ДСТУ 3228—95
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
АЕРОДРОМИ ЦИВІЛЬНІ
Терміни та визначення
ДЕРЖСТАНДАРТ УКРАЇНИ
КиївПЕРЕДМОВА
РОЗРОБЛЕНО Київським міжнародним університетом цивільної авіації (КМУЦА)
ВНЕСЕНО Міністерством освіти України
ЗАТВЕРДЖЕНО І ВВЕДЕНО В ДІЮ наказом Держстандарту України від 27 жовтня 1995 р. № 351
ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
РОЗРОБНИКИ: L О. Бєлінський, В. М. Золотопернй, Г. П. Таланов, М. II. Дейнега, 1. О. Кузнецов, О. В. Мнтрошн
нДСТУ 3228—95
ДЕРЖАВНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
АЕРОДРОМИ ЦИВІЛЬНІ
Терміни п визначення
АЭРОДРОМЫ ГРАЖДАНСКИЕ
Термины и определения
CIVIL AERODROMES
Terms and definitions
Чииій від 1Щ—07—>1
ГАЛУЗЬ ВИКОРИСТАННЯ
Цей стацдарт встановлює терміни та визначення понять у галузі цивільної авіації, що стосуються призначення, складових слемеїгтів та характеристик аеродромів.
■ До стандарту не включено терміни та визначення загальних авіаційних та технічних понять.
Цей стацдарт не поширюється на терміни та визначення іцодо військових аеродромів.
Терміни, регламентовані цим стандартом, є обов’язковими для використання в нормативній документації, у довідковій та навчально методичній літературі, що належить до сфери будівництва та експлуатації аеродромів, а також для робіт з стандартизації чи в разі використання результатів цих робіт, включаючи програмні засоби для комп’ютерних систем.
Вимоги стандарту чинні для використання в роботі підприємств, установ, організацій, що діють на території України, технічних комітетів з стандартизації, науково-технічних та інженерних товариств, міністерств (відомств).
Терміни та визначення, встановлені у стандарті, відповідають термінологічним р омецдаїцям Міжнародної організації цивільної авіації (ІСАО).ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
Для кожного поняті» встановлено один стандартизований термін.
Наявність квадратних дужок у термінологічній статті означає, що до неї включено два (три) терміни, які мають спільні терміноелементи.
В абетковому покажчику ці терміни подаються окремо із зазначенням номера тієї самої статті.
Наведені визначення можна в разі необхідності змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи значення використовуваних термінів, зазначаючи об’єкти, що входять в обсяг визначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у стандарті.
У стандарті, як довідкові, подано російські (пі) відповідники стандартизованих термінів та їхні визначення.
Якщо визначення терміна російською мовою відсутнє в чинних державних російськомовних стандартах, то подається переклад терміна та визначення російською мовою в круглих дужках.
У стандарті наведено абеткові покажчики українських та російських термінів.
Стандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом, а їхні короткі форми, подані абревіатурою чи словосполученням, — світлим шрифтом.
ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ
цивільний аеродром; аеродром
Земельна ділянка, спеціально обладнана для зльоту, посадки, руління та стояння літаків, що включає летовище і регламентовані зони радіосвітлотехнічних засобів, розташованих у межах основного землевідводу, і використовується для господарських потреб
цивільний вертодром; вертодром
Земельна ділянка чи спеціально обладнана плоіцадка на будь-яких спорудах, що забезпечує зліт, посадку, руління та стояння вертэ- льотів, і використовується для господарських потреб
ти (гражданский аэродром; аэродром .
