жорсткий пластмасовий контейнер середньої вантажності для масових вантажів; жорсткий пластмасовий КСВМВ
КСВМВ з жорстким пластмасовим корпусом, який може бути оснащено конструкційним устаткованням та відповідним експлуатаційним устаткованням
картонний контейнер середньої вантажності для масових вантажів; картонний КСВМВ
КСВМВ з картонним корпусом, зі знімними верхньою та нижньою накривками або без них, який може бути оснащений конструкційним устаткованням та відповідним експлуатаційним устаткованням, а також внутрішнім вкладнем (але без внутрішньої тари)
металевий контейнер середньої вантажності для масових вантажів; металевий КСВМВ
КСВМВ з металевим корпусом з відповідним експлуатаційним устаткованням і конструкційним устаткованням
захищений металевий контейнер середньої вантажності для масових вантажів; захищений металевий КСВМВ
Металевий КСВМВ з додатковою багатошаровою конструкцією (типу «сендвіч»), або конструкцією з подвійними стінками, або каркасом у вигляді металевої гратчастої тари для запобігання пошкодженню внаслідок удару
м’який контейнер середньої вантажності для масових вантажів; м’який КСВМВ
КСВМВ з корпусом, виготовленим із полімерної плівки, тканих чи з інших м’яких матеріалів або з їхньої комбінації, та, за необхідності, — з внутрішнім покривом або вкладнем, а також з відповідним експлуатаційним устаткованням і вантажозахоплювальними пристроями
складений контейнер середньої вантажності для масових вантажів; складений КСВМВ
КСВМВ з конструкційним устаткованням у вигляді жорсткої зовнішньої оболонки, в яку en rigid plastics intermediate bulk container; rigid plastics IBC [2], [4], [6], [7]
ru жесткий пластмассовый контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; жесткий пластмассовый КСГМГ [2], [4], [6]
еп fibreboard intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]; fibreboard IBC [2], [4], [6], [7]
ru картонный контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; картонный КСГМГ [2], [4], [6]
en metal intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]; metal IBC [2], [4], [6], [7]
ru металлический контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; металлический КСГМГ [2], [4], [6]
en protected metal intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]; protected metal IBC [2], [4], [6], [7] ru металлический защищенный контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6], [7]; металлический защищенный КСГМГ [2], [4], [6]
en flexible intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]; flexible IBC [2], [4], [6], [7]
ru мягкий контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6], [7]; мягкий КСГМГ [2], [4], [6]
en composite intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]; composite IBC [2], [4], [6], [7]
ru составной контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; составной КСГМГ [2], [4], [6
]
en intermediate bulk container's body; IBC’s body [2], [4], [6], [7]
ru корпус контейнера средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; корпус КСГМГ [2], [4], [6]
en service equipment of intermediate bulk container; IBC’s service equipment [2], [4], [6], [7] ru эксплуатационное оборудование контейнера средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; эксплуатационное оборудование КСГМГ [2], [4], [6]; сервисное оборудование КСГМГ [2], [4], [6]
en structural equipment of intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]; IBC's structural equipment [2], [4], [6], [7]
ru конструкционное оборудование контейнера средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]; конструкционное оборудование КСГМГ [2], [4], [6]
en maximum permissible gross mass of intermediate bulk container [2], [4], [6], [7]
ru максимально допустимая масса брутто контейнера средней грузоподъемности для массовых грузов [2], [4], [6]
en handing device of (flexible IBC) [2], [4], [6], [7] ru грузозахватное устройство (мягкого КСГМГ) [2], [4], [6]
поміщено пластмасову внутрішню посудину разом з експлуатаційним та іншим конструкційним устаткованням, виготовлений таким чином, що в зібраному вигляді внутрішня посудина і зовнішня оболонка становлять єдиний збірний виріб, який наповнюють, зберігають, перевозять або спорожнюють як єдине ціле.
