пр ДСТУ-Н Б EN 1998-2:201Х
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
|
ЄВРОКОД 8.
ПРОЕКТУВАННЯ СЕЙСМОСТІЙКИХ КОНСТРУКЦІЙ
Частина 2. МОСТИ
(EN 1998-2:2005, IDT)
ДСТУ-Н Б EN 1998-2:201Х
(Проект, остаточна редакція)
Київ
Мінрегіон України
201Х
ПЕРЕДМОВА
ВНЕСЕНО: Державне підприємство „Державний науково-дослідний інститут будівельних конструкцій”
ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: Ю. Немчинов, доктор техн. наук; М. Мар´єнков, канд. техн. наук; О. Хавкін, канд. техн. наук (науковий керівник); В. Тарасюк, канд. техн. наук; Ю. Калюх, д-р техн. наук; Т. Мірошник; О. Недзведська; О. Панчик
НАДАНО ЧИННОСТІ:
наказ Мінрегіону України від __.__.201Х . № ____ з ________
Національний стандарт відповідає EN 1998-2:2005 Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 2: Bridges (Єврокод 8. Проектування сейсмостійких конструкцій. Частина 2. Мости ) разом із змінами EN 1998-2:2005/A1:2009, EN 1998-2:2005/A2:2011 і технічною поправкою EN 1998-2:2005/AC:2010
Ступінь відповідності – ідентичний (ІDТ)
Переклад з англійської (en)
Цей стандарт видано з дозволу CEN
УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
Право власності на цей документ належить державі.
Цей документ не може бути повністю чи частково відтворений, тиражований
і розповсюджений як офіційне видання без дозволу
Міністерства регіонального розвитку, будівництва
та житлово-комунального господарства України
© Мінрегіон України, 201Х
Цей стандарт є тотожний переклад EN 1998-2:2005 Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 2: Bridges (Єврокод 8 - Проектування сейсмостійких конструкцій - Частина 2: Мости ) разом із змінами EN 1998-2:2005/A1:2009, EN 1998-2:2005/A2:2011 і технічною поправкою EN 1998-2:2005/AC:2010.
EN 1998-2:2005 “Eurocode 8 - Design of structures for earthquake resistance - Part 2: Bridges” підготовлено Технічним комітетом СEN/ТС 250 “Structural Eurocodes” (Єврокоди конструкцій), секретаріатом якого керує BSI (Британський інститут стандартів).
До національного стандарту долучено англомовний текст.
На території України як національний стандарт діє ліва колонка тексту ДСТУ-Н Б EN 1998-2:201Х “Єврокод 8. Проектування сейсмостійких конструкцій. Частина 2: Мости (EN 1998-2:2005, IDT)”, викладена українською мовою.
Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству України.
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт – ТК 304 “Захист будівель і споруд”.
До стандарту внесено такі редакційні зміни:
слова “цей європейський стандарт” замінено на “цей стандарт”;
структурні елементи стандарту: “Обкладинка”, “Передмова”, “Національний вступ”, “Зміст” та “Бібліографічні дані”- оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;
крапку замінено на кому як вказівник десяткових знаків.
Перелік національних стандартів України (ДСТУ), ідентичних МС, посилання на які є в EN 1998-2:2005, разом із змінами EN 1998-2:2005/A1:2009, EN 1998-2:2005/A2:2011 та технічною поправкою EN 1998-2:2005/AC:2010, наведено в Додатку НА.
