Склоблоки і скляні плити мають механічні/теплові характеристики, які специфічні для продукту. Ці характеристики вказані у таблиці 2.


Glass blocks and glass paver units have mechanical/ thermal characteristics that are specific to the product. These characteristics are listed in Table 2.

Таблиця 2 - Специфічні характеристики для склоблоків і скляних плит

Table 2 - Characteristics specific to glass blocks and glass paver units

Характеристика

Characteristic

Познаки

Symbol

Одиниця виміру

Unit

Вимірювальні значення:

Measured values:

міцність при стискуa

compressive strengtha

-

Н/мм2

N/mm2

руйнуюче навантаженняb

breaking loadsb

-

кН

kN

залишкова напруга (опір тепловому удару)c

residual stress (thermal shock)c

-

К

К

a Для склоблоків - визначається відповідно до EN 1051-1:2003, додаток А

а For glass blocks - determined in accordance with EN 1051-1:2003, Annex A

b Для скляних плит - визначається відповідно до EN 1051-1:2003, додаток В

b For glass paver units - determined in accordance with EN 1051-1:2003, Annex В

c Для склоблоків і скляних плит - визначається згідно з додатком В

с For glass blocks and glass paver units - determined in accordance with Annex В


4.2.2 Визначення основних характеристик склоблоків і скляних плит

4.2.2.1 Загальні положення

Основні специфічні характеристики для блоків і скляних плит:


  • Показник пожежної безпеки - Реакція на вогонь

  • Безпека експлуатації - Механічний опір: Опір до різких змін температури і різниці температури.


  • Безпека експлуатації - Механічна міцність.

  • Захист від шуму - Ізоляція від повітряного шуму.

  • Енергозбереження і теплоізоляція - Теплотехнічні властивості

  • Енергозбереження і теплоізоляція - Радіаційні властивості - Коефіцієнт пропускання і відбиття світла.

  • Енергозбереження і теплоізоляція - Радіаційні властивості - Сонячні енергетичні характеристики.


4.2.2 Determination of essential characteristics of glass blocks and glass paver units

4.2.2.1 General

The essential characteristics that are specific to blocks and glass paver units are as follows:

  • Safety in the case of fire - Reaction to fire.

  • Safety in use - Mechanical resistance: Resistance against sudden temperature changes and temperature differentials.

  • Safety in use - Mechanical resistance.

  • Protection against noise - Airborne sound reduction.

  • Energy conservation and heat retention - Thermal properties.

  • Energy conservation and heat retention - Radiation properties - Light transmittance and reflectance.

  • Energy conservation and heat retention - Radiation properties - Solar energy characteristics.

Інші характеристики застосовують тільки для панелей виготовлених із склоблоків або скляних плит.

Якщо виробник склоблока і скляної плити стверджує, що виробниче устаткування не погіршує будь-які показники характеристик, використовується система контролю виробництва на підприємстві, яка має відповідати вимогам цього стандарту.

4.2.2.2 Показник пожежної безпеки Реакція на вогонь

Єврокласифікацію виробу за характеристиками реакція на вогонь треба визначати згідно з EN 13501-1.

Основні продукти із натрій-кальцій-силікатного скла є продукти/матеріали, які не вимагають випробування на реакцію на вогонь (наприклад, продукти / матеріали класів А1* відповідно до Рішення Комісії 96/603/ЕС із змінами, внесеними 2000/605/ЕС).

4.2.2.3 Безпека у використанні - Опір кулі: характер руйнування і стійкість до пострілу

Опір кулі повинний бути визначений і класифікований відповідно до EN 1063.

Примітка. Визначається тільки для панелей зі склоблоків або скляних плит.

4.2.2.4 Безпека у використанні - Опір вибуху: дії впливу і стійкість до вибухової ударної хвилі

Опір вибуху повинен бути визначений і класифікований відповідно до EN 13541.

Примітка. Визначається тільки для пзаондечлиейй зі склоблоків або скляних плит.

4.2.2.5 Безпека експлуатації - Протизламуваність: характер руйнування і тривкість до зламування


Other characteristics are only applicable for panels made of glass blocks or glass paver units.

If the glass block and glass paver unit manufacturer wishes to claim that any performance characteristic is independent of the production equipment used then the factory production control system shall be in accordance with this standard including his specific process control conditions.

4.2.2.2 Safety in the case of fire - Reaction to fire

Reaction to fire shall be determined and classified in accordance with EN 13501-1.

Basic soda lime silicate glass products are products/materials that do not require to be tested for reaction to fire (e.g. Products/materials of Classes A1* according to Commission Decision 96/603/EC, as amended 2000/605/EC)

4.2.2.3 Safety in use - Bullet resistance: shatterproperties and resistance to attack

Bullet resistance shall be determined and classified in accordance with EN 1063.

