Р
озміри у міліметрах


Р

поверхня X

вхід

исунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.
Дані для цоколя ЕЮ подано на аркуші 7004-30.

ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння мінімального зовнішнього (основного) діаметра нарізі, розміру d, цоколів ЕР10 на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

U

1.0

+ 0.0

-0.1

V

7.5

+ 0,05

-0,0

d

9,36

+ 0,0

-0,01

а

Приблизно 45°

Маса

0.08 кг

+ 10 % - 10 %



«

1/1

НЕПРОХІДНИЙ» КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ Е27
НА ГОТОВИХЛАМПАХ

Розміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.


ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння мінімального зовнішнього (основного) діаметра нарізі, розміру d, цоколів Е27 на готових лампах, вказаних на аркуші 7004-21.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

d

26,05

+ 0,0

-0,01

L

16,5

І + рр

U

1

+ 0,0

-0.1

V

17,0

+ 0.05

-0.0

W

2

+ 0,1 -0.1

а

Номінально

45°

Маса, кг

0,15

+ 10%

-10%

«НЕПРОХІДНИЙ» КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ Е14
НА ГОТОВИХЛАМПАХ

Розміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.

Дані для цоколя Е14 подано на аркуші 7004-23.

Масштаб 2:1



поверхня X


ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння мінімального зовнішнього (основного) діаметра нарізі, розміру d, цоколів Е14 на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

L

9,5

+ 0,1

-0,1

U

1

+ 0,0

-0,1

V

12

+ 0,05

-0,0

W

1,5

+ 0,1

-0,1

d

13,60

+ 0,0

-0,01

а

Приблизно 45°

Маса

0,100 кг

+ 10%

-10%



«

1/1

НЕПРОХІДНИЙ» КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ
НА ГОТОВИХ ЛАМПАХ Е12

Розміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.

Дані для цоколя Е12 подано на аркуші 7004-28.


ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння мінімального зовнішнього (основного) діаметра нарізі, розміру d, цоколів Е12 на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

L

7,5

+ 0,1

-0,1

Р

3,0

+ 0,5

-0,0

U

1,0

+ 0,0

-0,1

V

9,5

+ 0,05

-0,0

W

1,0

+ 0,1

-0,1

d

11,56

+ 0,0 -0,01

«

Приблизно 45°

Маса

0,116 кг

+ 10% - 10 %



«

1/1

НЕПРОХІДНИЙ» КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ
НА ГОТОВИХ ЛАМПАХ Е40

Розміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.

Дані для цоколя Е40 подано на аркуші 7004-24.


ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння найменшого (основного) зовнішнього діаметра нарізі, розміру d, цоколів Е40 на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

L

25,0

+ 0.1 -0,1

Т

20,0

+ 0,5

-0,5

и

1,0

+ 0,0

-0,1

V

26,0

+ 0,05

-0,0

W

2

+ 0,1 -0,1

d

39,05

+ 0,0

-0,01

а

Приблизно 45°


Маса

0,35 кг

+ 10% - 10 %



«НЕПРОХІДНИЙ» КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ
ЕЮ і EY10

Р
озміри у міліметрах


Р

поверхня X

вхід

Масштаб 2:1

исунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.
Дані для цоколів ЕЮ і EY10 подано на аркушах 7004-22 і 7004-7 відповідно.

ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння мінімального зовнішнього (основного) діаметра нарізі, розміру d, цоколів Е10 і EY10 на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

U

1,0

+ 0.0

-0,1

V

7,5

+ 0,05

-0,0

d

9,27

+ 0,0

-0,01

«

Приблизно 45°


Маса, кг

0,08

+ 10% -10%



«НЕПРОХІДНИЙ» КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ
НА ГОТОВИХ ЛАМПАХ Е17

Р
озміри у міліметрах

Р исунок наведено лише для того, щоб показати розміри, суттєві для взаємозамінності.
Дані для цоколя Е17 подано на аркуші 7004-26.

ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння мінімального зовнішнього (основного) діаметра нарізі, розміру d, цоколів Е17 на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Калібр встановлюють на нарізь цоколя на готовій лампі, яку встановлено у по­ложення цоколем догори. У цьому разі центральний контакт не повинен виступати за поверхню X. Під час випробовування використовують тільки власну вагу калібру.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

U

1,0

+ 0.0

-0.1

V

13,0

+ 0,05

-0.0

d

16,28

+ 0,0

-0,01

а

Приблизно 45°

Маса

0,129 кг

+ 10%

-10%

К
АЛІБР ДЛЯ ПЕРЕВІРЯННЯ НАЯВНОСТІ КОНТАКТУ
У ЛАМПАХ З ЦОКОЛЯМИ

Е26, Е26/50х39, Е26/51х39 і E26d (БЕЗ ФЛАНЦЯ)

Розміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати основні розміри калібру.

