Кінець таблиці 7
а Середній внутрішній діаметр розтруба dsm вимірюється в площині, що є паралельною площині входу розтруба на відстані l3 + 0,5l2. Середній внутрішній діаметр розтруба повинен бути завданий виробником так, щоб після збирання і зварювання труб і фітингів, їх з'єднання відповідали вимогам розділу 9. а The mean inside diameter of the socket, dsm, shall be measured in a plane which is parallel to the plane of the socket mouth at a distance of l3 + 0,5l2. The mean inside diameter of a socket shall be specified by the manufacturer in such a way that after assembling and fusion of the pipes and fittings the joints conform to the requirements of Clause 9. b Товщина стінки (E) терморезисторного розтруба повинна як мінімум дорівнювати мінімальній товщині стінки для відповідного розміру та серії труби згідно з таблицею 3. b The wall thickness E of the electrofusion socket shall be at least equal to the minimum wall thickness for the corresponding pipe size and series conforming to Table 3. |
6.4.4 Фланцеві з'єднання
Фланцеві з'єднання, що складаються із привареного встик фланцевого кінця заглушки (заглушок), фланцевого адаптера та відповідних фланців відповідно до ISO 9624 [7], можуть бути використані для трубопровідних систем згідно з цим європейським стандартом. Зазвичай рекомендується застосовувати фланцеві адаптери найнижчого доступного класу тиску.
Цей стандарт поширюється на наступні типові види фітингів, та допускає використання інших їх конструкцій:
a) Коліна (див. рисунки 8-12):
- з усіченим чи неусіченим кутом проходу (див. ISO 265-1:1988 [6]);
з кінцями втулка/розтруб та розтруб/розтруб;
зварені встик з сегментів труб;
термоформований без розтрубу/з розтрубом привареним встик;
Примітка 1. Рекомендовані номінальні величини кутів 15°, 30°, 45°, від 87,5° до 90°.
Муфти і муфти ковзні (див. рисунки 13, 14);
Редукції (див. рисунок 15);
Трійники та редукційні трійники (див. рисунки 16-19):
-з усіченим чи неусіченим кутом проходу (див. ISO 265-1:1988 [4]);
6.4.4 Flange joints
Flange joints consisting of butt fused stub end(s), flange adaptors and matching flanges in accordance with ISO 9624 [7] may be used for pipe systems following this European Standard. Normally flange adaptors of the lowest available pressure class are preferred.
This European Standard covers the following typical types of fittings, but other designs are permitted.
a) Bends (see Figures 8, 9, 10, 11, 12):
unswept and swept angle (see ISO 265-1:1988 [6]);
spigot/socket and socket/socket;
butt fused from segments;
heat formed without socket/with socket butt-fused on;
NOTE 1. Preferred nominal angles : 15°, 30°, 45°, from 87,5° to 90°.
Couplers and slip couplers (see Figure 13, 14);
Reducers (see Figure 15);
Branches and reducing branches (see Figures 16, 17, 18, 19):
unswept and swept angle (see ISO 265-1:1988 [4]);
- з кінцями втулка/розтруб та розтруб/розтруб;
Примітка 2. Рекомендовані номінальні величини кутів відхилу 45°, від 87,5° до 90°.
Відгалуження з фланцем та буртом (див. рисунок 20);
Заглушки (див. рисунок 21):
Мінімальна довжина втулкового кінця М = (Сmах + 10) мм (див. таблицю 5);
g) Розтруби з гладким кінцем для зварювання встик (див. рисунок 22).
- spigot/socket and socket/socket;
NOTE 2. Preferred nominal angles 45°, 87,5° to 90°.
e) Branches with flange and collar (see Figure 20);
f) Plugs (see Figure 21):
Minimum length of spigot, M=(Cmax+10) mm (see Table 5);
g) Push-fit sockets for butt fusion to pipe end (see Figure 22).
При випробуванні згідно з методом випробувань, зазначеним у таблиці 8, використовуючи вказані параметри, труба повинна мати механічні властивості, що відповідають вимогам, зазначеним у таблиці 8.
When tested in accordance with the test method as specified in Table 8 using the indicated parameters, the pipe shall have mechanical characteristics conforming to the requirements given in Table 8.
