For people sitting or lying on the floor, similar values may be used. Determine the PD using Equation (8), derived from the original data using non-linear regression analysis:

Результати не поширюються на електричні теплі підлоги при довгому перебуванні людини на підлозі.

Примітка. За допомогою електричного опалення забезпечується підведення тепла незалежно від температури поверхні. Водяна система опалення не забезпечить температуру вище ніж температура теплоносія - води.

Для поверхонь підлог, по яких люди ходять босими ногами, див. ISO/TS 13732-2.

6.5 Асиметрія радіаційного випромінювання

Асиметрія радіаційного випромінювання також може викликати дискомфорт. Люди найбільш чутливі до температурної асиметрії, що обумовлена теплою або холодною стелями, стінами

For longer occupancy the results are not valid for electrically heated floors.


NOTE: By electrical heating, a certain heat input is provided independent of the surface temperature. A water-based heating system will not produce temperatures higher than the water temperature.


For spaces that people occupy with bare feet, see ISO/TS 13732-2.


6.5 Radiant asymmetry


Radiant asymmetry can also cause discomfort. People are most sensitive to radiant asymmetry caused by warm ceilings or cool walls (windows). Figure 4 shows the percentage dissatisfied as a func-

(вікнами). Рисунок 4 показує відсоток незадоволених як функцію асиметрії радіаційного випромінювання, обумовлену теплою стелею, прохолодною стіною, прохолодною стелею й теплою стіною. Рисунок 4 відноситься до оцінки асиметрії радіаційного випромінювання з боку в бік (вліво/вправо або вправо/вліво); інші позиції тіла по відношенню до поверхні (наприклад, попереду/позаду) не викликають збільшення дискомфорту. Значення PD розраховують з використанням рівнянь (9)-(12):

tion of the radiant temperature asymmetry caused by a warm ceiling, a cool wall, a cool ceiling or by a warm wall. For horizontal radiant asymmetry, Figure 4 applies from side-to-side (left/right or right/left) asymmetry, the curves providing a conservative estimate of the discomfort: no other positions of the body in relation to the surfaces (e.g. front/back) cause higher asymmetry discomfort. Determine the PD using Equations (9) to (12), as applicable.

Рівняння (9) - (12) отримані на підставі оригінальних даних з використанням логістичного регресійного аналізу, і не повинні використовуватися за межами зазначених вище діапазонів.

Для а) (тепла стеля) і d) (тепла стіна) рівняння скориговані для визначення дискомфорту, викликаного іншими причинами, а не асиметрією радіаційного випромінювання (рисунок 4)

Equations (9) to (12) were derived from the original data using logistic regression analysis, and should not be used beyond the ranges shown above.


Those for a) (warm ceiling) and for d) (warm wall) have been adjusted to account for discomfort not caused by radiant asymmetry. See Figure 4.

7 КОМФОРТНІ ТЕПЛОВІ УМОВИ СЕРЕДОВИЩА

Температурний (тепловий комфорт) - це стан задоволення тепловими умовами навколишнього середовища. Невдоволення може бути викликане дискомфортом від перегрівання або охолодження організму в цілому, що оцінюють за допомогою PMV і PPD, або небажаним охолодженням (перегріванням) однієї певної частини тіла.

Через індивідуальні відмінності неможливо встановити тепловий стан навколишнього середовища, який задовольнив би усіх. Завжди буде відсоток незадоволених людей. Але можна встановити середовища, прийнятні для певного відсотка людей.

Часто одна людина є більш чутливою до різних видів місцевого дискомфорту. Наприклад, людина, чутлива до протягу, також може бути чутливою до місцевого охолодження, викликаного

7 Accessable thermal environment for comfort

Thermal comfort is that condition of mind which expresses satisfaction with the thermal environment. Dissatisfaction can be caused by warm or cool discomfort of the body as a whole, as expressed by the PMV and PPD, or by an unwanted cooling (or heating) of one particular part of the body.



Due to individual differences, it is impossible to specify a thermal environment that will satisfy everybody. There will always be a percentage dissatisfied occupants. But it is possible to specify environments predicted to be acceptable by a certain percentage of the occupants.

Often it will be the same persons who are sensitive to different types of local discomfort. For instance, a person sensitive to draught may also be sensitive to local cooling caused by radiant asymmetry or by

асиметрією радіаційного випромінювання або холодною підлогою. Така чутлива до холоду людина може відчувати дискомфорт для організму в цілому. Таким чином, показники PPD, DR або PD, розраховані для різних типів місцевого дискомфорту, не можна об'єднувати (складати/додавати).

У зв'язку з наявністю особливостей у місцевих або національних пріоритетах, технічним розвитком і кліматичними умовами в деяких випадках можуть бути встановлені в якості прийнятних більш високі вимоги (менший відсоток незадоволених) або більш низькі вимоги (більший відсоток незадоволених). У таких випадках для оцінки й проектування теплового середовища показники PMV і PPD, моделі протягу, зв'язки між параметрами місцевого теплового дискомфорту (див. розділ 6) й відсоток незадоволених, що очікується, слід використовувати для розрахунку різних діапазонів параметрів середовища.

