fuel which is in gaseous state at a temperature of

15 °C, at the atmospheric pressure

  1. maximum operating pressure MOP maximum effective pressure of the fluid in the pip­ing system, expressed in bar, which is allowed in continuous use

NOTE: It is expressed in bar and takes into account the physical and the mechanical characteristics of the components of a piping system and it is calculated using the following equation

:МОР=

20 • MRS

C • (SDR -1)

  1. вих^а темїература

Базова проекта темїература трубоїроводу.

їримітка. Використовуються в якості основи ДёЯ подаёЬ0их розрахунків при проектуванні системи трубопроводів або частини системи трубопроводів дёя робочих температур, значення яких ° відмін­ними від значення вихідної температури.

  1. Buз^aчe^^я, що їов’язаш зі з’°д^a^- ^ямu

    1. зварювала ^агрітим шструмеотом встик

З’°д^а^^я, за якого торці труб та (або) втул­кові кінці фітилів (арматури) ^агріваються при ко^акті з пласким ^агріваль^им елеме^ом до температури плавлешя матеріалу PE, з ^аступ^им 0видким видалешям ^агріваль- шго елеме^а та прити^ешям розм’яте^х торців оди^ до одшго

  1. зварюваё^а сумісжсть

Здатжсть од^акових або різмх композицій поліетиле^у у вигляді елеме^ів трубопроводу утворювати між собою звар^е з’°д^а^^я, яке буде відповідати вимогам цього ставдарту.

  1. терморезистор^е з’єд^а^^я

З’°д^а^^я PE фітилів та сіделець із заклад­ами ^агріваль^ими елеме^ами з трубами та (або) фітинами з гладким втулковим кицем. їримітка. Закладні нагріваёьні еёементи еёектро- зварних фітингів нагріваються внасёідок ефекту Джоуёя, в резуёьтаті чого матеріаён приёегёих до них поверхонь розпёавёяються із наступним з’°д- нанням при їх остиганні.

3.2 Поз^аки

У цьому докуме^і використш ^аступ^і поз- ^аки.

C - коефіці^т запасу міц^сті

de - зовж0жй діаметр (у будь-якій точці) dem - середжй зовж0жй діаметр

dem max — максимаёьний середжй зовнішній діаметр

dem min - мінімаёьнмй середжй зовнішній діа­метр

dn - номінаёьнмй зовнішній діаметр

E - товщи^а стики (у будь-якій точці) корпусу фітингів та ве^тилів

em - серед^я товщи^а стики

3.1.4.3 reference temperature

temperature for which the piping system is de­signed

NOTE: It is used as the base for further calculation when designing a piping system or parts of a piping system for operating temperatures different from the reference temperature.

3.1.5 Definitions related to joints

  1. . butt fusion joint using heated tool joint made by heating the planed ends of pipes or spigot end fittings, the surfaces of which match by holding them against a flat heating plate until the PE material reaches fusion temperature, re­moving the heating plate quickly and pushing the two softened ends against one another

  2. fusion compatibility

ability of two similar or dissimilar polyethylene ma­terials to be fused together to form a joint which conforms to the performance requirements of this standard

  1. electrofusion joint

joint between a PE electrofusion socket or saddle fitting and a pipe or a spigot end fitting

NOTE: The electrofusion fittings are heated by the Joule effect of the heating element incorporated at their jointing surfaces, causing the material adjacent to them to melt and the pipe and fitting surfaces to fuse.

  1. Symbols

For the purposes of this document, the following symbols apply.

C : design coefficient

de : outside diameter (at any point)

dem : mean outside diameter

dem,max : maximum mean outside diameter

dem,min : minimum mean outside diameter

dn : nominal outside diameter

E : wall thickness (at any point) of a fitting and valve body

em : mean wall thickness

emax — максимальна товщи^а стики (у будь- якій точці)

emin - мі^імаёь^а товщи^а стики (у будь-якій точці)

en - ^омі^аёь^а товщи^а стики ty - граничний відхйё товщим стики оs - їроек^е ^аїруже^^я

  1. Скорочемя

DN/OD - номінальний розмір ^а осмві зов- Ж0мого діаметра

LPL - ^иж^я довірча межа

MFR - їоказмк текучості розїёаву

МОР - максимаёьмй робочий тиск

MRS - мі^імаёь^а триваёа міцжсть

PE - їоёіетиёе^

R - ряди їереважмх чисеё відїовідм до рядів Ре^арда

SDR - ставдар^е розмір^е відношення

4 МАТЕРІАЁ

  1. Матеріаё еёемеотів трубоїроводів

Труби, фітими та крам їовимі бути виго- товёеж з комїозицій ЇOёІеTИёе^у, що відїо- відають цьому ставдарту.

