4 Operation 125
5 Identification 126
6 Usability 126
7 Telephones 127
8 Card access, dispensing machines and automatic teller machines
(ATMs), etc 128
9 Security access systems .... 129
0 Drinking fountains 130
1 Refuse bins 130
Furnishing 130
General 130
Seating in waiting areas .... 130
Seating at desks, tables, etc. . . 131
Fire safety, protection and evacuation for all 132
Fire engineering design objectives 132
Principles of fire evacuation for all 133
Assisted fire evacuation .... 134
Evacuation chairs 136
Emerging fire evacuation technologies 136
Fire defence plans 136
Orientation and information 137
General 137
Principle of two senses 138
Audible information 138
Levels of information 138
Signage 139
General 139
Main types of signs 139
Placement of signs 140
Height and location of signs . . 140
Font and size of lettering .... 142
Differences in LRVs 143
Glare free 143
Illumination 143
Understandable 143
Provision of raised tactile and Braille signs 143
Тактильні літери, цифри, знаки та графічні символи 144
Шрифт Брайля 145
Тактильні символи 145
Тактильні карти і плани 145
Відображення інформації .... 145
Графічні символи 146
Управління та обслуговування .... 151
Додаток А
Тактильні покажчики поверхні при ходьбі (TWSIs) 152
Додаток В
Спроможності людини і пов'язані
ними міркування дизайну 162
Додаток С
Площа переміщення в дверних
отворах 183
Додаток D
Пожежна безпека та допомога при
евакуації для всіх у будівлях 196
Додаток Е
Управління та проблеми обслуговування 200
Бібліографія 204
Додаток НА
Перелік національних стандартів України, ідентичних міжнародним або регіональним стандартам, посилання на які є
в ISO 21542:2011 270 210
Tactile letters, figures, signs and graphical symbols 144
Braille 145
Tactile symbols 145
Tactile maps and floor plans . . 145
Information displays 145
Graphical symbols 146
Management and maintenance issues 151
Tactile walking surface indicators (TWSIs) 152
Human abilities and associated design considerations 162
Circulation spaces at doorways. ... 183
Fire safety and assisted evacuation for all in buildings 196
Management and maintenance issues 200
Bibliography 204НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожним перекладом ISO 21542:2011 Building construction - Accessibility and usability of the built environment (Будинки і споруди. Доступність і зручність використання побудованого життєвого середовища).
ISO 21542:2011 підготовлено Технічним комітетом ISO/TC 059 "Buildings and civil engineering works" (Будівлі та будівельні роботи), підкомітетом SC 16 "Accessibility and usability of the built environment" (Доступність та зручність використання антропогенного середовища), секретаріатом якого керує Mrs Nieves Peinado.
До національного стандарту долучено англомовний текст.
На території України як національний стандарт діє ліва колонка тексту ДСТУ Б ISO 21542:2013 "Доступність і зручність використання побудованого життєвого середовища (ISO 21542:2011, IDT)", викладена українською мовою.
Згідно з ДБН А.1.1-1-93 "Система стандартизації та нормування в будівництві. Основні положення" цей стандарт відноситься до комплексу В.2.2 "Будинки і споруди".
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, -ТК316 "Цивільпроект".
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
слова "цей міжнародний стандарт" та "цей документ" замінено на "цей стандарт";
структурні елементи стандарту: - "Обкладинка", "Титульний аркуш", "Передмова", "Зміст", "Національний вступ", "Бібліографічні дані" - оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;
з "Передмови до ISO 21542:2011" у цей "Національний вступ" взяте те, що безпосередньо стосується цього стандарту;
Перелік національних стандартів України, ідентичних міжнародним або регіональним стандартам, посилання на які є в ISO 21542:2011, наведено в додатку НА.
Копії міжнародних та регіональних нормативних документів, на які є посилання у ISO 21542:2011, і які не прийняті в Україні як національні, можна отримати у Головному фонді нормативних документів.
Міжнародні нормативні документи ISO 4190-1:2010 та ISO 4190-5:2006, які є в нормативних посиланнях ISO 21542:2011, не прийняті в Україні, проте існують чинні національні стандарти, гармонізовані з попередніми версіями цих документів: ДСТУ ISO 4190-1-2001 Установка ліфтова (елеваторна) Частина 1. Ліфти класів I, II, III і IV (ISO 4190-1:1999, IDT) та ДСТУ ISO 4190-5-2001 Установка ліфтова (елеваторна). Частина 5. Пристрої керування, сигналізації та додаткові пристрої (ISO 4190-5:1996, IDT).НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
БУДИНКИ І СПОРУДИ
ДОСТУПНІСТЬ І ЗРУЧНІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ ПОБУДОВАНОГО
ЖИТТЄВОГО СЕРЕДОВИЩА
ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ
ДОСТУПНОСТЬ И УДОБСТВО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОСТРОЕННОЙ
ЖИЗНЕННОЙ СРЕДЫ
BUILDINGS AND STRUCTURES
ACCESSIBILITY AND USABILITY OF THE BUILT ENVIRONMENT
Чинний від 2014-04-01
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт встановлює ряд вимог і рекомендацій для багатьох елементів конструкцій, вузлів, компонентів та обладнання, які забезпечують створення навколишнього середовища. Ці вимоги пов'язані з конструктивними аспектами забезпечення доступу до будівель, до функціонування в межах будинку, виходу з будівлі під час нормальної експлуатації і евакуації в разі надзвичайної ситуації. В інформаційний додаток також включені аспекти, завданням яких є управління доступністю в будівлях.