Приклади різних категорій вимог наведені в додатку А.

8 ЗМІННІ ТЕПЛОВІ СЕРЕДОВИЩА

8.1 Загальні положення

Основою для методів, описаних у попередніх розділах, є стійкі стаціонарні умови. Часто термальне середовище є змінним, що потребує визначення можливості застосування методів. Є три види змінних умов, які характеризуються температурними циклами, дрейфами або керованими змінами й коливаннями температури.

8.2 Температурні цикли

Температурні цикли можуть виникати в результаті управління температурою в просторі. Якщо перепад коливань менше 1 К, то вони не впливають на комфорт і можна застосовувати рекомендації для стійких стаціонарних умов. Значні коливання можуть зменшити ко-

a cold floor. Such a cold-sensitive person may also more easily experience cool discomfort for the body as a whole. Therefore, the PPD, DR or PD caused by other types of local discomfort should not be added.




Due to local or national priorities, technical developments and climatic regions, a higher thermal quality (fewer dissatisfied) or lower quality (more dissatisfied) in some cases may be accepted. In such cases, the PMV and PPD, the model of draught, the relation between local thermal discomfort parameters (see Clause 6), and the expected percentage of dissatisfied people may be used to determine different ranges of environmental parameters for the evaluation and design of the thermal environment.




Examples of different categories of requirements are given in Annex A.

8 Non-steady-state thermal envitonments

8.1 General

The basis for the methods given in the preceding clauses is steady-state conditions. The thermal environments, however, often in a non-steady-state and the question arises as to whether the methods then apply. Three types of non-steady-state conditions can occur: temperature cycles, temperature drifts or ramps, and transients.

8.2 Temperature cycles

Temperature cycles can occur due to the control of the temperature in a space. If the peak-to-peak variation is less than 1 K, there will be no influence on the comfort and the recommendations for steady-state may be used. Higher peak variations can decrease comfort.

мфортність середовища.

8.3 Дрейфи або керовані зміни
температури

Якщо швидкість змін температури при дрейфі або керованих змінах нижче ніж 2,0 К/год, то застосовують методи, які є варіацією методів для стійких середовищ.

8.4 Стрибки температури

Відповідно до перепадів температури можуть бути зроблені наступні загальні висновки.

Стрибки еквівалентної температури людина відчуває миттєво.

Після різкого підвищення еквівалентної температури нова стійка теплова чутливість виникає негайно, тобто показники PMV, PPD можуть бути використані для прогнозування комфорту.

Після різкого зниження еквівалентної температури чуттєвість спочатку падає нижче рівня, передбаченого PMV, а після цього збільшується і досягає стійкого адекватного рівня при збереженні температурних умов приблизно через 30 хв, тобто протягом перших 30 хв параметри PMV - PPD прогнозують занадто високі значення. Час для досягнення нового стійкого стану залежить від початкових умов.

9 ДОВГОСТРОКОВІ ОЦІНКИ ЗАГАЛЬНИХ УМОВ ТЕПЛОВОГО КОМФОРТУ

Різні категорії загального комфорту можуть бути встановлені у вигляді діапазонів для значень PMV - PPD (додаток А).

Якщо ці критерії виконані, в тому числі в екстремальних ситуаціях, потужність будь-якої установки опалення та/або охолодження HVAC (опалення, вентиляції, кондиціювання) повинна бути порівняно високою. Економічні і/або екологічні обмеження надають можливість отримати прийнятні обмеження інтервалу часу, протягом якого значення PMV буде залишатися за межами зазначених діапазонів.


8.3 Temperature drifts or ramps


If the rate of temperature change for drifts or ramps is lower than 2,0 K/h, the methods for steady-state variation apply.


8.4 Transients

In general, the following statements regarding transients can be made.


A step-change of operative temperature is felt instantaneously.

After an up-step in operative temperature, the new steady-state thermal sensation is experienced immediately, i.e. the PMV-PPD can be used to predict comfort.


Following a down-step in operative temperature, the thermal sensation drops at first to a level beneath the one predicted by PMV, then increases and reaches under steady-state conditions the steady-state level after approximately 30 min, i.e. the PMV-PPD predicts values that are too high for the first 30 min. The time to reach a new steady-state condition depends on the initial conditions.

9 Long-term evaluation of the general thermal comfort conditions


Different categories of general comfort may be specified as ranges for the PMV-PPD (see Annex A).

If these criteria are to be met, including extreme situations, the heating- and/or cooling capacity of any HVAC (heating, ventilation, air-conditioning) installation should be relatively high. Economic and/or environmental considerations can lead to acceptable limited time intervals during which the PMV will be allowed to stay outside the specified ranges.

Комфортні умови тестують протягом тривалого періоду часу для різних типів будівель та/або HVAC за допомогою моделювання. У такому випадку необхідно встановити значення характеристик умов довгострокового комфорту для порівняння проектів і продуктивності систем.