Таблиця 8 - Механічні властивості труб
Table 8 - Mechanical characteristics of pipes
Властивість Characteristic |
Вимога Requirement |
Параметри випробувань Test parameters |
Метод випробувань Test method |
|
Кільцева жорсткість Ring stiffness |
SDR 33: ≥ 2 кН/м2 (kN/m2) SDR 26: ≥ 4 кН/м2 (kN/m2) SDR 21: ≥ 8 кН/м2 (kN/m2) SDR 17: ≥ 16 кН/м2 (kN/m2) |
Температура випробування Test temperature |
(23±2) °С |
EN ISO 9969 |
Деформація Deflection |
3% |
|
||
Швидкість деформації для: Deflection speed for: |
|
|||
dn ≤ 100 мм (mm) |
(2±0,1) мм/хв (mm/min) |
|
||
|
100 мм (mm) <dn≤ 200 mm (mm) |
(5±0,25) мм/хв (mm/min) |
|
|
|
|
200 мм (mm) < dn ≤ 400 мм (mm) |
(10±0,5) мм/хв (mm/min) |
|
|
|
400 мм (mm) < dn ≤ 710 мм (mm) |
(20±1) мм/хв (mm/min) |
|
|
|
dn > 710 мм (mm) |
(0,03dia±5%) мм/хв (mm/min) |
|
a Величина di повинна визначатись згідно з EN ISO 9969:2007, 6.3. adi shall be determined in accordance with EN ISO 9969:2007, 6.3. |
При випробуванні згідно з методом випробувань, зазначеним у таблиці 9, використовуючи вказані параметри, фітинги повинні мати механічні властивості, що відповідають вимогам, зазначеним у таблиці 9.
When tested in accordance with the test method as specified in Table 9 using the indicated parameters, the fitting shall have mechanical characteristics conforming to the requirements given in Table 9.
Таблиця 9 - Механічні властивості фітингів
Table 9 - Mechanical characteristics of fittings
Властивість Characteristic |
Вимога Requirement |
Параметри випробувань Test parameters |
Метод випробувань Test method |
|
Гнучкість або механічна міцністьа Flexibility or mechanical strength a |
Ніяких ознак розшарування, тріщин, руйнування та/або протікань No sign of splitting, cracking, separation and/or leakage |
Період випробування Test period Мінімальне зміщення Minimum displacement |
15 хв 15 min 170 мм 170 mm |
|
|
або: either: |
ISO 13264 |
||
|
Мінімальний момент зусилля: Minimum moment for: [DN] ≤ 250 [DN] > 250 |
0,15 x [DN]3 x 10-6 кHм (kNm) 0,01 x [DN] кHм (kNm) |
|
|
Стійкість до удару падаючого вантажу (тест зі скидання)b Impact strength (Drop test)b |
Відсутність пошкоджень No damage |
Температура кондиціювання та випробування Conditioning and test temperature Висота падіння для: Fall height for: dn = 110 мм (mm) dn = 160 мм (mm) dn = 200 мм (mm) dn = 250 мм (mm) Точка удару Point of impact 0°С |
0°C 0°C 1000 мм (mm) 1000 мм (mm) 500 мм (mm) 500 мм (mm) Вхід у розтруб Mouth of the socket |
ISO 13263 |
a Стосується тільки фітингів, виготовлених із більше ніж однієї деталі. Елементи, що утримують ущільнювальне кільце не вважається як окрема частина. а Only for fabricated fittings made from more than one piece. A sealing ring retaining means is not considered as a piece. b Тільки для фітингів, де ущільнювальне кільце фіксується за допомогою стопорного кільця або ковпачка. b Only for fittings where the sealing ring is located by means of a retaining ring or cap. |
При випробуванні згідно з методами випробувань, зазначеними у таблиці 10, використовуючи вказані параметри, труби повинні мати фізичні властивості, що відповідають вимогам, зазначеним у таблиці 10.
When tested in accordance with the test methods as specified in Table 10 using the indicated parameters, the pipe shall have physical characteristics conforming to the requirements given in Table 10.
Таблиця 10 - Фізичні властивості труб
Table 10 - Physical characteristics of pipes
Властивість Characteristic |
Вимога Requirement |
Параметри випробувань Test parameters |
Метод випробувань Test method |
|
Зміна довжини труби після прогріву Longitudinal reversion |
<3 % На трубі не повинно бути пухирів та розтріскувань <3 % The pipe shall exhibit no bubbles or cracks |
Температура випробування Test temperature Час занурення Immersion time |
110 °С 30 хв (min) |
Метод A EN ISO 2505 (рідина) Method A of EN ISO 2505:2005 (liquid) |
або: either: |
||||
Температура випробування Test temperature Час випробування для: Immersion time for: e ≤ 8 мм (mm) 8 мм (mm) ≤ e ≤ 16 мм (mm) e > 16 мм (mm) |
110°C 60 хв (min) 120 хв (min) 240 хв (min) |
Метод В EN ISO 2505:2005 (повітря) Method В of EN ISO 2505:2005 (air) |
||
Показник текучості розплаву (ПТР) Melt mass-flow rate (MFR-value) |
Допустимий максимальний відхил після переробки сировини в трубу: 0,25 г/10 хв Permitted max change by processing the compound into pipe: 0,25 g/10 min |
Температура випробування Test temperature Час випробування Test period Навантаження Load |
190°C 10 хв (min) 5 кг (kg) |
EN ISO 1133:2005 |
При випробуванні згідно з методами випробувань, зазначеними у таблицях 11 та 12, використовуючи вказані параметри, фітинги або молдинги, призначені для фітингів, виготовлених шляхом механічної обробки, повинні мати фізичні властивості, що відповідають вимогам, зазначеним у таблицях 11 та 12.