Земельный участок, специально оборудованный для взлета, посадки, руления и стоянки самолетов, включающий летное поле и регламентированные зоны радиосветотехнических средств, расположенные в границах основного землеотвода, и используемый в хозяйственных целях)
ги (гражданский вертодром; вертодром
Земельный участок или специально оборудованная площадка на каких-либо сооружениях, обеспечивающая взлет, посадку, руление н стоянку вертолетов, используемых в хозяйственных целях)
посадковий майданчик Земельна ділянка чи спеціально підготовлена площад ка мінімально допустимих розмірів на будь- яких спорудах, що забезпечують зліт і посад ку вертольота без використання впливу повітряної подушки
цивільний гідроаеродром; гідроаеродром
Водна ділянка з прилеглою прибережною територією, спеціально облад нана для зльоту, посадки, руління та стояння гідролітаків, яка використовується для господарських потреб
відокремлений майданчик Земельна ділянка за межами основного землевідводу аеродрому [вертодрому], призначена для розташування деяких інженерних споруд, комунікацій та обладнання
летовище
Частина аеродрому [вертодрому], на якій розташована одна чи декілька літних смуг, руліжні доріжки, перони, місця тривалого стояння та майданчики спеціального призначення
приаеродромна [привертодаом- на] територія
Обмежена регламентованими розмірами місцевість навколо аеродрому [вертодрому], для якої встановлено спщіальн вимоги де розташування різних ^'аста, а їх висотне положення КиНірс люють, враховуючи умови белт т /н оту
ги (посадочная площадка Загальний участок или специально подготовленная площадка минимально допустимых размеров на каких-либо сооружениях, обеспечивающие взлет и посадку вертолета без использования влияния воздушной подушки)
ги (гражданский гидроаэродром; гидроаэродром .
Водный участок с прилегающей прибрежной территорией, специально оборудованный для взлета, посадки, руления и стоянки гидросамолетов, используемых для хозяйстве!Г , ых целей)
ги (обособленная птошядка Земельный учолєк ане границ основного за те грода аэродрома [вертсдрои. ' предназначенный длх расположения нексто- рых инженерных. сооружений, коммуникаций и оборудования)
ги (легное поле
Часть аэродрома [вертодрома], ча которой расположена одна или несколько летных полос, рулежные дорожки, перроны, места длительной стоянки и площадки специального назначения)
ги (приаэродромная [привертодром- ная] территория
Ограниченная регламентированными размерами местность вокруг аэродрома [вертодрома], для которой установлены специальные требования к размещению различных объектов, а их высотное положение контролируют, исходя
та заходження на посадку повітряних кораблів
смуга повітряних підходів; СПП
Ділянка встановлених розмірів при- аеродромної [привертодромної] території, прилегла до кінця літної смуги, над якою повітряні кораблі виконують початковий етап набирання висоти під час зльоту та кінцевий етап зниження під час заходження на посадку
літна смуга; ЛС
Ділянка летовища, призначена для зльоту та посадки повітряних кораблів, на якій розміщено злітно- посадкову смугу, бічні смуги безпеки та прикінцеві смуги гальмування
злітно-посадкова смуга; ЗПС
Ділянка літної смуги, спеціально підготовлена для зльоту та посадки повітряних кораблів
розширена ділянка злітно- посадкової смуги; розширена ділянка ЗПС
Збільшеної ширини ділянка злітно-посадкової смуги, призначена для убезпечення розвороту повітряного корабля
бічна смуга безпеки; БСБ
Спеціально підготовлена ділянка літної смуги, що прилягає до бічної межі злітно-посадкової
из условий безопасности ьзлета и захода на посадку воздушных судов)
пт (полоса воздушных подходов; ПВП
Участок установленных размеров приаэродромной [привертодром- ной] территории, примыкающий к концу летной полосы, над которым воздушные суда выполняют начальный этап набора высоты при взлете и конечный этап снижения при заходе на посадку)
ru (летная полоса; ЛП
Участок летного поля, предназначенный для взлета и посадки воздушных судов, на котором расположены взлетно-посадочная полоса, боковые полосы безопасности и концевые полосы торможения)
пі (взлетно-посадочная полоса; ВПП Участок летной полосы, специально подготовленный д ля взлета и посадки воздушных судов)
ги (уширенный участок взлетно-посадочной полосы; уширенный участок ВПП