У додатку Н надається перелік методів, які можуть бути застосовані для цієї мети.

10 АДАПТАЦІЯ

У відповідності з цим стандартом при визначенні допустимого діапазону еквівалентної температури необхідно використовувати значення опору теплопередачі одягу, яке відповідає місцевим типам одягу і клімату.

У теплих або холодних середовищах часто має місце адаптація до температурних умов. Крім одягу, інші форми адаптації, наприклад, поза тіла і зниження активності, які важко піддаються кількісній оцінці, можуть призвести до прийняття вищих температур у приміщеннях. Люди, що працювали і жили у теплому кліматі, можуть більш легко приймати і підтримувати більш високу продуктивність праці в гарячих середовищах ніж люди, що живуть у холодному кліматі (див. ISO 7933 і ISO 7243).

Більш широкий діапазон прийнятності середовища може бути застосований для контрольованих людьми приміщень з кондиціюванням у регіонах з теплим кліматом або під час теплих періодів року, коли температурні умови приміщень регулюються в першу чергу через відкриття і закриття вікон. Експерименти в експлуатаційних умовах показали, що люди в таких будинках можуть витримувати більш високі температури ніж ті, що передбачені PMV. У таких випадках теплові умови можуть бути розраховані на більші значення PMV ніж ті, що наведені у розділі 6 і додатку А.

By computer simulation or measurements, comfort conditions are often tested during longer periods for different types of building and/or HVAC design. The need here is to specify a characteristic value for the long term comfort conditions for comparison of designs and performances.

For this purpose, a non-exhaustive list of methods that could be applied is presented in Annex H.

10 Adaptation

In determining the acceptable range of operative temperature according to this International Standard, a clothing insulation value that corresponds to the local clothing habits and climate shall be used.


In warm or cold environments, there can often be an influence due to adaptation. Apart from clothing, other forms of adaptation, such as body posture and decreased activity, which are difficult to quantify, can result in the acceptance of higher indoor temperatures. People used to working and living in warm climates can more easily accept and maintain a higher work performance in hot environments than those living in colder cli-mates(see ISO 7933 and ISO 7243).


Extended acceptable environments may be applied for occupant-controlled, naturally conditioned, spaces in warm climate regions or during warm periods, where the thermal conditions of the space are regulated primarily by the occupants through the opening and closing of windows. Field experiments have shown that occupants of such buildings could accept higher temperatures than those predicted by the PMV. In such cases, the thermal conditions may be designed for higher PMV values than those given in Clause 6 and Annex A.

ДОДАТОК А

(довідковий)

ПРИКЛАДИ ВИМОГ ТЕПЛОВОГО КОМФОРТУ ДЛЯ РІЗНИХ КАТЕГОРІЙ СЕРЕДОВИЩ ТА ВИДІВ ПРОСТОРУ

А.1 Категорії теплових середовищ

Необхідне теплове середовище для простору може бути вибране з трьох категорій: А, В й С відповідно до таблиці А.1. Всі критерії повинні бути виконані одночасно для кожної категорії.

Annex A

(informative)

Examples of thermal comfort requirements for different categories of environment and types of space

A.1 Categories of thermal environment

The desired thermal environment for a space may be selected from among the three categories, A, В and С according to Table A.1. All the criteria should be satisfied simultaneously for each category.


Таблиця А.1 - Характеристики категорій теплового середовища

Table A.1 - Categories of thermal environment

Категорії Category

Температурні відчуття тіла в цілому

Thermal state of the body as a whole

Місцевий (локальний) дискомфорт

Local discomfort

PPD, %

PMV

DR, %

PD, %

обумовлений caused by

різницею температур повітря по вертикалі

vertical air temperature difference

теплою або холодною підлогою

warm or cool floor

асиметрією радіаційного теплового випромінювання

radiant asymmetry

A

<6

-0,2 < PMV < +0,2

< 10

<3

< 10

<5

В

< 10

-0,5 < PMV < +0,5

<20

<5

<10

<5

С

< 15

-0,7 < PMV < +0,7

<30

< 10

< 15

<10


Кожна категорія приписує максимальний відсоток незадоволених для організму в цілому PPD і PD для кожного з чотирьох видів місцевого дискомфорту. Деякі вимоги складно виконати на практиці, а інші можуть бути виконані досить легко. Складно знайти баланс між фактичною кількістю незадоволених і тими результатами, що практично одержуються з використанням існуючих технологій.


Each category prescribes a maximum percentage dissatisfied for the body as a whole (PPD) and a PD for each of the four types of local discomfort. Some requirements are difficult to meet in practice while others are quite easily met. The different percentages express a balance struck between the aim of a few dissatisfiedand what is practically obtainable using existing technology.

Завдяки точності приладів для вимірювання вхідних параметрів, може бути складно перевірити відповідність PMV класу категорії А (-0,2<PMV<+0,2). Замість цього перевірка може бути заснована на відповідності вхідних параметрів діапазону дії еквівалентної температури (А.2, таблиця А.5).