Примітка. Жорстка внутрішня посудина — тара, що зберігає свою загальну форму в порожньому стані без закупорювальних засобів і без підтримки зовнішньої оболонки та виготовлена з пластмаси, Гуми чи інших полімерних матеріалів. Будь-яку внутрішню посудину, що не є «жорсткою», вважають «м'якою»
корпус контейнера середньої вантажності для масових вантажів; корпус КСВМВ
Посудина з отворами та їх закупорювальними засобами без експлуатаційного устатковання. Примітка. Термін застосовують для всіх типів КСВМВ, крім складених КСВМВ
експлуатаційне устатковання контейнера середньої вантажності для масових вантажів; експлуатаційне устатковання КСВМВ; сервісне устатковання КСВМВ Пристрої для наповнювання і спорожнювання КСВМВ, а також, залежно від типу КСВМВ, контрольно-вимірювальні прилади, запобіжні, нагрівальні, теплоізоляційні пристрої й пристрої, призначені для скидання тиску чи вентилювання
конструкційне устатковання контейнера середньої вантажності для масових вантажів; конструкційне устатковання КСВМВ
Підсилювальні, скріплювальні, вантажоза- хоплювальні, захисні чи стабілізувальні елементи корпусу, зокрема піддон (основу), якщо його використовують.
Примітка. Термін застосовують для всіх типів КСВМВ, крім м’яких КСВМВ
максимально допустима маса брутто контейнера середньої вантажності для масових вантажів
Маса КСВМВ з експлуатаційним і конструкційним устаткованням та з максимальною масою завантаженої продукції.
Примітка. Термін застосовують для всіх типів КСВМВ, крім м'яких
вантажозаоплювальний пристрій (м’якого КСВМВ)
Прикріплена до корпуса КСВМВ або утворе-
на продовженням матеріалу корпуса КСВМВ петля, вушко, скоба чи рама
8.5.14 максимально допустима заванта женість (м’якого КСВМВ)
Максимальна маса продукції, на яку розра ховано КСВМВ, і яка дозволена для переве зення в ньому.
еп maximum permissible load of (flexible IBC) [2], [4], [6], [7]
ru максимально допустимая загрузка (мягкого КСГМГ) [2], [4], [6]
9 ВАНТАЖНІ ТРАНСПОРТНІ ОДИНИЦІ
9.1 Контейнер та його види
контейнер
Одиниця транспортного устатковання для багаторазового застосування з незмінними характеристиками, з пристосованнями, які полегшують закріплювання (а/перевантажу- вання з одного перевізного засобу на інший та спеціально сконструйована для зручності завантажування, вивантажування ‘faполегшування перевезення вантажів одним або кількома видами транспорту без їх проміжного перевантажування
вантажний контейнер; великий контейнер
Контейнер, площа основи якого між чотирма зовнішніми нижніми кутами становить не менше 14 м2 (чи 7 м2 за наявності верхніх кутових фітингів) і допущений до експлуатації компетентним органом
закритий контейнер
Контейнер із суцільною оболонкою, що має жорсткий дах, жорсткі бічні й торцеві стінки та настил основи.
Примітка. Цей термін охоплює контейнер з дахом, який можна відкрити і закрити під мас транспортування
відкритий контейнер
Контейнер без даху або контейнер на базі платформи
накритий контейнер
Відкритий контейнер, оснащений для захисту вантажу нежорстким покривом
багатоелементний газовий контейнер; БЕГК
Контейнер, елементи якого з’єднані між собою колектором і встановлені у раму.