Цей стандарт містить положення, що стосуються особливостей зовнішнього середовища, безпосередньо пов’язаного з доступом до будівлі або групи будинків від краю відповідної межі забудови або між такими групами будинків в рамках загального місцезнаходження. Цей стандарт не розглядає елементів зовнішнього середовища, таких як відкриті громадські місця, які мають незалежну функцію і не пов'язані з використанням однієї конкретної будівлі, а також не мають справи з односімей- ним житлом, окрім тих, які є прилеглими до об'єктів тимчасового перебування і є загальними для двох або більше таких об'єктів (палатки, намети, вагончики тощо).
На даний час розглядається питання про розробку і публікацію додаткових частин до цього стандарту, які стосуються інших типів зовнішнього середовища ніж наведені вище, а також односімейного житла.
SCOPE
This International Standard specifies a range of requirements and recommendations for many of the elements of construction, assemblies, components and fittings which comprise the built environment. These requirements relate to the constructional aspects of access to buildings, to circulation within buildings, to egress from buildings in the normal course of events and evacuation in the event of an emergency. An informative annex is also included which deals with aspects of accessibility management in buildings.
This International Standard contains provisions with respect to features in the external environment directly concerned with access to a building or group of buildings from the edge of the relevant site boundary or between such groups of buildings within a common site. This International Standard does not deal with those elements of the external environment, such as public open spaces, whose function is self-contained and unrelated to the use of one specific building, nor does it deal with single family dwellings, other than those circulation spaces and fittings that are common to two or more such dwellings.
At present, consideration is being given to the development and publication of additional parts to this International Standard to deal with the types of external environments described above and single family dwellings.
Для існуючих будівель є варіанти, що включені в деякі пункти та розглядаються як "виняткові міркування для існуючих будівель в країнах, що розвиваються" (див. [78]) і, як "виняткові міркування для існуючих будівель", забезпечують рівень нижче стандартного для нових об'єктів і прийняті на підставі технічних та економічних обставин.
Розміри, зазначені в цьому стандарті, використані зі справжніх інвалідних візків та актуальних площ, які зазвичай використовуються інвалідними візками та користувачами. Площа для інвалідних візків в цьому міжнародному стандарті базується на ISO 7176-5 та ISO/TR 13570-21 і приймається шириною 800 мм і 1300 мм у довжину.
Для великих інвалідних візків та скутерів розміри повинні бути розглянуті відповідним чином.
Примітка. Цей стандарт в першу чергу написаний для дорослих з обмеженими можливостями, але він включає в себе деякі специфікації, що стосуються конкретних вимог доступності, яка влаштовувала б дітей з обмеженими можливостями. Тим не менше, передбачається, що більш детальні вимоги будуть включені в майбутні перегляди цього стандарту.
НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ
Наступні документи необхідні для використання цього стандарту. Для датованих посилань застосовують лише наведенне видання. Для недатованих посилань застосовують останнє видання нормативного документа, на який посилаються (включаючи всі його зміни).
ISO 4190-1:2010, Установка ліфтова (елеваторна) - Частина 1: Класи ліфтів I, II, III і VI ISO 4190-5:2006, Установка ліфтова (елеваторна) - Частина 5: Пристрої керування, сигналізації та додаткового обладнання
ISO 7176-5, Інвалідні візки - Частина 5: Визначення розмірів, маси і простору маневрування ISO 9386-1, Механізовані підіймальні платформи для осіб з обмеженою мобільністю - Правила безпеки, розміри та функціонування - Частина 1: Вертикальні підйомні платформи ISO 9386-2, Механізовані підіймальні платформи для осіб з обмеженою мобільністю - Правила безпеки, розміри та функціонування - Частина 2: Механізовані ліфти,що рухаються в похилій площині, для осіб, що сидять, стоять та користувачів інвалідних візків.
For existing buildings there are options included in some paragraphs which appear as "exceptional considerations for existing buildings in developing countries" (see "Guidance on the Implications of the ISO Global Relevance Policy for CEN Standardization", 2005) and as "exceptional considerations for existing buildings" where a lesser standard than expected in new developments is accepted on the grounds of technical and economic circumstances only.
