Для випробування використовують випробувальну температуру та мінімальний час до руйнування, згідно з класом застосування фітингів та величини робочого тиску, та відповідні величини гідростатичного напруження σF, робочого напруження в стінці труби σdf, отриманих згідно з 5.2, для визначення випробувального тиску pF.

9 ФІЗИЧНІ Й ХІМІЧНІ ВЛАСТИВОСТІ ПЛАСТИКОВИХ ФІТИНГІВ

9.1 Матеріали пластикових фітингів, вимоги до яких визначені у відповідних стандартах

Відповідні властивості продукції визначаються згідно з вимогами відповідних стандартів.

9.2 Матеріали пластикових фітингів, вимоги до яких не визначені у відповідних стандартах

Відповідні властивості продукції визначаються згідно з вимогами таблиці 2.

9.3 Елементи герметизації

Згідно з вимогами ISO 21003-5, елементи герметизації не повинні чинити руйнуючого впливу на властивості труби або фітинга і не повинні бути причиною руйнування (протікання) випробувального з'єднання.

Матеріал елементів герметизації, що використовують при з'єднаннях, повинен відповідати вимогам EN 681-1 або EN 681-2.

10 ВИМОГИ ДО ЯКОСТІ

Коли фітинги, що відповідають цій частині ISO 21003, з'єднуються із трубами, що відповідають вимогам ISO 21003-2, фітинги та їх з'єднання повинні відповідати ISO 21003-5.


Use the test temperature and minimum time to failure applicable to the class of fitting and design pressure, and use the relevant values for hydrostatic stress, σF, and design stress, σdf derived as in 5.2, to determine the test pressure, pF.




9 PHYSICAL AND CHEMICAL CHARACTERISTICS OF PLASTICS FITTINGS

9.1 Plastics fitting materials specified in reference product standards


The relevant characteristics shall be determined.


9.2 Plastics fitting materials not specified in reference product standards


The relevant characteristics shall be determined in accordance with Table 2.

9.3 Sealing elements

As specified in ISO 21003-5, the sealing element shall have no detrimental effect on the properties of the pipe or fitting and shall not cause the test assembly to fail.

The material of the sealing elements used in joint assemblies shall conform to EN 681-1 or EN 681-2, as applicable.




10 PERFORMANCE REQUIREMENTS

When fittings confomiing to this part of ISO 21003 are jointed to pipes conforming to ISO 21003-2, the fittings and the joints shall conform to ISO 21003-5.

11 МАРКУВАННЯ

11.1 Загальні вимоги

11.1.1 Деталі маркування повинні бути нанесені або відформовані безпосередньо на фітингу як зазначено у таблиці 3, таким чином, щоб після зберігання, обробки й монтажу була можливість їх прочитати.

Виробник не відповідає за неможливість прочитати маркування на виробі, у випадку, якщо воно пофарбовано, подряпано, покрито іншими деталями або відмито мийними засобами, за винятком випадків, погоджених і визначених виробником.

  1. Якщо використовується друк, чорнило яким наноситься інформація, повинне за кольором відрізнятися від базового кольору фітинга.

  2. Розмір маркування повинен бути таким, щоб його можна було прочитати без збільшення.

11.2 Мінімальні вимоги до маркування

Мінімально необхідне маркування фітинга повинне відповідати таблиці 3.

11 MARKING

11.1 General requirements

11.1.1 Marking details shall be printed or formed directly on the fitting as specified in Table 3 in such a way that, after storage, handling and installation, legibility is maintained.


The manufarturer is not responsible for marking being illegible due to actions such as painting, scratching or covering of the components , unless agreed or specified by the manufacturer.



  1. If printing is used, the colour of the printed information shall differ from the basic colour of the fitting.


  1. The size of the marking shall be such that the marking is legible without magnification.

11.2 Minimum required marking


The minimum required marking of the fitting shall conform to Table 3.


