1. Складання ВТГС

ВТГС спід складати згідно з інструкціями виробника. Необхідно провести інспекцію для підтвер­дження належних мастил та стану консервації всіх компонентів.

  1. Монтаж ВТГС

Монтаж ВТГС має виконувати персонал, навчений та поінструктований з відповідних та безпечних технологій.

Під час монтажу не можна подавати живлення ні на які частини електричної системи ВТГС, якщо цього не вимагає технологія монтажу. У цьому випадку живлення такого обладнання слід здійсню­вати згідно із записаною процедурою, яку має забезпечити постачальник ВТГС.

Усі елементи, де рух (обертання або переміщення) може призвести до потенційної небезпеки, треба надійно захистити від ненавмисного руху в процесі монтажу.

  1. Кріпильні деталі та пристрої

Кріпильні деталі, які мають нарізь, та інші пристрої з'єднання, потрібно встановлювати згідно з обертовим моментом, який рекомендовано виробником, та/або за іншими інструкціями. Кріпильні деталі, зазначені як критичні, треба перевірити Й слід одержати та використати технології для підтвер­дження установного обертового моменту та інші вимоги.

Зокрема інспекцію слід провадити для підтвердження такого:

  • правильного складання та з'єднання відтяжок, кабелів, повернутих підвісок, стовпів лебідки та інших пристроїв та приладів;

  • правильного з'єднання підіймальних пристроїв для безпечного монтажу.

  1. Крани, лебідки та підіймальне обладнання

Крани, лебідки та підіймальне обладнання, включаючи всі підіймальні стропи, гаки та інше приладдя, необхідне для безпечного монтажу, має бути адекватним безпечному підійманню та ос­таточному розташуванню вантажів.

Інструкції та документація виробника стосовно монтажу та навантажувально-розвантажуваль­них робіт мають забезпечити інформацією щодо очікуваних навантажень та точки безпечного підійман­ня компонентів та/або вузлів. Усе підіймальне обладнання, стропи та гаки мають бути випробува­ними та сертифікованими для безпечних вантажів.

13 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ, ЕКСПЛУАТАЦІЯ

ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1. Загальні положення

Процедури введення в експлуатацію, експлуатації, інспектування та технічного обслуговування слід планувати з урахуванням безпеки персоналу та зазначати в настанові з ВТГС.

Проект має включати положення стосовно безпечного доступу для інспектування та технічного обслуговування всіх компонентів.

Вимоги розділу 10 також поширюються на вимірювальне електровимірювальне обладнання, тимчасово встановлене на вітряній турбіні.

Якщо необхідно, робочий персонал і персонал, який провадить технічне обслуговування, ма­ють використовувати засоби захисту очей, ніг, слуху та голови. Весь персонал, який підіймається на опори або працює на висоті над землею або поверхнею води, має бути тренованим для такої роботи та використовувати перевірені ремені безпеки, допоміжні засоби для безпечного підіймання або Інші пристрої для безпеки. Якщо необхідно, на воді слід використовувати плавучі допоміжні засоби.

  1. Введення в експлуатацію

Введення в експлуатацію потрібно провадити відповідно до інструкцій, рекомендованих вироб­ником.

  1. Вмикання живлення

інструкції виробника мають містити в собі процедури для первісного вмикання живлення елек­тричної системи ВТГС.

  1. Випробування для вводу в експлуатацію

Після встановлення необхідно випробувати ВТГС для підтвердження правильної, безпечної та функціональної роботи всіх пристроїв, органів керування та апаратури і випробувати це згідно з технологією, рекомендованою виробником. Випробування має включати, але не повинно цим об­межуватись:

  • безпечне запускання;

  • безпечне зупинення;

  • безпечне аварійне зупинення;

  • безпечне зупинення через надмірні швидкості або характерне моделювання цього;

  • функціональні випробування системи захисту.

  1. Записи

Потрібно вести належні записи, які описують випробування, контрольні параметри та резуль­тати.

  1. Дії після введення в експлуатацію

Після завершення встановлення та наступної роботи в рекомендований виробником період об­катки, виробник може вимагати виконати вказані ним дії.

