закупівельних і багажних візків (див. додаток І) зменшить пропускну здатність приблизно на 80 %.

Примітка 2. Для рухомих доріжок з пластиною шириною більше ніж 1,00 м пропускну здатність не збільшено тому, що користувачам потрібно триматися за поручні, додаткова ширина переважно дає можливість використовувати закупівельні та багажні візки.



Н.2 Ескалатори або рухомі доріжки для міського транспорту

Для ескалаторів або рухомих доріжок, які:

— є частиною системи громадського транспорту, разом з майданчиками входу та виходу, або

— придатні для регулярної роботи приблизно 140 год на тиждень із 100-відсотковим гальмівним навантаженням (див. 5.4.2.1.3.1 і 5.4.2.1.3.3) не менше ніж 0,5 год протягом будь-якого інтервалу 3 год, рекомендовано встановити допоміжні гальма також для висоти підіймання /?13 менше ніж 6 м.

Умови навантаження і додаткові заходи безпеки, залежно від наявного пасажиропотоку, мають бути узгоджені між виробником і власником.

ДОДАТОК I

(обов’язковий)

ВИМОГИ ДО ЕСКАЛАТОРІВ ТА РУХОМИХ ДОРІЖОК,
ПРИЗНАЧЕНИХ ДЛЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ ЗАКУПІВЕЛЬНИХ
І БАГАЖНИХ ВІЗКІВ

  1. Ескалатори

Використовування закупівельних та багажних візків на ескалаторах є небезпечним і не може бути дозволено.

Принципові причини небезпеки використовування цих виробів — це очікуване неправильне ви­користовування, що призведе до перевантаження і обмеження ширини.

Коли закупівельні та багажні візки розташовують біля установки ескалатора, має бути передбаче­но огорожі для запобігання доступу.

Примітка. Якщо транспортні засоби безпечні, тобто закупівельні та багажні візки придатні для використовування на ескала­торах, засоби безпеки мають бути узгоджені між виробником ескалатора, виробником засобу перевезення і власником на основі II оцінки ризику відповідно до ISO 14798(1).

Нижче наведено керівну настанову.

Тип закупівельних і багажних візків, призначених для використовування на ескалаторі, визнача­ють виробники закупівельних, багажних візків та ескалатора. Якщо поблизу ескалатора є можливість використовувати закупівельні та багажні візки, не призначені для використовування на ескалаторі, існує серйозний ризик небезпеки. Для унеможливлення ризику мають бути забезпечені засоби для запобігання доступу до ескалатора з такими візками.

Ширина закупівельного або багажного візка та їхня глибина мають бути не менше ніж 400 мм номінальної ширини східця. У пасажирів має бути можливість залишати ескалатор, навіть якщо за­купівельні або багажні візки перебувають на ньому.

Ескалатори мають бути з горизонтальними східцями шириною 1,6 м на обох майданчиках, що ма­ють мінімальне переміщення 2,6 м до верхнього майданчика і до нижнього майданчика 2,0 м і з номі­нальною швидкістю не більше ніж 0,5 м/с і нахилом не більше ніж 30°.

Гребінки мають бути з кутом р не більше ніж 19° та з діаметром не менше ніж 120 мм колеса за­купівельного і багажного візків.

Має бути встановлено додаткові пристрої для аварійного зупинення на рівні поручнів (згідно з А.2.2) на відстані від 2,0 м до 3,0 м перед лінією перетину гребінки і східців. Пристрій для аварійного зупи­нення біля кривої переміщення руху східців у горизонтальній площині має бути досяжним зсередини ескалатора і пристрій для аварійного зупинення біля посадкового майданчика має бути досяжним за межами ескалатора.

Конструкція закупівельних або багажних візків має відповідати конструкції ескалатора:

  • закупівельні або багажні візки мають безпечне і відповідне навантаження;

  • максимальне навантаження закупівельного або багажного візка має бути 160 кг;

  • закупівельні або багажні візки мають автоматично закриватися на похилій частині ескалаторів;

  • на закупівельних або багажних візках мають бути системи гальмування або блокування;

  • на закупівельних або багажних візках мають бути відбивачі (бампери) для зменшення ризику затискання;

  • для безпечного сходження з ескалатора потрібно, щоб задні колеса закупівельного або багаж­ного візка могли штовхнути передні колеса над гребінкою. Передні колеса і/або блокувальна система, мають легко вивільнятися від східців;

  • має бути встановлено відбивачі й огороджувальні пристрої поблизу ескалатора для правиль­ного вирівнювання закупівельних або багажних візків біля входу на ескалатор;

  • має бути встановлено знаки і написи щодо безпечного і належного використовування закупі­вельних або багажних візків.

  1. Рухомі доріжки

Дозволено використовування відповіно розроблених закупівельних і багажних візків (згідно з EN 1929-2 і EN 1929-4) на рухомих доріжках.