Таблиця 3 - Мінімальні вимоги до маркування

Table 3 - Minimum required marking for fittings

Інформація

Information

Маркування

Marking

Шифр цього стандарту а

Number of this International Standard a

ДСТУ Б EN ISO 21003

ISO 21003

Назва виробника та/або торгівельної марки b

Manufacturer's name and/or trade mark b

назва чи код

name or code

Номінальний зовнішній діаметр dnb

Nominal outside diameter, dnb

наприклад, 32

e.g. 32

Номінальна товщина стінки (стінок) відповідної труби (труб) (лише для компресійних та обтискних фітингів) b,c

Nominal wall thickness(es) of the corresponding pipe(s) (for compression or crimped fittings only) b,c

наприклад, 2,5

e.g. 2,5

Познаки матеріалу (лише для пластикових фітингів) b,c

Material identification (for plastics fittings only) b,c

наприклад, РЕ-Хb

e.g. PE-Xb

Клас застосування разом із робочим тиском

Application class with design pressure

наприклад, клас 2/10 бар

e.g. Class 2/10 bar

Кінець таблиці 3

Інформація

Information

Маркування

Marking

Непрозорість b,d

Opacity b,d

наприклад, непрозора

e.g. Opaque

Інформація виробника b

Manufacturer's information b

е

a Маркування продукції позначеннями окремих частин стандарту ISO 21003 (наприклад, ISO 21003-3) на фітингах не допускається. Тільки системи, що повністю відповідають вимогам всіх частин стандарту, ISO 21003-1, ISO 21003-2, ISO 21003-3 та ISO 21003-5 можуть маркуватись познакою ISO 21003.

а Marking with individual parts of ISO 21003, e.g. ISO 21003-3, on fittings, is not permitted. Only systems in accordance with the standard, ISO 21003-1, ISO 21003-2, ISO 21003-3 and ISO 21003-5, shall be marked with ISO 21003.

b Ця інформація (за необхідності) повинна наноситись на фітинг. Уся інша інформація може наноситись на фітинг або на етикетку, яка постачається з ним.

b The information (where appropriate) shall be marked on the fiting. All other information may be marked on the fitting or, alternatively, put on a label supplied with a fitting.

c Для матеріалів РЕ-Х повинен зазначатись тип зшивки:

пероксидом - РЕ-Ха

силаном - РЕ-Хb

електронним променем - РЕ-Хс

лазером - PE-Xd

Для матеріалів РР повинен зазначатись тип РР:

гомополімер - РР-Н

блок-сополімер - РР-В

рандом-сополімер - PP-R

Для матеріалів PE-RT необхідно зазначати тип PE-RT (див. ISO 22391-3)

PE-RT, тип І

PE-RT, тип II

c For РЕ-Х materials, the type of crosslinking shall be mentioned:

Peroxide PE-Xa

Silane PE-Xb

Electron beam PE-Xc

Azo PE-Xd

For PP materials, the type of PP shall be mentioned:

Homopolymer PP-H

Block polymer PP-B

Random copolymer PP-R

For PE-RT materials, the type of PE-RT shall be mentioned (see ISO 22391-3):

PE-RT, type I

PE-RT, type II

d Якщо вказується виробником

d If declared by the manufacturer.

e Для можливості відстежити походження, необхідно надати наступні дані: а) період виготовлення, рік і місяць виготовлення, в цифрах чи кодом; b) назва або код місця виробництва, якщо виробник виробляє продукцію на декількох заводах.

е То provide traceabiiity, the following details shall be given: a) the production period, year and month, in figures or in code; b) a name or code for the production site if the manufacturer is producing at different sites.