Вони можуть включати, але цим не обмежуватись, попереднє навантаження кріпильних дета­лей, змінення мастил, перевірку інших компонентів на правильність установлення та роботи та на­лежне регулювання контрольних параметрів.

Місце розташування ВТГС треба знову очистити, щоб запобігти небезпечним чинникам та не допустити ерозію.

  1. Експлуатація

Експлуатацію ВТГС має виконувати персонал, відповідно навчений та поінструктований для цієї діяльності.

Нормальна експлуатація ВТГС оперативним персоналом має бути можливою на рівні землі. Слід забезпечити етикеткою локальне, ручне заглушення автоматичної/дистанційної системи керування.

  1. Настанова з експлуатації

Настанову для оператора має поставляти виробник ВТГС та, за необхідності, до неї треба по­дати інформацію щодо особливих місцевих умов під час введення в експлуатацію. Настанова має містити:

  • граничні стани та опис безпечної роботи системи;

  • процедури запускання та зупинення;

  • перелік дій у разі аварії;

  • план екстрених заходів.

Настанова має бути доступною для оперативного персоналу та персоналу, який провадить технічне обслуговування, і написана мовою, якою оператор зможе прочитати й зрозуміти.

  1. Записи оперативні та технічного обслуговування

Слід вести записи оперативні та технічного обслуговування, в яких має бути таке:

  • ідентифікація вітряної турбіни;

  • вироблена енергія;

  • години роботи;

  • години зупинення;

  • дата і час повідомлення про несправність;

  • дата і час огляду або ремонту;

  • причина несправності або огляду;

  • вжиті заходи;

  • замінені частини.

  1. Позапланове автоматичне зупинення

Після будь-якого позапланового автоматичного зупинення, спричиненого несправністю або неправильним спрацюванням, якщо не зазначено інакше в настанові з експлуатації або інструкціях, оператор має з'ясувати причину до повторного запускання ВТГС. Усі позапланові автоматичні зу­пинки слід реєструвати. За зовнішніх подій, виявлених як несправності, але не критичних для по­дальшої безпечності ВТГС, зокрема втрати та відновлення електричного навантаження, можна до­пускати повернення до нормальної роботи після завершення циклу зупинення.

  1. Зменшена надійність

Потрібно вжити заходів для усунення основної причини будь-якого показання або попереджен­ня про аномальну або зменшену надійність.

  1. План робочого порядку дій технологічних процесів

ВТГС треба експлуатувати згідно із записаними технологіями. План має реалізовувати безпечні робочі технології й містити таке:

  • настанову виробника з експлуатації;

  • експлуатацію електричних систем;

  • координацію роботи та технологічного обслуговування;

  • процедуру визначення проміжку корисності;

  • процедури оброблення обладнання;

  • дії за поганої погоди;

  • технологію зв'язку та плани у разі аварії.

  1. План дій у разі аварії

Слід зазначити можливі аварійні ситуації, а також приписаний план дій персоналу,

У випадку пожежі або виникнення ризику пошкодження конструкції вітряної турбіни або її ком­понентів, ніхто не повинен наближатись до ВТГС, поки ризик не буде спеціально оцінено.

Під час підготовленая плану дій у випадку аварії слід врахувати, що ризик пошкодження конст­рукції може зростати через такі ситуації:

  • надмірна швидкість;

  • умови обледеніння;

  • гроза та шторм;

  • землетрус;

  • обірвані або ненатягнуті проводи відтяжки;

  • несправність гальма;

  • нестійкість ротора;

  • незатягнуті кріпильні деталі;

  • дефекти мастила;

  • піщані бурі;

  • пожежа, повінь;

  • інші несправності компонентів.

  1. Перевірка та технічне обслуговування

    1. Загальні положення

Перевірку та технічне обслуговування ВТГС має виконувати персонал, спеціально навчений або поінструктований з цієї роботи, із зазначеним інтервалом та згідно з настановою з технічного об­слуговування ВТГС.

Огорожа, яку спроектовано для захисту персоналу від випадкового контакту з компонентами, що рухаються, має бути нерухомою, якщо частий доступ не передбачає, що вона може бути рухомою.