Увеличенной ширины участок взлетно-посадочной полисы, предназначенный для обеспечения безопасности при развороте воздушного судна)
ги (боковая полоса безопасности; БПБ
Специально подготовлотный участок летной полосы, прнмыка- смуги і призначена для зменшення ризику пошкодження повітряного корабля, якщо він викотився за бічну межу під час зльоту чи посадки
прикінцева смуга гальмування; пксг <
Спеціально підготовлена ділянка літної смуги, що прилягає до торцьової межі злітно-посадкової смуги і призначена для зменшення ризику пошкодження повітряного корабля, якщо він викотився за торцьову межу під час посадки чи перерваного зльоту
прикінцева зопа безпеки; ПКЗБ
Прилегла до торцьової межі літної смуги грунтова ділянка, призначена для зменшення ризику пошкодження повітряного корабля, якщо він викотився за торцьову межу чи здійснив посадку з недольотом до злітно-посадкової смуги
смуга, вільна від перешкод Прилегла до кінця літної смуги ділянка місцевості, над якою здійснюється початковий етап набирання висоти до встановленого рівня, який визначає дистанцію продовженого зльоту повітряного корабля
тверде покриття аеродрому [вертодрому]; аеродромне [верто- дромне] покриття
Споруда на аеродромі [верто-
ющий к боковой границе взлетно-посадочной полосы и предназначенный для уменьшения риска повреждения воздушного судна, выкатившегося за ее боковую границу при взлете или посадке)
ru (концевая полоса торможения; КПТ
Специально подготовленный участок летной полосы, примыкающий к торцевой границе взлетно-посадочной полосы и предназначенный для уменьшения риска повреждения воздушного судна, выкатившегося за торцевую границу при посадке или прерванном взлете)
ru (концевая зона безопасности; КЗБ
Примыкающий к торцевой границе летной полосы грунтовый участок, предназначенный для уменьшения риска повреждения воздушного судна, выкатившегося за торцевую границу или со- вершипшего посадку с недолетом до взлетно-посадочной полосы)
ru (полоса, свободная от препятствий
Примыкающий к концу летной полосы участок местности, над которым производится начальный этап набора высоты до установленного уровня, определяющего дистанцию продолженного взлета воздушного судна)
ru (твердое покрытие аэродрома [вертодрома]; аэродромное [верто- дромное] покрытие Сооружение на аэродроме [вер- др ом і], що складається з конструктивних шарів власне покриття, штучної та природної основ і призначена для сприйняття навантаження від повітряних кораблів
узбочина аеродромного [вертодромного] покриття; узбочина Грунтова ділянка летонища, прилегла до твердого покриття злітно-посадкової смуги, руліжної доріжки, перону, місць тривалого стояння чи майданчика спеціального призначення, яка забезпечує водо- відведення і підвищує безпасу експлуатації повітряних кораблів
вимостка аеродромного [вер- тодромного] покриття; вимостка
Частина узбочини, укріплена в місці межування з аеродромним [вертодромним] покриттям і призначена запобігати проникненню стічної води у природну основу покриття та пом'якшувати перехід від жорсткішого аеродромного [вертодромного] покриття до грунтової поверхні
укріплена узбочша аеродромного [вертодромного] покриття; укріплена узбочина
Частина узбочини з твердим покриттям, призначена для захисту грунтової поверхні від видування газовими струменями авіаційних двигунів, забезпечення проїзду транспортних засобів, а також для пом’якшення переходу тодроме], состоящее из конструктивных слоев собственно покрытия, искусственного и естественного оснований и предназначенное для восприятия нагрузки от воздушных судов)
ги (обочина аэродромного [вертодромного] покрытия; обочина Грунтовый участок летного поля. прилегающий к твердому покрытию взлетно-посадочной полосы, рулежной дорожки, перрона, мест длительной стоянки или площадки специального назначения, который обеспечивает в6ди(И5?я И повышает безопасность эксплуатации воздушных судов)
ги (отмостка аэродромного [вертодромного] покрытия; отмостка Часть обочины, укрепленная в месте примыкания к аэродромному [вертодромному] покрытию, назначение которой предупредить попадание сточной воды в естественное основание покрытия, а также смягчить переход от более жесткого аэродромного [вертодромного] покрытия к грунтовой поверхности)