Тип закупівельних та багажних візків, призначених для використовування на рухомій доріжці, має визначати виробник закупівельних та багажних візків і виробник рухомої доріжки. Якщо біля рухомої доріжки є можливість використовувати закупівельні та багажні візки, не призначені для використову­вання на рухомій доріжці, існує серйозний ризик небезпеки. Для унеможливлення цього треба забез­печити засоби для запобігання доступу на рухому доріжку з такими візками.

Ширина закупівельного або багажного візка та їхня глибина мають бути не менше ніж 400 мм номінальної ширини пластини і/або стрічки. Пасажири повинні мати можливість залишити рухому до­ріжку, навіть якщо закупівельні або багажні візки на рухомій доріжці.

Для рухомої доріжки з нахилом більше ніж 6° номінальну швидкість має бути обмежено до 0,5 м/с.

Гребінки потрібно проектувати з кутом р не більше ніж 19° та діаметром колеса закупівельного і багажного візків не менше ніж 120 мм.

Має бути встановлено додаткові пристрої для аварійного зупинення на рівні поручнів (згідно з А.2.2) на відстані від 2,0 м до 3,0 м перед лінією перетину гребінки і східців. Пристрій для аварійного зупи­нення біля кривої переміщення руху східців у горизонтальній площині має бути досяжним зсередини рухомої доріжки і пристрій для аварійного зупинення біля посадкового майданчика має бути досяжним за межами рухомої доріжки.

Конструкція закупівельних або багажних візків має відповідати конструкції рухомої доріжки:

  • закупівельні або багажні візки мають безпечне і відповідне навантаження;

  • максимальне навантаження закупівельного або багажного візка має бути 160 кг;

  • закупівельні або багажні візки мають автоматично закриватися на похилій частині рухомої доріжки;

  • на закупівельних або багажних візках мають бути системи гальмування або блокування;

  • на закупівельних або багажних візках мають бути відбивачі (бампери), для зменшення ризику затискання;

  • для безпечного сходження з рухомої доріжки задні колеса закупівельного або багажного візка повинні мати можливість штовхнути передні колеса над гребінкою. Передні колеса і/або блокувальна система мають легко вивільнятися від східців;

  • має бути встановлено відбивачі й огороджувальні пристрої поблизу ескалатора для правиль­ного вирівнювання закупівельних або багажних візків біля входу на рухому доріжку;

  • має бути встановлено знаки і написи щодо безпечного і належного використовування закупі­вельних або багажних візків.

ДОДАТОК J
(довідковий)
ВИЗНАЧАННЯ ПРОТИКОВЗНИХ ВЛАСТИВОСТЕЙ
РОБОЧИХ ПОВЕРХОНЬ СХІДЦІВ, СТРІЧОК, ПЛАСТИН ГРЕБІНОК
І ПОКРИВІВ ПОСАДКОВИХ МАЙДАНЧИКІВ

J.1 Вступ

Загальну вимогу, зазначену в EN 115:1995, щодо протиковзних властивостей робочих поверхонь східців, стрічок, пластин гребінок і покривів посадкових майданчиків має бути більше конкретизовано для безпечного використовування на практиці.

Процедури для визначання й оцінювання протиковзних властивостей покриву не було застандар- тизовано у світі або Європі.

Проте у Німеччині протягом багатьох років перевіряли процедури DIN 51130:2004 [7] або Правила Страхової асоціації щодо здоров’я і безпеки під час роботи: BGR 181: Oct. 2003 [8].

Виробники ескалаторів і рухомих доріжок, що разом працюють у CEN/TC 10/WG 2, перевірили цю процедуру на придатність можливості її застосування щодо відповідних компонентів для ескалаторів і рухомих доріжок. Отримані результати показали, що процедура згідно з DIN 51130 придатна для ви­значання протиковзних властивостей робочих поверхонь східців, стрічок, пластин гребінок і покриву посадкових майданчиків.

Положення процедури DIN 51130 не забороняють використовувати інші, так само безпечні рішен­ня, встановлені в технічних нормах інших держав — членів Євросоюзу або інших держав, що мають контрактні угоди на Європейському економічному просторі.

Сертифікати випробувальних центрів інших держав — членів Євросоюзу або держав, що мають контрактні угоди на Європейському економічному просторі, беруть до уваги так само, якщо випробову­вання, випробувальні процедури і вимоги до конструкції, на яких базуються ці центри, рівноцінні визна­ченому в DIN 51130. Ці центри переважно відповідають вимогам, установленим в EN ISO/IEC 17025 [9] або EN 45011 [10].

Випробувальні сертифікати, видані згідно з цим стандартом, містять результати перевірянь згідно з DIN 51130, а також їхню оцінку відповідності згідно з J.2.

J.2 Перевіряння і оцінювання протиковзних властивостей

Процедуру випробовування протиковзних властивостей визначено в DIN 51130.

Треба враховувати, що додаткове змащування під час випробовування згідно з DIN 51130 не вико­ристовують для того, щоб виконувати випробовування у найнесприятливіших умовах. Було підтвер­джено, що використання змащування, як постійний випробувальний параметр, дає можливість досягти кращих диференційованих результатів випробувань.