Примітка. Елементами БЕГК вважають: балони, трубки, барабани під тиском і декілька з’єднаних балонів, а також цистерни для перевезення газів місткістю понад 0,45 м3 (450 л)
еп container [2], [4], [6], [7] ru контейнер [2], [4], [6]
еп freight container [2], [4], [6], [7]; large container [2], [4], [6], [7]
ru грузовой контейнер [2], [4], [5], [6]; большой контейнер [2], [4], [5], [6]
еп closed container [2], [4], [6], [7] ru закрытый контейнер [2], [4], [6]
еп open container [2], [4], [6], [7]
ru открытый контейнер [2], [4], [6]
ru крытый контейнер [2], [4], [6]
еп multiple-element gas container [2], [4]; MEGC [2], [4]
ru многоэлементный газовый контейнер; МЭГК [2], [4], [6]
знімний кузов
Контейнер, призначений лише для перевезення на залізничній платформі або дорожньому транспортному засобі та на ролкерних суднах, де він не підлягає штабелюванню і, який вивантажують з транспортного засобу на власні опори за допомогою устаткован- ня транспортного засобу, та який можна знову завантажувати на транспортний засіб
контейнер-цистерна
Контейнер, місткістю понад 0,45 м3 (450 л), який складається з корпуса й елементів устатковання, зокрема, з тими, що забезпечують можливість його переміщування без значної зміни положення, та який призначено для транспортування газів, рідин, порошкоподібних чи згранульованих речовин
en swap body [2]
ru съемный кузов [2] en tank-container [2], [4], [7]
ru контейнер-цистерна [2], [4], [6
]
Терміни щодо цистерн, їх видів та устатковання
en tank body [2], [4], [7]
ru корпус цистерны [2], [4], [6]
en service equipment of tank [2], [4], [7]
ru эксплуатационное оборудование цистерны [2], [4], [6]; сервисное оборудование цистерны [2], [4], [6]
en construction equipment of tank [2], [4], [6], [7] ru конструкционное оборудование цистерны [2], [4], [6]
en fixed tank [2]
ru встроенная цистерна [2]
цистерна
Корпус цистерни з експлуатаційним й конструкційним устаткованням
(див, також ДСТУ 2890).
Примітка. Коли термін цистерна вживають окремо, то він означає контейнер-цистерну, переносну цистерну, знімну цистерну чи вбудовану цистерну, зокрема цистерни, що є елементами транспортних засобів-батарей чи багатоелементних газових контейнерів
корпус цистерни
Резервуар із отворами та їхніми запірними пристроями без експлуатаційного устатковання та зовнішнього конструкційного устаткован- ня, призначений для перевезення речовин
експлуатаційне устатковання цистерни; сервісне устатковання цистерни
Контрольно-вимірювальні прилади, пристрої для наповнювання й розвантажування, видаляння пари та газів, запобіжні пристрої, а також пристрої для нагрівання, охолоджування чи термоізолювання, встановлені на корпусі цистерни чи вбудовані в нього
конструкційне устатковання цистерни Підсилювальні, кріпильні, захисні і стабілізу- вальні зовнішні елементи корпуса цистерни
вбудована цистерна
Цистерна місткістю понад 1 м3 (1000 л), стаціонарно встановлена на транспортному засобі, чи цистерна, що є невід’ємною частиною рами такого транспортного засобу en tank [2], [4], [7]
ru цистерна [2], [4], [6
]з
en demountable tank [2] ru съемная цистерна [2]
німна цистернаБудь-яка переносна цистерна, контейнер- цистерна або елемент транспортного засобу- батареї чи багатоелементного газового контейнера місткістю понад 0,45 м3 (450 л), що не призначений для перевезення небезпечних вантажів без перевантажування та який зазвичай підлягає оброблянню тільки в порожньому стані
в
en vacuum-operated waste tank [2]
ru вакуумная цистерна для отходов [2]
акуумна цистерна для відходівБудь-яка вбудована цистерна, знімна цистерна, знімний кузов або контейнер-цистерна, яка призначена для перевезення небезпечних відходів і має особливу конструкцію та (або) устатковання для полегшення завантажування й вивантажування відходів
п
en portable tank [2], [4], [7]
ru переносная цистерна [2], [4], [6]
ереносна цистернаЦистерна, місткістю понад 0,45 м3 (450 л), призначена для завантажування та вивантажування небезпечних вантажів без вилучання конструкційного устатковання, обладнана пристосованцями для полегшення вантажних операцій та її навантажування на перевізний засіб, що має стабілізувальні елементи зовні корпуса, необхідні для її піднімання в наповненому стані
м
en offshore bulk container [7]
ru морская переносная цистерна [3]
орська переносна цистернаПереносна цистерна багаторазового застосування, виготовлена відповідно до вимог для контейнерів, які перевантажують у відкритому морі, та спеціально сконструйована для перевезення небезпечних вантажів у напрямку морських об’єктів, від них і між ними і допущена до експлуатації компетентним органом
Транспортний засіб та його види
т
en vehicle [2], [4], [7]
ru транспортное средство [2], [4], [6]
ранспортний засібСамохідний або несамохідний технічний засіб, призначений для перевезення вантажів та (або) людей автомобільними шляхами або залізничними коліями