ЗМІСТ
|
|
С. |
|
|
P. |
|||
Передмова |
ІІ |
Foreword |
ІІ |
|||||
Національний вступ |
ІІІ |
National entry |
ІІІ |
|||||
Вступ |
ХVІ |
Foreword |
ХVІ |
|||||
Основи програми Єврокоду |
ХVІІ |
Background of the Eurocode programme |
ХVІІ |
|||||
Статус і сфера застосування Єврокодів |
ХX |
Status and field of application of Eurocodes |
ХX |
|||||
Національні Стандарти,що впроваджують Єврокоди |
ХХIII |
National Standards implementing Eurocodes |
ХХIII |
|||||
Зв'язок між Єврокодами і гармонізованими умовами (EN-и і ETA-и) для виробів |
XXIV |
Links between Eurocodes and harmonised technical specifications (ENs and ETAs) for products |
XXIV |
|||||
Додаткова інформація, що відноситься до EN 1998-2 |
XXV |
Additional information specific to EN 1998-2 |
XXV |
|||||
Національний додаток до EN 1998-4 |
XXVI |
National annex for EN 1998-2 |
XXVI |
|||||
1 |
Загальні положення |
1 |
1 |
Intoduction |
1 |
|||
1.1 |
Сфера застосування |
1 |
1.1 |
Scope |
1 |
|||
1.1.1 |
Сфера застосування ЕN 1998-2 |
1 |
1.1.1 |
Scope of EN 1998-2 |
1 |
|||
1.1.2 |
Решта частин ЕN1998 |
3 |
1.1.2 |
Further parts of EN 1998 |
3 |
|||
1.2 |
Посилання на нормативні документи |
3 |
1.2 |
Normative References |
3 |
|||
1.2.1 |
Застосування |
3 |
1.2.1 |
Use |
3 |
|||
1.2.2 |
Посилання на загальні стандарти |
3 |
1.2.2 |
General reference standards |
3 |
|||
1.2.3 |
Посилання на коди і стандарти |
3 |
1.2.3 |
Reference Codes and Standards |
3 |
|||
1.2.4 |
Посилання на додаткові загальні і інші стандарти для мостів |
3 |
1.2.4 |
Additional general and other reference standards for bridges |
3 |
|||
1.3 |
Положення |
4 |
1.3 |
Assumptions |
4 |
|||
1.4 |
Відмінності між принципами і правилами застосування |
4 |
1.4 |
Distinction between principles and application rules |
4 |
|||
1.5 |
Визначення |
4 |
1.5 |
Definitions |
4 |
|||
1.5.1 |
Загальні положення |
4 |
1.5.1 |
General |
4 |
|||
1.5.2 |
Терміни, загальні для всіх Єврокодів |
4 |
1.5.2 |
Terms common to all Eurocodes |
4 |
|||
1.5.3 |
Інші терміни, використовувані в EN 1998-2 |
4 |
1.5.3 |
Further terms used in EN 1998-2 |
4 |
|||
1.6 |
Символи |
6 |
1.6 |
Symbols |
6 |
|||
1.6.1 |
Загальні положення |
6 |
1.6.1 |
General |
6 |
|||
1.6.2 |
Інші символи, що використані в розділах 2 і 3 стандарту EN 1998-2 |
6 |
1.6.2 |
Further symbols used in Sections 2 and 3 of EN 1998-2 |
6 |
|||
1.6.3 |
Інші символи, використовувані в розділі 4 стандарту EN 1998-2 |
7 |
1.6.3 |
Further symbols used in Section 4 of EN 1998-2 |
7 |
|||
1.6.4 |
Інші символи, використовувані в розділі 5 стандарту EN 1998-2 |
9 |
1.6.4 |
Further symbols used in Section 5 of EN 1998-2 |
9 |
|||
1.6.5 |
Інші символи, використовувані в розділі 6 стандарту EN 1998-2 |
10 |
1.6.5 |
Further symbols used in Section 6 of EN 1998-2 |
10 |
|||
1.6.6 |
Інші символи, використовувані в розділі 7 і в Додатках J, JJ та K стандарту EN 1998-2 |
11 |
1.6.6 |
Further symbols used in Section 7 and Annexes J, JJ and K of EN 1998-2 |
11 |
|||
2 |
Основні вимоги і критерії відповідності |
15 |
2 |
Basic requerements and compliance criteria |
15 |
|||
2.1 |
