Примітка. Рекомендовано значення сили струму наносити на осі абсцис, а час — на осі ординат, використовуючи логарифмічні шкали Рекомендовано значення сили струму наносити як кратний струму встановлення, а час в секундах на графік стандарту, детально наведений у 5 6.1 ІЕС 60269-1, в ІЕС 60269-2 (рисунок 1) і на рисунках 4(І), 3(H) і 4(H) ІЕС 60269-2-1.
Вплив температури навколишнього повітря
Часострумові характеристики (див. 4.7.5) відповідають зазначеним значенням температури навколишнього повітря і базуються на передумові відсутності попереднього навантаження реле перевантаження (тобто з вихідного холодного стану). Це значення температури навколишнього повітря повинно бути чітко обумовлено на часострумових кривих; переважні значення 20 °С чи 40 °С.
Реле перевантаження повинні бути спроможні працювати за температури навколишнього повітря в діапазоні від мінус 5 °С до 40 °С, і виробник повинен бути готовий до того, щоб зазначати вплив змін температури навколишнього повітря на характеристики реле перевантаження.
Узгодженість з пристроями захисту від короткого замикання
Узгодженість контакторів і пускачів характеризується типом, номінальними характеристиками і характеристиками пристроїв захисту від струмів короткого замикання (SCPD), які забезпечують захист контакторів і пускачів від струмів короткого замикання. Вимоги подано у 8.2.5.1 і 8.2.5.2 цього стандарту, і у 4.8 ІЕС 60947-1.
Зарезервовано
Типи і характеристики пристроїв автоматичного перемикання й пристроїв автоматичного регулювання прискорення
Типи
Пристрої з затримкою часу, наприклад контакторні реле з затримкою часу (див. I EC 60947-5-1) застосовують до пристроїв з колом керування чи порогових реле витримки часу (див. ІЕС 61810-1).
Пристрої мінімального струму (реле мінімального струму).
Інші пристрої для автоматичного регулювання прискорення:
пристрої, залежні від напруги;
пристрої, залежні від потужності;
пристрої, залежні від швидкості.
Характеристики
Характеристики пристроїв витримки часу:
номінальна витримка часу чи її діапазон, якщо його регульовано;
для пристроїв витримки часу, оснащених котушкою, номінальна напруга, якщо вона відрізняється від лінійної напруги пускача.
Характеристики пристроїв мінімального струму:
номінальний струм (тепловий струм і/чи номінальний короткочасний витримуваний струм, відповідно до вказівок, наведених виробником);
встановлення значення сили струму спрацювання чи діапазону, якщо його регульовано, с) Характеристики інших пристроїв має бути визначено відповідно до згоди між виробником і користувачем.
Типи і характеристики автотрансформаторів для двоступінчастих автотрансформа- торних пускачів
З урахуванням пускових характеристик (див. 5.3.5.5.3) пускові автотрансформатори повинні характеризуватися:
номінальною напругою автотрансформатора;
кількістю відводів, доступних для регулювання пускового обертального моменту і струму;
напругою запускання, тобто напругою на виводах відводів, у відсотках від номінальної напруги автотрансформатора;
струмом, який вони можуть проводити встановлений час;
номінальним режимом роботи (див. 5.3.4);
методом охолодження (повітряне охолодження, масляне охолодження).
Автотрансформатор може бути.
чи вбудованим у пускач, тоді вислідне перевищення температури повинно бути враховано у разі визначення номінальних характеристик пускача;
чи бути постачено окремо, тоді тип і розміри з’єднувальних зв’язків має бути узгоджено між виробником трансформатора і виробником пускача.
Типи і характеристики пускових резисторів для реостатних роторних пускачів
З урахуванням пускових характеристик (див. 5.3.5.5.1) пускові резистори повинні характеризуватися:
номінальною напругою ізоляції ротора (Цг);
значенням їхнього електричного опору;
середнім тепловим струмом, визначеним значенням сталого струму, який вони можуть проводити зазначений час;
номінальним режимом роботи (див. 5.3.4);
методом охолодження (повітряне, примусове повітряне, зануренням у мастило).
Вони можуть бути:
чи вбудованими в пускач, тоді вислідне перевищення температури повинно бути обмежено, щоб не спричинити пошкодження інших частин пускача;
чи бути постачено окремо, тоді тип і розміри з’єднувальних зв’язків має бути узгоджено між виробником резисторів і виробником пускача.