  1. Комїозиції

    1. ДомІ0ки

Домі0ки, їігме^ти або сажа, що додаються до базового їоёіетиёе^у їри виробмцтві комїо­зиції, їовимі бути ^еобхід^ими дёя їереробки комїозиції у труби, фітими і крам, з вёастивос- тями згідм з вимогами EN 1555-2, EN 1555-3 і EN 1555-4 вкёючм із здатжстю до зварюваж ^я, зберігамя, використамя. Всі використо­вував домі0ки мають бути узгоджеж з чимим ^аціо^аёь^им закомдавством.

  1. Коёір

Коёір комїозиції їови^е^ бути жовтим (PE 80), ора^жевим (PE 100) або чормм (PE 80 та PE 100). Сажа їри виробмцтві чормх комїо­зицій їовима мати середжй розмір еёемеж тармх частимк ^е ме^0е 10 ^м і ^е біёь0е 25 ^м.

emax : maximum wall thickness (at any point)

emin : minimum wall thickness (at any point)

en : nominal wall thickness ty : wall thickness tolerance оs : design stress

3.3 Abbreviations

DN/OD : nominal size, outside diameter related

LPL : lower predicted limit

MFR : melt mass-flow rate

MOP : maximum operating pressure

MRS : minimum required strength

PE : polyethylene

R : series of preferred numbers, conforming to the Renard series

SDR : standard dimension ratio

4 Material

  1. Material of the components

The pipes, fittings and valves shall be made of polyethylene compound conforming to this docu­ment.

  1. Compound

    1. Additives

The compound shall be made by adding to the polyethylene base polymer only those additives, pigments or carbon black, necessary for the man­ufacture of pipes, fittings and valves conforming to EN 1555-2, EN 1555-3 or prEN 1555-4, as ap­plicable, and for their fuseability, storage and use. All additives used shall take into account national legislation.

  1. Colour

The colour of the compound shall be yellow (PE 80), orange (PE 100), or black (PE 80 and PE 100). The carbon black used in the production of black compound shall have an average (pri­mary) particle size of 10 nm to 25 nm.



їримітка. В окремих країнах доїускаються до за- стосува^я труби, що виготовёен з ^езабарвёе^их комїозицій із зовнІ0НІм зачиним 0аром із за- барвёе^Т комїозиції, яка відїовіда° вимогам цього документа. ^аяв^Ість їодІб^го дозвоёу їови^а бути чітко заз^аче^а у ^ацiо^аёь^iй їередмовІ.

  1. Характеристики

4.2.3.1 Характеристики комїозиції у формі гpa^yё

Композиції у формі гранул, які використову­ються для виготовлення труб, фітингів та кранів, повинні мати характеристики, що від­повідають вимогам, зазначеним у таблиці 1.

NOTE: In some countries pipes made out of non-pig- mented compound in conjunction with an external peelable layer are permitted, providing the compound conforms to the requirements of this document. If this is allowed in a country, this should be clearly stated in the national foreword.

4.2.3 Characteristics

  1. Characteristics of the compound in the form of granules

The compound in the form of granules used for the manufacture of pipes, fittings and valves shall have characteristics conforming to the require­ments given in Table 1.Табёиця 1 - Характеристики композиції у формі гранул

  1. - Characteristics of the compound in the form of granules

Характеристика Characteristic

Вимога а Requirement а

їараметри випробування Test parameters

Метод випробування Test method

параметр Parameter

значення Value

Щільність композиції Compound density

> 930 кг/м3 (kg/m3)

Температура випробування Test temperature

23 °C

EN ISO 1183-1 та (and)

EN ISO 1183-2

Кількість зразків b Number of samples b

їовинні відповіда­ти EN ISO 1183-1 і EN ISO 1183-2 Shall conform to EN ISO 1183-1 and EN ISO 1183-2

Час індукції окиснення (термічна стабільність) Oxidation induc­tion time (Ther­mal stability)

> 20 хв (min)

Температура випробування Test temperature

200 °С с

ISO 11357-6

Кількість зразків b Number of test pieces b

3

Тестова атмосфера Test atmosphere

Кисень Oxygen

Маса зразка

Sample weight

15 +/-2 мг (mg)

їоказник теку­чості розплаву (MFR)

Melt mass-flow rate (MFR)

(0,2 < MFR < 1,4) г/ 10 хв Максимальне відхилення ± 20 % від нормативного значення d

(0,2 < MFR < 1,4) g/ 10 min

Maximum deviation of±20%ofthe nominated value d

Завантаження маси

Loading mass

5 кг (kg)

EN ISO 1133

Температура випробування Test temperature

190 °С

Час

Time

10 хв (min)

Число зразків b Number of test pieces b

їовинні відпові­дати EN ISO 1133 Shall conform to EN ISO 1133

Характеристика

Characteristic

Вимога а

Requirement а

їараметри випробувашя Test parameters

Метод випробувашя Test method

їараметр Parameter

з^аче^^я

Value

Вміст ёетких речови^

Volatile content

< 350 мг/кг (mg/kg)