Розрахункова сейсмічна активність |
15 |
2.1 |
Design seismic action |
15 |
|||
2.2 |
Основні вимоги |
16 |
2.2 |
Basic requirements |
16 |
|||
2.2.1 |
Загальні положення |
16 |
2.2.1 |
General |
16 |
|||
2.2.2 |
Без руйнування (граничний стан по втраті несучої здатності) |
16 |
2.2.2 |
No-collapse (ultimate limit state) |
16 |
|||
2.2.3 |
Мінімізація збитку (граничний стан по міцності і експлуатації) |
17 |
2.2.3 |
Minimisation of damage (serviceability limit state) |
17 |
|||
2.3 |
Критерій відповідності |
18 |
2.3 |
Compliance criteria |
18 |
|||
2.3.1 |
Загальні положення |
18 |
2.3.1 |
General |
18 |
|||
2.3.2 |
Передбачувані сейсмічні характеристики |
18 |
2.3.2 |
Intended seismic behaviour |
18 |
|||
2.3.3 |
Перевірка міцності |
21 |
2.3.3 |
Resistance verifications |
21 |
|||
2.3.4 |
Розрахунок несучої здатності |
22 |
2.3.4 |
Capacity design |
22 |
|||
2.3.5 |
Забезпечення податливості |
22 |
2.3.5 |
Provisions for ductility |
22 |
|||
2.3.6 |
З'єднання. Контроль переміщень. Конструювання |
25 |
2.3.6 |
Connections. Control of displacements. Detailing |
25 |
|||
2.3.7 |
Спрощений критерій |
30 |
2.3.7 |
Simplified criteria |
30 |
|||
2.4 |
Ескізне проектування |
31 |
2.4 |
Conceptual design |
31 |
|||
3 |
Сейсмічна активність |
34 |
3 |
Seismic action |
34 |
|||
3.1 |
Визначення сейсмічної активності |
34 |
3.1 |
Definition of the seismic action |
34 |
|||
3.1.1 |
Загальні положення |
34 |
3.1.1 |
General |
34 |
|||
3.1.2 |
Застосування компонентів руху |
34 |
3.1.2 |
Application of the components of the motion |
34 |
|||
3.2 |
Кількісний вираз компонентів |
35 |
3.2 |
Quantification of the components |
35 |
|||
3.2.1 |
Загальні положення |
35 |
3.2.1 |
General |
35 |
|||
3.2.2 |
Спектр пружної реакції, залежний від напрямку |
35 |
3.2.2 |
Site dependent elastic response spectrum |
35 |
|||
3.2.3 |
Представлення динаміки змін |
36 |
3.2.3 |
Time-history representation |
36 |
|||
3.2.4 |
Визначення проектного спектру при лінійних розрахунках |
37 |
3.2.4 |
Site dependent design spectrum for linear analysis |
37 |
|||
3.3 |
Просторова мінливість сейсмічної дії |
37 |
3.3 |
Spatial variability of the seismic action |
37 |
|||
4 |
Розрахунок |
42 |
4 |
Analysis |
42 |
|||
4.1 |
Моделювання |
42 |
4.1 |
Modelling |
42 |
|||
4.1.1 |
Динамічні ступені свободи |
42 |
4.1.1 |
Dynamic degrees of freedom |
42 |
|||
4.1.2 |
Маси |
42 |
4.1.2 |
Masses |
42 |
|||
4.1.3 |
Амортизуючі пристрої і жорсткість елементів |
43 |
4.1.3 |
Damping of the structure and stiffness of members |
43 |
|||
4.1.4 |
Моделювання грунтів |
44 |
4.1.4 |
Modelling of the soil |
44 |
|||
4.1.5 |
Дія кручення |
44 |
4.1.5 |
Torsional effects |
44 |
|||
4.1.6 |
Коефіцієнти роботи для лінійного розрахунку |
46 |
4.1.6 |
Behaviour factors for linear analysis |
46 |
|||
4.1.7 |
Вертикальна складова сейсмічної дії |
50 |
4.1.7 |
Vertical component of the seismic action |
50 |
|||
4.1.8 |
Стандартна і нестандартна сейсмостійкість податливих мостів |
50 |
4.1.8 |
Regular and irregular seismic behaviour of ductile bridges |
50 |
|||
4.1.9 |
Нелінійний розрахунок нестандартних мостів |
