Міцність при згині σВ, кПа Bending strength σВ requirement, kPa |
Міцність при зсуві τ, кПа Shear strength τ correlation, kPa |
50 |
25 |
75 |
35 |
100 |
50 |
115 |
55 |
125 |
60 |
135 |
65 |
150 |
75 |
170 |
85 |
200 |
100 |
250 |
125 |
350 |
170 |
450 |
225 |
525 |
260 |
600 |
300 |
750 |
375 |
D.4 Коефіцієнт опору дифузії водяної пари
Замість визначення порівняльного коефіцієнта опору паропроникненню μ відповідно до ЕN 12086 допускається застосовувати значення з таблиці D.2.
D.4 Water vapour diffusion resistance factor
Instead of testing the water vapour diffusion resistance factor, μ, in accordance with EN 12086, tabulated values according to Table D.2 may be used.
Таблиця D.2 - Табличні значення порівняльного коефіцієнта опору паропроникненню і паропроникності
Table D.2 - Tabulated values of water vapour diffusion resistance index and water vapour permeability
Тип виробу Type |
Коефіцієнт опору паропроникненню μ, 1 Water vapour diffusion resistance factor μ 1 |
Паропроникність δ, мг/(Па·год·м) Water vapour permeability δ mg/(Pa·h·m) |
EPS 30 |
Від 20 до (to) 40 |
Від 0,018 до (to) 0,036 |
EPS 50 |
Те саме |
Те саме |
The same |
The same |
|
EPS 60 |
» |
» |
EPS 70 |
» |
» |
EPS 80 |
» |
» |
EPS 90 |
Від 30 до (to) 70 |
Від 0,010 до (to) 0,024 |
EPS 100 |
Те саме |
Те саме |
The same |
The same |
|
EPS 120 |
» |
» |
Кінець таблиці D.2
Тип виробу Type |
Коефіцієнт опору паропроникненню μ, 1 Water vapour diffusion resistance factor μ 1 |
Паропроникність δ, мг/(Па·год·м) Water vapour permeability δ mg/(Pa·h·m) |
EPS 150 |
» |
» |
EPS 200 |
Від 40 до (to) 100 |
Від 0,007 до (to) 0,018 |
EPS 250 |
Те саме The same |
Те саме The same |
EPS 300 |
» |
» |
EPS 350 |
» |
» |
EPS 400 |
» |
» |
EPS 500 |
» |
» |
EPS T |
Від 20 до (to) 40 |
Від 0,018 до (to) 0,036 |
D.5 Властивості під дією циклічного навантаження
Властивості при дії циклічного навантаження визначають відповідно до EN 13793. Деформацію вказують у відсотках, циклічні навантаження і навантаження - у кілопаскалях.
D.6 Методи випробувань
Таблиця D.3 - Методи випробувань
Table D.3 - Test methods
D.5 Behaviour under cyclic loading
Dynamic load resistance should be determined in accordance with EN 13793. The deformation, in percent, the number of the load cycles and the stress, in kilopascals, should be declared.
D.6 Test methods
Розділ Clause |
Властивість Property |
Метод випробувань Test method |
Випробувальний зразок Test specimens |
|
Розміри Dimensions |
Мінімальна кількість вимірювань для отримання одного результату Minimum number of measurements to get one test result |
|||
D.3 |
Границя міцності при зсуві Shear strength |
EN 12090 |
100x200xda) |
3 |
D.5 |
Динамічний опір навантаження Dynamic load resistance |
EN 13793 |
150x150 |
1 |
a) При d > 100 мм вирізають зразок розмірами 100x100x100 мм. a) If d is greater than 100 mm the sample has to be cut to dimensions of 100x100x100 mm |
D.7 Додаткова інформація
Спінений полістирол та його сполуки не застосовують у будівлях, що мають матеріали, які вступають з ним у реакцію, викликаючи його розчинення або набухання. Такими матеріалами можуть бути, наприклад, клеї, засоби для захисту деревини тощо.
Спінений полістирол інертний, нетоксичний і не містить хлорпохідних вуглеводнів (CFC), гідрованих хлорпохідних вуглеводнів (HCFC) або формальдегідів.