6 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ВИРІБ
Характер інформації
Виробником повинно бути надано таку інформацію
Ідентифікація
назва чи торгова марка виробника;
познаки типу чи серійний номер;
номер цього стандарту, якщо виробник претендує на відповідність йому.
6.1.2 Характеристики, базові номінальні значення і призначеність
Характеристики:
номінальні робочі напруги (див. 5.3.1.1);
категорії застосування і номінальні робочі струми (чи номінальні потужності) за номінальних робочих напруг устатковання (див. 5.3.2.5 і 5.4);
значення номінальної частоти чи частот, наприклад, 50 Гц чи 50 Гц/60 Гц, чи зазначення «постійний струм» (чи символ);
д) номінальний режим роботи із зазначенням класу переривчастого режиму, якщо є (див. 5.3.4); Додаткові значення:
номінальна здатність вмикання і вимикання. Ці дані може бути замінено, де застосовують, категорією використання (див. таблицю 7).
Безпечність і умови встановлення:
номінальна напруга ізоляції (див. 5.3.1.2);
номінальна витримувана імпульсна напруга (див. 5.3.1.3);
к) IP-код для устатковання в оболонці (див. 8.1.11);
І) ступінь забрудненості (див. 7.1.3.2);
т) номінальний умовний струм короткого замикання (див. 5.3.6) і тип координації
контактора чи пускача (див. 8.2.5.1) і тип, номінальний струм і характеристики зв’язаного SCPD;
номінальний умовний струм короткого замикання (див. 5.3.6) комбінованого пускача, комбінованого комутаційного пристрою, захищеного пускача чи захищеного комутаційного пристрою і тип координації (див. 8.2.5.1);
п) зарезервовано.
Кола керування:
Наведену нижче інформацію щодо кіл керування має бути нанесено на котушку чи устатковання:
номінальна напруга кола управління (1/с), тип струму і номінальна частота;
якщо необхідно, тип струму, номінальна частота і номінальна напруга живлення керування (t/s). Системи подавання повітря у пускачі чи контактори, що працюють на стиснутому повітрі: q) номінальний тиск стиснутого повітря у мережі нагнітання і граничні коливання цього тиску, якщо вони відрізняються від зазначених у 8.2.1.2.
Допоміжні кола:
г) номінальні параметри допоміжних кіл (див. 5.6).
Реле і розчіплювані перевантаження:
характеристики відповідно до 5.7, встановлені, якщо електронне реле перевантаження не містить теплову пам’ять.
Додаткова інформація для деяких типів контакторів і пускачів:
Реостатні роторні пускачі:
принципова схема;
и) жорсткість запускання (див. 5.3.5.5.1);
час запускання (див. 5.3.5.5.1).
Автотрансформаторні пускачі:
номінальна(-і) напруга(-и) запускання, тобто напруга на виводах відводів.
Примітка. Значення може бути виражено у відсотках від номінальної робочої напруги пускача.
Вакуумні контактори і стартери:
Максимальна допустима висота встановлення над рівнем моря, якщо менше ніж 2000 м.
Електромагнітна сумісність:
у) навколишнє середовище А чи В: див. 7.3.1 ІЕС 60947-1;
z) спеціальні вимоги, якщо застосовно, екрановані чи скручені провідники.
Примітка. Неекрановані чи нескручені провідники розглянуто як нормальні умови встановлення.
Марковання
До контакторів, пускачів і реле перевантаження застосовують 5.2 частини 1 з наведеними нижче доповненнями.
Відомості d)—х) 6.1.2 повинно бути розміщено у фірмовій табличці чи на устаткованні чи в опублікованих печатних матеріалах виробника.
Відомості с) і к) 6.1.2 бажано маркувати на устаткованні.
Для електромагніта з електронним керуванням може бути необхідна інша інформація, ніж о) і р) 6.1.2; див. також 5,5 і додаток Е.
Якщо виробник задекларував електронне реле перевантаження без теплової пам’яті, це повинно бути помарковано на пристрої.
Інструкція з монтування, роботи й технічного обслуговування
Застосовують 5.3 частини 1 з наступним доповненням.
Виробник має надавати інформацію користувачу щодо заходів, які необхідно вживати щодо устатковання у разі короткого замикання, і заходів, які необхідно вживати до устатковання у разі електромагнітної сумісності, якщо вони наявні.