52 |
4.1.9 |
Non-linear analysis of irregular bridges |
52 |
|||
4.2 |
Методи розрахунку |
52 |
4.2 |
Methods of analysis |
52 |
|||
4.2.1 |
Лінійний динамічний розрахунок. Спектрально-модальний метод |
52 |
4.2.1 |
Linear dynamic analysis - Response spectrum method |
52 |
|||
4.2.2 |
Метод головних форм коливань |
55 |
4.2.2 |
Fundamental mode method |
55 |
|||
4.2.3 |
Альтернативні лінійні методи |
59 |
4.2.3 |
Alternative linear methods |
59 |
|||
4.2.4 |
Нелінійний динамічний розрахунок на акселерограми |
59 |
4.2.4 |
Non-linear dynamic time-history analysis |
59 |
|||
4.2.5 |
Статичний нелінійний метод (розрахунок по несучій здатності) |
62 |
4.2.5 |
Static non-linear analysis (pushover analysis) |
62 |
|||
5 |
Перевірка міцності |
64 |
5 |
Strength verification |
64 |
|||
5.1 |
Загальні положення |
64 |
5.1 |
General |
64 |
|||
5.2 |
Матеріали і проектна міцність |
64 |
5.2 |
Materials and design strength |
64 |
|||
5.2.1 |
Матеріали |
64 |
5.2.1 |
Materials |
64 |
|||
5.2.2 |
Проектна міцність |
64 |
5.2.2 |
Design strength |
64 |
|||
5.3 |
Розрахунок допустимих навантажень |
64 |
5.3 |
Capacity design |
64 |
|||
5.4 |
Ефекти другого порядку |
67 |
5.4 |
Second order effects |
67 |
|||
5.5 |
Поєднання сейсмічної активності з іншими видами впливів |
68 |
5.5 |
Combination of the seismic action with other actions |
68 |
|||
5.6 |
Перевірка стійкості залізобетонних перетинів |
69 |
5.6 |
Resistance verification of concrete sections |
69 |
|||
5.6.1 |
Проектна стійкість |
69 |
5.6.1 |
Design resistance |
69 |
|||
5.6.2 |
Структури з обмеженим параметром податливості |
69 |
5.6.2 |
Structures of limited ductile behaviour |
69 |
|||
5.6.3 |
Конструкції з обмеженою податливістю |
70 |
5.6.3 |
Structures of ductile behaviour |
70 |
|||
5.7 |
Перевірка стійкості для сталевих і складених елементів |
80 |
5.7 |
Resistance verification for steel and composite members |
80 |
|||
5.7.1 |
Сталеві опори |
80 |
5.7.1 |
Steel piers |
80 |
|||
5.7.2 |
Сталева або складена пролітна будова |
82 |
5.7.2 |
Steel or composite deck |
82 |
|||
5.8 |
Фундаменти |
82 |
5.8 |
Foundations |
82 |
|||
5.8.1 |
Загальні положення |
82 |
5.8.1 |
General |
82 |
|||
5.8.2 |
Розрахункова дія |
82 |
5.8.2 |
Design action effects |
82 |
|||
5.8.3 |
Перевірка стійкості |
82 |
5.8.3 |
Resistance verification |
82 |
|||
6 |
Конструювання |
83 |
6 |
Detailing |
83 |
|||
6.1 |
Загальні положення |
83 |
6.1 |
General |
83 |
|||
6.2 |
Залізобетонні опори |
83 |
6.2 |
Concrete piers |
83 |
|||
6.2.1 |
Непряме армування |
83 |
6.2.1 |
Confinement |
83 |
|||
6.2.2 |
Втрата стійкості подовжньої стислої арматури |
88 |
6.2.2 |
Buckling of longitudinal compression reinforcement |
88 |
|||
6.2.3 |
Інші правила |
89 |
6.2.3 |
Other rules |
89 |
|||
6.2.4 |
Порожнисті опори |
89 |
6.2.4 |
Hollow piers |
89 |
|||
6.3 |
Сталеві опори |
90 |
6.3 |
Steel piers |
90 |
|||
6.4 |
Фундаменти |
90 |
6.4 |
Foundations |
90 |
|||
6.4.1 |
Фундаменти на природній основі |
90 |
6.4.1 |
Spread foundation |
90 |
|||
6.4.2 |
Пальовий фундамент |
90 |
6.4.2 |
Pile foundations |
90 |
|||
6.5 |