При застосуванні EPS виробів не потрібні спеціальні запобіжні заходи, тому що ці вироби не подразнюючі і не токсичні.
EPS продукти легко ріжуться на місці за допомогою звичайних ріжучих інструментів.
D.7 Additional information
EPS and any laminates containing it should not come into contact with any materials in the building which reacts with the EPS causing it to dissolve or swell as can be the case with e. g. some solvent based adhesives, wood preservatives and other substances.
EPS is non-toxic and inert and contains no chlo-rofluorocarbons (CFC), hydro chlorofluorocar-bons (HCFC) or formaldehyde.
When installing EPS products, no special precautions need to be taken by the operatives as they are non irritant and non toxic.
EPS products can easily he trimmed on site using normal cutting tools.
(довідковий)
ZA.1 Сфера застосування та відповідні характеристики
Європейський стандарт розроблений відповідно до мандата М/1031 "Теплова ізоляція продуктів", виданого Європейському комітету з стандартизації (CEN) Європейською комісією та Європейською асоціацією зони вільної торгівлі.
Розділи європейського стандарту, зазначені в таблиці нижче, відповідають вимогам мандата М/103, виданого на підставі Директиви 89/106/ЕЕС, що стосується будівельних виробів.
Дотримання цих положень дає презумпцію придатності пінополістиролу, визначеної цим додатком для його запланованого використання, зазначеного в цьому документі; посилання повинні бути зроблені згідно з інформацією, супроводжуючої маркування СЕ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - На вироби зі спіненого полістиролу, відповідно до сфери застосування зазначеної в стандарті, можуть також поширюватися інші вимоги та інші Директиви ЄС, які не впливають на придатність для передбаченого використання.
Примітка 1. На вироби згідно з сферою застосування стандарту додатково до спеціальних розділів стандарту щодо небезпечних речовин можуть також поширюватися інші вимоги (наприклад, чинне Європейське законодавство і національні закони, правові та адміністративні приписи). Для відповідності виробів положенням Директиви ЄС, що стосується будівельних виробів, дотримання цих вимог коли і де є обов'язковим.
(informative)
ZA.1 Scope and relevant characteristics
This European Standard has been prepared under Mandate M/1031 "Thermal insulation products" given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association.
The clauses of this document, shown in the Table below, meet the requirements of the Mandate M/103 given under the EU Construction Products Directive (89/106/EEC).
Compliance with these clauses confers a presumption of fitness of the Expanded polystyrene covered by this Annex for the intended uses indicated herein; reference shall be made to the information accompanying the CE marking.
WARNING - Other requirements and other EU Directives, not affecting the fitness for intended uses, can be applicable to the factory made expanded polystyrene products falling within the scope of this European Standard.
NOTE 1. In addition to any specific clauses relating to dangerous substances contained in this standard, there may be other requirements applicable to the products falling within its scope (e.g. transposed European legislation and national laws, regulations and administrative provisions). In order to meet the provisions of the EU Construction Products Directive, these requirements need also to be complied with, when and where they apply.
Примітка 2. Інформаційна база даних європейських та національних положень щодо небезпечних речовин наводиться на будівельному сайті EURO-PA (доступ через http:/ec.europa.eu./enterprise/construction/internal/ danqsub/ danqmain en.htm).
Цей додаток створює умови для СЕ маркування будівельної продукції, призначеної для використання, зазначеної у таблиці ZA.1 і показує як відповідні положення можуть застосовуватися.
Цей додаток обмежується розділом 1 цього стандарту і визначається згідно з таблицею ZА. 1.
NOTE 2. An informative database of European and national provisions on dangerous substances is available at the Construction web site on EUROPA (accessed through http:/ec.europa.eu./enterprise/const-ruction/internal/danqsub/danqmain en.htm).
This annex establishes the conditions for the CE marking of the construction products intended for the uses indicated in Table ZA. 1 and shows the relevant clauses applicable.
This annex has the same scope as Clause 1 of this standard and is defined by Table ZA. 1.