Огорожа має:

  • бути міцною конструкцією;

  • не бути простою для обхідного шляху;

  • там, де можливо, давати змогу провадити основне технічне обслуговування без розбирання огорожі.

У проекті слід передбачити можливість використання діагностичного обладнання для знаход­ження несправностей.

  1. Проектні вимоги

Для убезпечення персоналу під час перевірок та технічного обслуговування в проекті треба передбачити:

  • безпечні шляхи доступу та робочі місця для перевірок та технічного обслуговування;

  • відповідні засоби для захисту персоналу від випадкових контактів з компонентами, які обер­таються, та з рухомими частинами;

  • забезпечення рятувальними тросами та рятувальними поясами або іншим відповідним при­ладдям захисту для підіймання або роботи на висоті;

  • блокування обертання ротора і механізму никання або іншого механічного руху під час об­слуговування, так само як і убезпечення розблокування;

  • попереджувальні знаки для проводів під напругою;

  • відповідні пристрої для розряджання акумульованої електроенергії;

  • необхідний протипожежний захист персоналу;

  • запасний вихід з гондоли.

Процедури технічного обслуговування мають вимагати, щоб заходи безпеки охоплювали всі шляхи підходу персоналу до захищених робочих місць, таких як маточина або внутрішня сторона лопаті, що гарантує безпосереднє усвідомлення ситуацій та гарантує порятунок у випадку будь-якої аварії.

  1. Настанова з технічного обслуговування

Для кожної ВТГС має бути настанова з технічного обслуговування, яка містить мінімальні ви­моги до технічного обслуговування та порядок дій в аварійних ситуаціях, зазначених виробником ВТГС, Настанова має також забезпечувати проведення позапланового технічного обслуговування,

У настанові з технічного обслуговування слід вказувати частини, які піддаються зносу, та на­водити критерії для їх заміни.

Крім того, настанова має охоплювати такі питання:

  • опис підсистем ВТГС та їх експлуатація;

  • графік змащування, який приписує частоту змащування та види мастил або будь-яких інших олив;

  • процедура введення в експлуатацію після ремонту або резерву;

  • період і процедура проведення перевірок технічного обслуговування;

  • процедури функціональних перевірок підсистем захисту;

  • повна схема електропроводки та взаємозв'язків;

  • перевірка відтяжок-тросів та плани їх утримування, перевірка болтів та перед навантажу вальні графіки перевірки, включаючи перевірки напруженого стану та обертового моменту навантаження;

  • процедури діагностики та інструкцію з визначення сейсмічної небезпеки;

  • рекомендований список запасних частин;

  • визначення місця монтажу та креслення установки;

перелік інструментів.ДОДАТОК А
(обов'язковий)

ПРОЕКТНІ ПАРАМЕТРИ ДЛЯ ОПИСУ ВТГС КЛАСУ S

Для турбін ВТГС класу S у проектній документації потрібно навести таку інформацію:

Параметри машини:

Номінальна потужність [кВт]

Робочий діапазон швидкості вітру на висоті маточини Vjn—[м/с]

Проектний строк служби [роки]

Вітрові умови

Характеристична інтенсивність турбулентності як функція середньої

швидкості вітру

Середньорічна швидкість вітру [м/с]

Середній кут нахилу потоку [град]

Розподіл швидкості вітру (Вейбулла, Релея, виміряний, інший)

Модель і параметри вітрового профілю

Модель і параметри турбулентності

Екстремальні швидкості вітру Ув1 та /е50 на висоті маточини [м/с]

Модель і параметри екстремального пориву для 1 та 50-річного

рекурентних інтервалів

Модель і параметри екстремальної зміни напрямку для 1 та 50-річного

рекурентних інтервалів

Модель і параметри пориву екстремального ступеня

Модель і параметри екстремального когерентного пориву зі зміною напрямку

Модель і параметри екстремального вітрового відхилу

Умови електричної мережі

Нормальна напруга живлення та амплітуда [В]

Нормальна частота живлення та діапазон [Гц]

Нестійкість напруги [В]

Максимальна тривалість перерв у роботі електричної мережі [дні]

Кількість перерв у роботі електричної мережі [1/рік]