Конструкції з граничним обмеженням податливості |
91 |
6.5 |
Structures of limited ductile behaviour |
91 |
|||
6.5.1 |
Перевірка податливості критичних перетинів |
91 |
6.5.1 |
Verification of ductility of critical sections |
91 |
|||
6.5.2 |
Запобігання крихкому руйнуванню спеціальних неподатливих елементів |
92 |
6.5.2 |
Avoidance of brittle failure of specific non-ductile components |
92 |
|||
6.6 |
Опорні частини і сейсмічні в’язі |
92 |
6.6 |
Bearings and seismic links |
92 |
|||
6.6.1 |
Загальні вимоги |
92 |
6.6.1 |
General requirements |
92 |
|||
6.6.2 |
Опорні частини |
94 |
6.6.2 |
Bearings |
94 |
|||
6.6.3 |
Сейсмічні в’язі і елементи, що сприймають динамічні навантаження |
95 |
6.6.3 |
Seismic links, holding-down devices, shock transmission units |
95 |
|||
6.6.4 |
Мінімальні значення довжини перекриття |
98 |
6.6.4 |
Minimum overlap lengths |
98 |
|||
6.7 |
Бетонні опори і підпірні стінки |
100 |
6.7 |
Concrete abutments and retaining walls |
100 |
|||
6.7.1 |
Загальні вимоги |
100 |
6.7.1 |
General requirements |
100 |
|||
6.7.2 |
Опори, гнучко сполучені з пролітною будовою |
100 |
6.7.2 |
Abutments flexibly connected to the deck |
100 |
|||
6.7.3 |
Опори, жорстко сполучені з пролітною будовою |
101 |
6.7.3 |
Abutments rigidly connected to the deck |
101 |
|||
6.7.4 |
Водопропускні труби з виликою глубиною засипки |
103 |
6.7.4 |
Culverts with large overburden |
103 |
|||
6.7.5 |
Підпірні стіни |
105 |
6.7.5 |
Retaining walls |
105 |
|||
7 |
Мости з сейсмічною ізоляцією |
106 |
7 |
Bridges with seismic izolation |
106 |
|||
7.1 |
Загальні положення |
106 |
7.1 |
General |
106 |
|||
7.2 |
Визначення |
106 |
7.2 |
Definition |
106 |
|||
7.3 |
Основні вимоги і критерій відповідності |
108 |
7.3 |
Basic requirements and compliance criteria |
108 |
|||
7.4 |
Сейсмічна дія |
109 |
7.4 |
Seismic action |
109 |
|||
7.4.1 |
Сфера застосування |
109 |
7.4.1 |
Design spectra |
109 |
|||
7.4.2 |
Представлення динаміки змін |
109 |
7.4.2 |
Time-history representation |
109 |
|||
7.5 |
Процедури розрахунку і моделювання |
109 |
7.5 |
Analysis procedures and modelling |
109 |
|||
7.5.1 |
Загальні положення |
109 |
7.5.1 |
General |
109 |
|||
7.5.2 |
Розрахункові характеристики сейсмоізоляційної системи |
110 |
7.5.2 |
Design properties of the isolating system |
110 |
|||
7.5.3 |
Умови застосування методів розрахунку |
118 |
7.5.3 |
Conditions for application of analysis methods |
118 |
|||
7.5.4 |
Спектральний розрахунок з урахуванням вищих форм коливань |
119 |
7.5.4 |
Fundamental mode spectrum analysis |
119 |
|||
7.5.5 |
Багаторежимний спектральний розрахунок |
123 |
7.5.5 |
Multi-mode Spectrum Analysis |
123 |
|||
7.5.6 |
Розрахунок динаміки змін |
125 |
7.5.6 |
Time history analysis |
125 |
|||
7.5.7 |
Вертикальна складова сейсмічної дії |
125 |
7.5.7 |
Vertical component of seismic action |
125 |
|||
7.6 |
Перевірка |
125 |
7.6 |
Verifications |
125 |
|||
7.6.1 |
Розрахункова сейсмічна ситуація |
125 |
7.6.1 |
Seismic design situation |
125 |
|||
7.6.2 |
Сейсмоізоляційна система |
125 |
7.6.2 |
Isolating system |
125 |
|||
7.6.3 |