NOTE Can only be determined for panels made from glass blocks or glass paver units.


4.2.2.4 Safety in use - Explosion resistance: impact behavior and resistance to impact

Explosion resistance shall be determined and classified in accordance with EN 13541.

NOTE Can only be determined for panels made from glass blocks or glass paver units.

4.2.2.5 Safety in use - Burglar resistance: shatterproperties and resistance to attack

Тривкість щодо ручного зламування повинна бути визначена і класифікована відповідно до EN 356.

Примітка. Визначається тільки для панелей зі склоблоків або скляних плит.

4.2.2.6 Безпека експлуатації Механічний опір: Опір до різких змін температури і температурних перепадів

Стійкість до різких змін температури і температурних перепадів залежить від залишкової напруги в продукті та оцінюється відповідно до додатка В, що повинно забезпечувати відповідність цьому стандарту.

4.2.2.7 Безпека експлуатації - Механічна міцність

Механічна міцність визначається границею міцності при стиску. Вимоги до міцності при стиску і/або значення руйнуючої сили визначаються згідно з 4.1.

4.2.2.8 Захист від шуму - Ізоляція від повітряного шуму

Звукоізоляції від повітряного шуму залежить від густини скла і маси склоблоків і скляних плит. Значення густини скла відноситься до загальноприйнятих значень (EN 572-1), маса повинна бути визначена відповідно до EN 1051-1.

4.2.2.9 Енергозбереження і теплоізоляція - Теплотехнічні показники

Коефіцієнт теплопередавання визначається відповідно до додатка С.

Однак більш точні значення U можуть бути розраховані, наприклад, за методом кінцевих елементів або методом різниці на основі Х теплопровідності скла (згідно з EN 572-1) і відповідних розмірів, типу і форми склоблока або скляної плити згідно з EN 1051-1.

Burglar resistance shall be determined and classified in accordance with EN 356.

NOTE Can only be determined for panels made from glass blocks or glass paver units.

4.2.2.6 Safety in use - Mechanical resistance: Resistance against sudden temperature changes and temperature differentials

The resistance against sudden temperature changes and temperature differentials is dependent upon the residual stress within the product and is a measured value determined in accordance with Annex В that shall be ensured by compliance with this standard.

4.2.2.7 Safety in use - Mechanical resistance

The mechanical strength is determined by the compressive strength. Use the compressive strength and/or the breaking load values determined in 4.1.

4.2.2.8 Protection against noise - Direct airborne sound reduction

For direct airborne sound reduction, the glass density and the mass of the glass block or glass paver unit is relevant. The glass density is a conventional value (EN 572-1), the mass shall be determined in accordance with EN 1051-1.


4.2.2.9 Energy conservation and heat retention - Thermal properties

The thermal transmittance shall be determined in accordance with Annex C.

However more accurate U-values can be calculated, and may be declared, e.g. by means of finite element or finite difference methods on the basis of the thermal conductivity X of glass (refer to EN 572-1) and the glass block or glass paver unit dimensions, form and shape in accordance with EN 1051-1.

4.2.2.10 Енергозбереження і теплова ізоляція - Радіаційні властивості: коефіцієнт пропускання світла і коефіцієнт відбиття світла

Основні властивості випромінювання визначається на зразках плоских пластин скла, що отримують із склоблока або скляної плити. Коефіцієнт пропускання світла і коефіцієнт відбиття світла визначається відповідно до EN 410.

Примітка. EN 410 є стандартним методом.

Якщо для визначення коефіцієнтів пропускання й відбиття світла використовують склоблок або скляну плиту, то виготовлення випробувальних зразків виконують згідно з додатком Д.

4.2.2.11 Енергозбереження і теплова ізоляція - Радіаційні властивості: Сонячні енергетичні характеристики

Основні властивості випромінювання визначається на зразках плоских пластин скла, що отримують із склоблока або скляної плити. Сонячні енергетичні характеристики визначаються відповідно до EN 410.

Примітка. EN 410 є стандартним методом.

Якщо для визначення сонячних енергетичних характеристик використовують склоблок або скляну плиту, то виготовлення випробувальних зразків виконують відповідно до додатка D.

4.3 Довговічність

Коли склоблоки і скляні плити відповідають визначенням згідно з 4.1, показники, наведені у 4.2, забезпечуються протягом економічно обґрунтованого терміну експлуатації.

Довговічність виробів зі скла, включаючи їх характеристики, забезпечується:

4.2.2.10 Energy conservation and heat retention - Radiation properties: Light transmittance and reflectance


The basic radiation properties shall be determined on a specimen of flat glass prepared from a glass block or glass paver unit. The basic light transmittance and reflectance shall be determined in accordance with EN 410.


NOTE EN 410 is the reference method.