ДОДАТОК А

(обов'язковий)

ПЕРЕЛІК ВІДПОВІДНИХ СТАНДАРТІВ НА ПРОДУКЦІЮ

ANNEX A

(normative)

LIST OF REFERENCE PRODUCT STANDARDS


Таблиця А.1 - Перелік відповідних стандартів на продукцію

Table A.1 - List of reference product standards

Матеріал

Material

Відповідний стандарт на продукцію

Reference product standard

PB

ISO 15876-1, ISO 15876-2, ISO 15876-3, ISO 15876-5

PE-RT

ISO 22391-1, ISO 22391-2, ISO 22391-3, ISO 22391-5

PE-X

ISO 15875-1, ISO 15875-2, ISO 15875-3, ISO 15875-5

PP

ISO 15874-1, ISO 15874-2, ISO 15874-3, ISO 15874-5

PVC-C

ISO 15877-1, ISO 15877-2, ISO 15877-3, ISO 15877-5

ДОДАТОК НА

(довідковий)

ПЕРЕЛІК ЧИННИХ НОРМАТИВНИХ ДОКУМЕНТІВ УКРАЇНИ, ЩО ВІДПОВІДАЮТЬ МІЖНАРОДНИМ СТАНДАРТАМ, НА ЯКІ Є ПОСИЛАННЯ В ЦЬОМУ СТАНДАРТІ

Позначення та назва міжнародного стандарту

Національний стандарт України, що відповідає міжнародному стандарту

ISO 15874-2 Plastics piping systems for hot and cold water installations - Polypropylene (PP) - Part 2: Pipes

ДСТУ Б B.2.7-144:2007 Будівельні матеріали. Труби для мереж холодного та гарячого водопостачання із поліпропілену. Технічні умови (EN ISO 15874-2:2003, MOD)

ISO 15875-2 Plastics piping systems for hot and cold water installations - Crosslinked polyethylene (PE-X) - Part 2: Pipes

ДСТУ Б B.2.7-143:2007 Будівельні матеріали. Труби зі структурованого поліетилену для мереж холодного, гарячого водопостачання та опалення. Технічні умови (EN ISO 15875-2:2003, MOD)

EN 10088-1 Stainless steels - Part 1 : List of stainless steels

ДСТУ EN 10088-1:2008 Сталі нержавкі. Частина 1. Перелік нержавіючих сталей (EN 10088-1:2005, IDT)

ISO/DIS 15877-2:2006 Plastics piping systems for hot and cold water installations -Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) -Part 2: Pipes

ДСТУ Б B.2.7-142:2007 (ISO/DIS 15877:2006, EN ISO 1452:1999, MOD) Будівельні матеріали. Труби з хлорованого полівінілхлориду (PVC-C) та фасонні вироби до них для мереж холодного, гарячого водопостачання та опалення. Технічні умови

ISO/DIS 15877-3:2006 Plastics piping systems for hot and cold water installations -Chlorinated poly(vinyl chloride) (PVC-C) -Part 3: Fittings

ДСТУ Б B.2.7-142:2007 (ISO/DIS 15877:2006, EN ISO 1452:1999, MOD) Будівельні матеріали. Труби з хлорованого полівінілхлориду (PVC-C) та фасонні вироби до них для мереж холодного, гарячого водопостачання та опалення. Технічні умови

БІБЛІОГРАФІЯ

[1] ISO/TS 21003-7 Системи трубопроводів з багатошарових труб для будівництва гарячого та холодного водопостачання будинків і споруд. Частина 7. Керівництво оцінки відповідності

BIBLIOGRAPHY

[1] ISO/TS 21003-7 Multilayer piping systems for hot and cold water installations inside buildings -Part 7: Guidance for the assessment of conformity

Код УКНД: 23.040.045, 91.140.60


Ключові слова: внутрішні інженерні мережі, опалення, холодне водопостачання, гаряче водопостачання, клас застосування, фітинги, системи трубопроводів з багатошаровою стінкою, структурований поліетилен, PVC-C, поліпропілен, PE-RT, первинний матеріал, непервинний матеріал, матеріал повторної обробки, метод випробувань.

ИСС «Зодчий» ( г. Киев, ул. Авиаконструктора Антонова, 5, оф. 602; т/ф. 531-34-25)

3