Опори і пролітна будова |
127 |
7.6.3 |
Substructures and superstructure |
127 |
|||
7.7 |
Спеціальні вимоги для сейсмоізоляційної системи |
129 |
7.7 |
Special requirements for the isolating system |
129 |
|||
7.7.1 |
Поперечна відновна здатність |
129 |
7.7.1 |
Lateral restoring capability |
129 |
|||
7.7.2 |
Обмеження поперечних переміщень в рівні верху сейсмоізоляції |
131 |
7.7.2 |
Lateral restraint at the isolation interface |
131 |
|||
7.7.3 |
Контроль і технічне обслуговування |
132 |
7.7.3 |
Inspection and Maintenance |
132 |
|||
Додаток A Вірогідність, що стосується початкової сейсмічної дії. Рекомендації по вибору розрахункової сейсмічної дії на стадії будівництва |
133 |
Annex A Probabilities related to the reference seismic action. Guidance for the selection of design seismic action during the construction phase |
133 |
|||||
Додаток B Взаємозв'язок між податливістю до переміщення і податливістю до згину пластичних шарнірів в залізобетонних опорах |
135 |
Annex B Relationship between displacement ductility and curvature ductility factors of plastic hinges in concrete piers |
135 |
|||||
Додаток C Розрахунок ефективної жорсткості податливих залізобетонних елементів |
137 |
Annex C Estimation of the effective stiffness of reinforced concrete ductile members |
137 |
|||||
Додаток D Просторова мінливість сейсмічного коливання грунту: модель і методи розрахунку |
139 |
Annex D Spatial variabiality of earthquake ground motion: model and methods of analysis |
139 |
|||||
Додаток E Характеристики матеріалів і деформаційні властивості пластичних шарнірів для нелінійного розрахунку |
149 |
Annex E Probable material properties and plastic hinge deformation capacities for non linear analyses |
149 |
|||||
Додаток F Додана маса води, що залучається, для опор, розташованих нижче за рівень води |
155 |
Annex F Added mass of entrained water for immersed piers |
155 |
|||||
Додаток G Розрахунок допустимих навантажень |
157 |
Annex G Calculation of capacity design effects |
157 |
|||||
Додаток H Статичний нелінійний розрахунок (розрахунок по несучій здатності) |
159 |
Annex H Static non-linear analysis (pushover) |
159 |
|||||
Додаток J Зміна проектних характеристик сейсмічних ізоляторів |
163 |
Annex J Variation of design properties of seismic isolator units |
163 |
|||||
Додаток JJ Коефіцієнти λ для сейсмоізоляторів загального типу |
166 |
Annex JJ λ – factors for common isolator types |
166 |
|||||
Додаток K Випробування для перевірки розрахункових характеристик сейсмоізоляторів |
168 |
Annex K Tests for validation of design properties of seismic isolator units |
168 |
|||||
Додаток НА Перелік національних стандартів України (ДСТУ), ідентичних МС, посилання на які є в ЕN 1998-2:2005, разом із змінами EN 1998-2:2005/A1:2009, EN 1998-2:2005/A2:2011 і технічною поправкою EN 1998-2:2005/AC:2010 |
174 |
Annex NA List of National Standards of Ukraine (SSU), identical MS, which are referenced in EN 1998-2:2005, together with changes EN 1998-2:2005 / A1: 2009, EN 1998-2:2005 / A2: 2011 and technical amendment EN 1998-2:2005 / AC: 2010 |
174 |