Труби з яких виготовлюються фітинги, повинні відповідати вимогам таблиць 8 та 10.
When tested in accordance with the test method as specified in Table 11 and Table 12 using the indicated parameters, the fitting or mouldings used for fabricated fittings shall have physical characteristics conforming to the requirements given in Table 11 and Table 12 as applicable.
For fittings manufactured from pipes, the pipes used for such fabricating shall conform to the requirements given in Tables 8 and 10.
Таблиця 11 - Фізичні властивості фітингів
Table 11 - Physical characteristics of fittings
Властивість Characteristic |
Вимога Requirement |
Параметри випробувань Test parameters |
Метод випробувань Test method |
|
Стійкість до прогріву a Effects of heating a |
b |
Температура Temperature |
110°C |
Метод A EN ISO 580:2005 (повітряна шафа) Method A of EN ISO 580:2005 (air oven) |
Час прогрівання для: Heating time for: e ≤ 8 мм (mm) 8 мм (mm) < e ≤ 16 мм (mm) e > 16 мм (mm) |
60 хв (min) 120 хв (min) 240 хв (min) |
|||
a Литі заготівлі, які будуть використовуватись для виготовлення фітингів за методом механічної обробки, можуть перевірятись окремо. а Mouldings that shall be used for fabricated fittings may be tested individually. b Глибина тріщин, відшарування або пухирі не повинні перевищувати 20% від товщини стінки навколо точок інжекції. Жодна частина лінії зварного шва не повинна відкриватись на глибину більше 20% від товщини стінки. b The depth of cracks, de-lamination or blisters shall not be more than 20 % of the wall thickness around the injection point(s). No part of the weld line shall open to a depth more than 20 % of the wall thickness. |
Таблиця 12 - Фізичні властивості фітингів, виготовлених за методом механічної обробки
Table 12 - Physical characteristics of fabricated fittings
Властивість Characteristic |
Вимога Requirement |
Параметри випробувань Test parameters |
Метод випробувань Test method |
|
Водонепроникність Water tightness |
Відсутність протікань No leakage |
Тиск Water pressure |
0,5 бар (bar) |
ISO 13254 |
Тривалість випробування Duration |
1 хв (min) |
|||
Стосується тільки фітингів, виготовлених більше ніж з одного компонента. Елементи фіксації ущільнювального кільця не ввЗаождачюитйься окремим компонентом. Only fabricated fittings made from more than one piece. A sealing ring retaining means is not considered as a piece. |
При випробуванні згідно з методами випробувань, зазначеними у Таблиці 13, використовуючи вказані параметри, з'єднання та система трубопроводів загалом, повинна мати властивості якості, що відповідають вимогам, зазначеним у таблиці 13.
When tested in accordance with the test methods as specified in Table 13 using the indicated parameters, the joints and piping system shall have fitness for purpose characteristics conforming to the requirements given in Table 13.
Таблиця 13 - Властивості придатності до застосування системи
Table 13 - Fitness for purpose characteristics
Властивість Characteristic |
Вимога Requirement |
Параметри випробувань Test parameters |
Метод випробувань Test method |
|
Стійкість до протікань з'єднань з еластомерними ущільнювальними кільцями та термо-резисторних з'єднань Tightness of elasto-meric sealing ring joints and electrofusion joints |
|
Температура Temperature |
(23±5) °С |
ISO 13259, умова В ISO 13259, condition В |
|
Викривлення втулки Spigot deflection |
10 % |
||
|
Викривлення розтрубу Socket deflection |
5 % |
||
Відсутність протікань No leakage |
Тиск води Water pressure |
0,05 бар (bar) |
||
Відсутність протікань No leakage |
Тиск води Water pressure |
0,5 бар (bar) |
||
≤ (мінус 0,27) бар |
Тиск повітря |
(мінус 0,3) бар |
||
≤ -0,27 bar |
Air pressure |
-0,3 bar |
||
|
Температура Temperature Кутовий відхил для: |
(23 ± 5) °С |
||
|
Angular deflection for: |
|
||
|
dn ≤ 315 мм (mm) |
2° |
||
|
315 мм (mm) < |
1,5° |
||
|
< dn ≤ 630 мм (mm) |
|
||
|
dn > 630 мм (mm) |
1° |
||
Відсутність протікань No leakage |
Тиск води Water pressure |
0,05 бар (bar) |
||
Відсутність протікань No leakage |
Тиск води Water pressure |
0,5 бар (bar) |
||
|
≤(мінус 0,27) бар |
Тиск повітря |
(мінус 0,3) бар |
|
|
≤-0,27 bar |
Air pressure |
-0,3 bar |