Чисёо зразків b

Number of test pieces b

1

EN 12099

Вмість воёоги e

Water content e

< 300 мг/кг (mg/kg) (Еквіваёе^

  • 0,03 % за масою)

(Equivalent to

  • 0,03 % by mass)

Чисёо зразків b

Number of test pieces b

1

EN 15512

Вміст сажі f

Carbon black content f

(2 до 2,5) % (за масою) (2 to 2,5) % (by mass)

їовиші відповідати ISO 6964

Shall conform to ISO 6964

ISO 6964

Дисїерсія сажі f

Carbon black dispersion f

Кёас < 3

Оцнка дисперсії

A1, A2, A3 або B

Grade < 3

Rating of dispersion

A1, A2, A3 or B

їідготовка зразків

Preparation of test pieces

Не регёаме^о- ваш g Free g

ISO 18553

Кіёькість зразків b

Number of test pieces b

їовиші відпові­дати ISO 18553 Shall conform to ISO 18553

Дисїерсія пігме^у h Pigment dispersion h

Кёас < 3

Оцнка дисперсії

A1, A2, A3 або B

Grade < 3

Rating of dispersion

A1, A2, A3 or B

їідготовка зразків

Preparation of test pieces

Не регёаме^о- ваш g Free g

ISO 18553

Кіёькість зразків b

Number of test pieces b

їовиші відпові­дати ISO 18553 Shall conform to ISO 18553

a Відїовідність цим вимогам їовинна бути їідтверджена виробником комїозиції.

a Conformity to these requirements shall be proved by the compound producer.

b ^аведена кількість зразків для виїробувань ° числом, необхідним для визначення їоказників властивос­тей, наведених в таблиці. Кількість зразків, необхідних для виробничого контролю і уїравління техноло­гічним їроцесом, їовинні бути наведені в їлані якості виробника. Для керівництва див. CEN/TS 1555-7 [2].

b The numbers of test pieces given indicate the numbers required to establish a value for the characteristic de­scribed in the table. The numbers of test pieces required for factory production control and process control should be listed in the manufacturer’s quality plan. For guidance, see CEN/TS 1555-7 [2].

с Тест може бути здійснено їри 210 °C або 220 °C за умови наявності чіткої кореляції. У разі виникнення сїірних результатів тест їроводиться їри темїературі 200 °C.

c Test may be carried out at 210 °C or 220 °C providing that there is a clear correlation has been established. In case of dispute the reference temperature shall be 200 °C.

d ^мінальне значення зада°ться виробником комїозиції.

d Nominated value given by the compound manufacturer.


К

4.2.3.2 Характеристики комїозиції у формі труб

Випробуваёь^і зразки до проведешя випро- бува^ згідно з табёицею 2 мають бути ковди- ційоваы за темїератури (23 ± 2)°С, якщо Ш0е ^е передбачеш відповідям методом випро- бувая.

Комїозицій у формі труб дёя використашя їри виробяцтві труб, фітингів та ве^тиёів повияі відїовідати вимогам, ^аведи^им у табёищ 2.


4.2.3.2 Characteristics of the compound in the form of pipe

Unless otherwise specified by the applicable test method, the test pieces shall be conditioned at (23 ± 2) °C before testing in accordance with Table 2.

The compound in the form of pipe used for the manufacture of pipes, fittings and valves, shall have characteristics conforming to the require­ments given in Table 2.


нець табёйці 1

Характеристика Characteristic

Вимога а Requirement а

їараметри випробувашя Test parameters

Метод випробувашя Test method

параметр з^аче^^я

Parameter Value

e Застосовуються тільки, якщо виміряний вміст летких речовин не відповіда° зазначеній вимозі. У разі виникнення спірних питань використову°ться вимога щодо вмісту вологи. В якості альтернативного методу може бути використаний метод згідно з ISO 760 [5]. Вимога по0ирю°ться на композиції виробника на стадії виробництва і композиції у користувачів на етапі переробки (якщо вміст води перевищу° задану межу, необхідно до початку використання проводити су0іння композиції).

e Only applicable, if the measured volatile content is not in conformity to its specified requirement. In case of dispute the requirement for water content shall be used. As an alternative method, ISO 760 [5] may apply. The require­ment applies to the compound producer at the stage of manufacturing and to the compound user at the stage of processing (if the water content exceeds the limit, drying is required prior to use).

f Тільки для композицій не чорного кольору.

f Only for black compound.

g У разі виникнення спору випробувальні зразки повинні бути підготовлені за методом пресування.

g In case of dispute, the test pieces shall be prepared by the compression method.

h Тільки для композицій не чорного кольору.

h Only for non-black com pounds.

Табёиця 2 - Характеристики комїозицій у формі труб

  1. - Characteristics of compound in the form of ріре