Для захищеного пускача (див. 3.2.8) виробник повинен також надавати інструкцію з монтування і прокладання провідників.
НОРМАЛЬНІ УМОВИ ЕКСПЛУАТУВАННЯ, МОНТУВАННЯ Й ТРАНСПОРТУВАННЯ
Застосовують розділ 6 частини 1 з наведеними нижче доповненнями.
.1.3.2 Ступені забрудненості
Якщо виробником не зазначено інше, контактор чи пускач застосовують в умовах навколишнього середовища зі ступенем забрудненості, зазначеним у 6.1.3.2 частини 1. Однак, інші ступені забрудненості може бути розглянуто для застосування залежно від мікросередовища.
8 КОНСТРУКТИВНІ Й ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ВИМОГИ
Конструктивні вимоги
Матеріали
Застосовують 7.1.1 ІЕС 60647-1 з наступними доповненнями.
Виробник повинен визначити, який метод випробування треба використовувати.
Якщо застосовують випробування устатковання чи запозичених деталей устатковання, частини ізоляційних матеріалів, необхідних для збереження струмопровідних частин, повинні витримувати випробування 8 2.1.1.1 розпеченим дротом випробувальною температурою 850 °С.
Частини ізоляційних матеріалів, інші, ніж зазначено у попередньому абзаці, повинні витримувати випробування 8.2.1.1.1 розпеченим дротом випробувальною температурою 650 °С.
Якщо застосовують випробування матеріалів, їх має бути зроблено відповідно до випробування на займистість, запалюванням електрозапалом і, якщо застосовують, запалюванням електричною дугою, як зазначено в 8.2.1.1.2 ІЕС 60947-1. Використовуваний матеріал повинен відповідати значенням відповідно до таблиці М.1 ІЕС 60947-1, згідно з вибраною виробником категорією займистості (див. ІЕС 60695-11-10).
Струмопровідні частини та їхні з’єднання
Застосовують 7.1.2 частини 1.
Повітряні зазори і довжини шляхів струмів спливу
Застосовують 7.1.3 частини 1.
Силовий привід
Якщо силовий привід ручний, то застосовують 7.1.4 частини 1 з наведеним нижче доповненням.
Ручку керування комутаційного пристрою з ручним керуванням комбінованого пускача має бути забезпечено засобом для замикання на висячий замок в положенні ВИМКНЕНО.
8.1.4.3 Монтування
Силові приводи, що встановлюють на знімних панелях чи дверцятах, що відкриваються, має бути спроектовано так, щоб після встановлення панелей чи закриття дверцят силовий привід вірно зчіплювався з відповідним механізмом.
Показання положення контактів
Спосіб показання
Для пускачів з ручним керуванням застосовують 7.1.5.1 частини 1.
Показання силового приводу
Застосовують 7.1.5.2 частини 1.
Додаткові вимоги до безпеки устатковання з функцією роз'єднання
Застосовують 7.1.6 ІЕС 60947-1 з доповненням 7.1.6.1 такими абзацами.
Пристрої, забезпечені положеннями, аналогічними положенню вимикання чи резервному положенню, які не вказують відкрите положення, повинні бути чітко позначені.
Силовий привід, що має лише одне положення нерухомого стану, не мають розглядати як придатний зазначати положення головного контакту.
Виводи
Застосовують 7.1.7 частини 1, однак з наведеною нижче додатковою вимогою.
8.1.7.4 Ідентифікація і маркування виводів
Застосовують 7.1.7.4 частини 1 з додатковими вимогами, які наведено у додатку А.
Додаткові вимоги до контакторів чи пускачів, забезпечених нейтральним полюсом
Застосовують 7.1.8 частини 1.
Забезпечення уземлення
Застосовують 7.1.9 частини 1.
Оболонка устатковання
Застосовують 7.1.10 частини 1 з наведеними нижче доповненнями.
Встановлені в оболонці резистори запускання має бути розташовано чи захищено так, щоб виділюване тепло не впливало шкідливо на інші апарати і матеріали в межах цієї оболонки.
Для специфічного екземпляра комбінованого пускача кришку чи дверцята має бути заблоковано так, щоб не можливо було її відкрити, якщо комутаційний пристрій з ручним керуванням не міститься у вимкненому положенні. Однак може бути забезпечено відкривання цих дверцят чи кришки комутаційного пристрою з ручним керуванням, коли він міститься у положенні УВІМКНЕНО, за допомогою інструменту.