Дані для цоколів Е26, Е26/50х39,Е26/51х39 і E26d подано на аркушах 7004-21 А, 7004-130
і 7004-29 відповідно.


















Познаки

Розмір

Допустимі відхили

d

26,52

+ 0,0

-0,02

Н

14,0

+ 0,1

-0,1

К

27,94 ’»

+ 0,05

-0,0

м

24,43 гї

+ 0,05

-0,0

N4

25,4

+ 0,02

-0,0

X

28,19

+ 0,0

-0,02

Z

4,5

+ 0,1

-0,1

а

45°

+ зо,' -зо



" Це значення для ламп з цоколями Е26/24. Для ламп з цоколями Е26/25 розмір К дорівнює 29,3 мм.

21 Це значення для ламп з цоколями Е26/24. Для ламп з цоколями Е26/25 розмір М дорівнює 25,9 мм.

31 Плунжер калібру показано у випробувальному положенні. У неробочому положенні поверхня W плунжера має бути заглиблена щодо поверхні V.

41 Тільки для Е26/24.

ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння розмірів лампи, які забез­печують наявність контакту в патронах Е26, Е26/50х39, Е26/51х39 і E26d.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Форму лампи вважають відповідною, якщо лампа входить у калібр доти, поки площина W не буде нарівні або не виступить за площину V.

Для ламп з цоколем Е26/24, коли поверхня V і W співпада­ють, верх цоколя, разом з припоєм, або всі інші застосовані матеріали, не повинні виступати за поверхню X

.


КАЛІБР ДЛЯ ЦОКОЛІВ НА ГОТОВИХ ЛАМПАХ
ДЛЯ ПЕРЕВІРЯННЯ ЗАХИСТУ ВІД ВИПАДКОГО
ДОТИКУ E26d

Р
озміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати розміри, суттєві для взаємозамінності. Дані для цоколя E26d подано на аркуші 7004-29.

Плунжер калібру показано у випро- бовувальному положенні. Коли плунжер перебуває у неробочому положенні, поверхня W має бути заглиблена відносно поверхні V.

П

" Майбутня вимога — 26,52 мм.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

d

26,54 11

+ 0,0

-0,02

F

27,66

+ 0,02

-0,0

G

29,0

+ 0,03

-0,0

Н

14,0

+ 0,1

-0,1

К

26,72

+ 0.0

-0,05

м

26,05

+ 0,0

-0,05

р

8

+ 0,1

-0,1

Q

6

+ 0,1

-0,1

U

10

+ 0.1

-0,1

Y

16

+ 0,1

-0,1




РИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння захисту від випадкового дотику до цоколя E26d на готових лампах.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Лампу вставляють у калібр доти, поки боковий припій цоколя не буде встановлено у передбаченій виїмці. Поверхня W плунжера не повинна виступати за по­верхню V.

” Майбутня вимога — 26,52 мм.

Познаки

Розмір

Допустимі відхили

d

26,54 і*

+ 0,02

-0,0

Е

0,5

+ 0,0

-0,01

F

3,17

+ 0,01

-0,0

Н

14

+ 0,1

-0,1

м

12

+ 0,1

-0,1

0

23,0

+ 0,01

-0,01

S

8,25

+ 0,01

-0,0



Плунжер калібру показано у випробовувальному положенні. Коли плунжер перебуває у неробочому положенні, тоді по­верхня W має бути заглиблена відносно поверхні V.

Відповідність цьому калібру не вимагається в Північній Аме­риці.

ПРИЗНАЧЕНІСТЬ: Для перевіряння розмірів SMiH, SMaKC, Зініи І S-імйкС цоколів E26d.

ВИПРОБОВУВАННЯ: Цоколь (або лампу) вставляють у ка­лібр наскільки це можливо. У цьому разі поверхня W плун­жера повинна виступати за поверхню Y, а для цоколів, не встановлених на лампах, вона не повинна виступати за по­верхню X.

Для цоколів на готових лампах поверхня W не повинна висту­пати за поверхню V.



КАЛІБР З БАЗОВИМ ДІАМЕТРОМ 23 мм
ДЛЯ ЦОКОЛІВ E26d

Розміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати розміри, суттєві для взаємозамінності.
Дані для цоколя E26d подано на аркуші 7004-29.



КАЛІБР З БАЗОВИМ ДІАМЕТРОМ 13,2 мм
ДЛЯ ЦОКОЛІВ E26d

Р
озміри у міліметрах

Рисунок наведено лише для того, щоб показати розміри, суттєві для взаємозамінності.
Дані для цоколя E26d подано на аркуші 7004-29.