The dimensions stated in this International Standard, relevant to the use of wheelchairs, are related to the footprint of commonly used wheelchair sizes and users. The footprint for a wheelchair within this International Standard is based on ISO 7176-5 and ISO/TR 13570-21> and is 800 mm wide and 1 300 mm long.
For larger wheelchairs and scooters, dimensions will have to be considered accordingly.
NOTE This International Standard is primarily written for adults with disabilities but it includes some specifications regarding the specific accessibility requirements that would suit children with disabilities. However, it is envisaged that more detailed requirements will be included in future revisions of this International Standard.
NORMATIVE REFERENCES
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 4190-1:2010, Lift (Elevator) installation - Part 1: Class I, II, III and VI lifts
ISO 4190-5:2006, Lift (Elevator) installation - Part 5: Control devices, signals and additional fittings
ISO 7176-5, Wheelchairs - Part 5: Determination of dimensions, mass and manoeuvring space
ISO 9386-1, Power-operated lifting platforms for persons with impaired mobility - Rules for safety, dimensions and functional operation - Part 1: Vertical lifting platforms
ISO 9386-2, Power-operated lifting platforms for persons with impaired mobility - Rules for safety, dimensions and functional operation - Part 2: Powered stairlifts for seated, standing and wheelchair users moving in an inclined plane
ISO/TR 13570-21, Інвалідні візки - Частина 2: Типові значення і рекомендовані межі або розміри, маса і простір маневрування, як визначено в ISO 7176-5
ISO/IEC Guide71:2001, Керівні принципи для розробників стандартів щодо задоволення потреб літніх людей та осіб з обмеженими можливостями
Міжнародна комісія з освітлення, СІЕ, публікації 15:2004, 3rd Випуск, Колориметрія
З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
Для цілей цього стандарту використовуються терміни та визначення, наведені в ISO/IEC Guide71 та перелічені нижче.
можливості
Ідентифікація окремих людських властивостей, включаючи здатність ходити, говорити, чути, бачити, відчувати на дотик, на смак, розуміти і впізнавати
доступність
<Будівлі або частини будівель> Забезпечення будинків або частини будинків можливістю отримання доступу до них, використання їх і виходу з них для людей незалежно від інвалідності, віку чи статі, щоб мати можливість отримати доступ до них.
Примітка. Доступність включає в себе простий незалежний підхід, вхід, евакуацію та/або використання будівлі та її послуг і можливостей, усі потенційні користувачі будівлі мають бути забезпечені відчуттям здоров'я, безпеки і благополуччя.
область рятувальних операцій
Простір будівлі, який безпосередньо примикає і проглядається, з основними вертикальними маршрутами евакуації, міцно і надійно захищений від спеки, диму і полум'я під час і після пожежі, де люди можуть тимчасово почекати з упевненістю щодо отримання додаткової інформації, інструкцій та/або рятувальних операцій, без перешкод або з перешкодами евакуації інших користувачів будинків
Примітка. "Міцно" означає структурно загартовані і стійкі до механічних пошкоджень конструкції під час пожежі і протягом періоду часу після цього, тобто фази охолодження.
ISO/TR 13570-21), Wheelchairs - Part 2: Typical values and recommended limits or dimensions, mass and manoeuvring space as determined in ISO 7176-5
ISO/IEC Guide 71:2001, Guidelines for standards developers to address the needs of older persons and persons with disabilities
International Commission on Illumination, CIE, Publication 15:2004, 3rd Edition, Colorimetry
TERMS AND DEFINITIONS
For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO/IEC Guide 71 and the following apply.
ability faculty
identifiable human attribute, including but not exclusively, to walk, to speak, to hear, to see, to feel by touch, to taste, to understand, and recognize
accessibility
cbuildings or parts of buildings> provision of buildings or parts of buildings for people, regardless of disability, age or gender, to be able to gain access to them, into them, to use them and exit from them.
NOTE Accessibility includes ease of independent approach, entry, evacuation and/or use of a building and its services and facilities, by all of the building's potential users with an assurance of individual health, safety and welfare during the course of those activities.
area of rescue assistance
building space directly adjoining, and visible from, a main vertical evacuation route, robustly and reliably protected from heat, smoke and flame during and after a fire, where people can temporarily wait with confidence for further information, instructions, and/or rescue assistance, without obstructing or interfering with the evacuation travel of other building users
NOTE "Robust" means structurally hardened and resistant to mechanical damage during the fire and for a period of time afterwards, i.e. the cooling phase.
допомога в евакуації
Стратегія, яка існує, доки зазначена особа або особи під час надзвичайних ситуацій допомагають іншій особі покинути будівлю або певну частину антропогенного середовища і досягти безпечного місця