If modeling is used to determine the light transmittance and reflectance of the glass block or glass paver unit it shall be in accordance with Annex D.



4.2.2.11 Energy conservation and heat retention - Radiation properties: Solar energy characteristics


The basic radiations properties shall be determined on a specimen of flat glass prepared from a glass block or glass paver unit. The solar energy characteristic shall be determined in accordance with EN 410.

NOTE EN 410 is the reference method.

If modeling is used to determine the solar energy characteristic of the glass block or glass paver unit it shall be in accordance with Annex D.

4.3 Durability

When glass blocks and glass paver units shall conform to the definition of glass blocks and glass paver units as 4.1, the characteristic's performances in 4.2 are ensured during an economically reasonable working life.

The durability of glass products, including their characteristics, shall be ensured by the following:

- відповідністю цьому стандарту;

  • відповідністю інструкціям виробника скляної продукції або постачальника.

Підприємство-виробник додає спеціальні інструкції щодо застосування або робить посилання на відповідні технічні характеристики.

Примітка. Довговічність виробів зі скла залежить від:

  • усадки будівель і споруд через різні дії;

  • коливання будівель і споруд через різні дії;

  • прогину та деформації скла з-за різних дій;

  • конструкції рами скляної основи (наприклад, водозбір фільтрованої води, запобігання прямому контакту між елементами рами і склом);

  • точності виготовлення рами і скла, розмірів елементів;

  • якості складання елементів скла і рами;

  • якості установки рами в будівлях або конструкціях;

  • розширення основи рами із-за адсорбованої вологості від повітря або інших джерел;

  • якості установки скла всередину або на його основі.

4.4 Інші характеристики, крім установлених у 4.2

Оптичні і візуальні характеристики повинні відповідати EN 1051-1. Допуски на розміри повинні відповідати EN 1051-1.

4.5 Небезпечні речовини

Матеріали, що використовуються у продуктах, не повинні виділяти будь-яких небезпечних речовин, що перевищують максимально допустимі рівні, вказані у відповідних стандартах на матеріали або допускаються в національних правилах держави - призначення

- Compliance with this standard.

  • Compliance with instructions from the glass product manufacturer or supplier.

The manufacturer shall supply specific installation instructions or make reference to appropriate technical specifications.

NOTE The durability of glass products depends on:

  • building and construction movements due to various actions;

  • building and construction vibrations due to various actions;

  • deflection and racking of the glass support due to various actions;

  • glass support design (e.g. drainage of infiltrated water in the rebate, prevention of direct contact between glass support members and glass);

  • accuracy of glass support and glass support member dimensions;

- quality of the assembling of glass support members - up to a glass support;

- quality of installation of the glass support into or onto the buildings or constructions;

  • glass support expansion due to adsorbed moisture from the air or other sources;

  • quality of installation of the glass product into or onto its support.

4.4 Characteristics other than those listed in 4.2

Optical and visual characteristics shall comply with EN 1051-1. Dimensional tolerances shall comply with EN 1051-1.

4.5 Dangerous substances

Materials used in products shall not release any dangerous substances in excess of the maximum permitted levels specified in a relevant European Standard for the material or permitted in the national regulations of the member state of destination.

5 ОЦІНЮВАННЯ ВІДПОВІДНОСТІ

5.1 Загальні положення

Оцінювання відповідності згідно з цим стандартом основане на результатах виробничого контролю на підприємстві і початкового випробування відповідно до цього стандарту.

1) Виробничий контроль на підприємстві повинен включати наступне:

  1. Перевірка зразків, відібраних на підприємстві, відповідно до встановленого плану випробувань;

  2. Початкове обстеження підприємства і виробничого контролю на підприємстві;

  3. Безперервне спостереження та оцінка контролю продукції підприємства.

2) Початкове випробування типу продукту.

Примітка. Можлива необхідність залучення третьої сторони, з 1b, 1с, та/або 2, з метою нормативного маркування (див. додаток ZA).

5.2 Початкові випробування продукції (5.1, 2)

5.2.1 Загальні положення

5.2.1.1 Вступ

За всіма характеристиками продукції повинні бути проведені початкові типові випробування для перевірки їх відповідності вимогам цього стандарту. Замість виконання будь-яких фактичних випробувань, у початкових випробуваннях можуть бути використані: - загальноприйняті і/або виміряні та / або наведені величини в стандартах, указаних у розділі 2, або у публікаціях, які мають посилання на ці стандарти;

5 Evaluation of conformity


5.1 General

Evaluation of conformity in accordance with this standard shall be as a result of Factory Production Control and Initial Type Testing in accordance with this standard.

1) Factory production control; this shall include the following:


  1. Inspection of samples taken at the factory in accordance with a prescribed test plan;

  2. Initial inspection of the factory and of factory production control;


  1. Continuous surveillance and assessment of the factory production control.