Таблиця ZA.1 - Відповідні положення для спіненого полістиролу і передбачене його використання
Table ZA.1 - Relevant clauses for Expanded polystyrene and intended use
Будівельні вироби: Вироби зі спіненого полістиролу згідно з сферою застосування стандарту Construction Products: Factory made products of expanded polystyrene as covered by the scope of this standard Передбачена сфера застосування: Теплова ізоляція для будівництва Intended use: Thermal insulation for buildings |
|||
Вимога/показник згідно з мандатом Requirement/ Characteristic from the mandate |
Вимога розділу в цьому документі Requirement clauses in this document |
Рівні та/або класи Levels and/or classes |
Примітки a) Notes a) |
Реакція на вогонь Reaction to fire Характеристики єврокласів Euroclass characteristics |
4.2.8 реакція на вогонь Reaction to fire |
Єврокласи Euroclasses |
- |
Водопроникність Water permeability |
4.3.9 Водопоглинання Water absorption |
- |
Рівні Levels |
Виділення небезпечних речовин усередину будівлі Release of dangerous substances to the indoor environment |
4.3.15 Виділення небезпечних речовин Release of dangerous substances |
- |
- |
Ізоляція від повітряного шуму Direct airborne sound insulation index |
4.3.12 Динамічна жорсткість Dynamic stiffness |
- |
Рівні Levels |
Коефіцієнт звукопоглинання Acoustic absorption index |
b) |
- |
- |
Індекс ударного шуму (для підлоги) Impact noise transmission index (for floors) |
4.3.12 Динамічна жорсткість Dynamic stiffness |
- |
Рівні Levels |
4.3.13.1 Товщина dL, Thickness, dL |
- |
Класи Classes |
|
4 3 13 3 Стисливість Compressibility |
- |
Рівні Levels |
Продовження таблиці ZA.1
Будівельні вироби: Вироби зі спіненого полістиролу згідно з сферою застосування стандарту Construction Products. Factory made products of expanded polystyrene as covered by the scope of this standard Передбачена сфера застосування: Теплова ізоляція для будівництва Intended use: Thermal insulation for buildings |
||||
Вимога/показник згідно з мандатом Requirement/ Characteristic from the mandate |
Вимога розділу в цьому документі Requirement clauses in this document |
Рівні та/або класи Levels and/or classes |
Примітки a) Notes a) |
|
Безперервність згоряння Continuous Glowing combustion |
4.3.16 Безперервність згоряння Continuous Glowing combustion |
- |
- |
|
Термічний опір Thermal resistance |
4.2.1 Термічний опір і тепло-провідність Thermal resistance and thermal conductivity |
- |
Рівні λ Levels of λ |
|
|
4.2.3 Товщина Thickness |
- |
Класи Classes |
|
Паропроникність Water vapour permeability |
4.3.11 Паропроникність Water vapour transmission |
- |
Табличні значення Tabulated values |
|
Міцність при стиску Compressive strength |
4.3.4 |
Міцність при стиску при 10 % лінійній деформації Compressive stress at 10 % deformation |
|
Рівні Levels |
|
4.3.3 |
Деформація при заявленому стискальному навантаженні і температурі Deformation under specified compressive load and temperature conditions |
|
Рівні Levels |
Міцність при розтягу/при згині Tensile/Flexural strength |
4.2.7 |
Міцність при згиніc) Bending strength c) |
|
Граничне значення Limit values |
4.3.6 |
Міцність при згині Bending strength |
|
Рівні Levels |
|
4.3.5 |
Міцність при розтягу перпендикулярно до площини плити Tensile strength perpendicular to faces |
|
Рівні Levels |
|
Довговічність за показником реакції на вогонь при нагріванні, атмосферних впливах, старінні/зношенні Durability of reaction to fire against heat, weathering, ageing/ degradation |
d) |
- |
- |
Продовження таблиці ZA.1
Будівельні вироби: Вироби зі спіненого полістиролу згідно з сферою застосування стандарту Construction Products. Factory made products of expanded polystyrene as covered by the scope of this standard Передбачена сфера застосування: Теплова ізоляція для будівництва Intended use: Thermal insulation for buildings |
|||||
Вимога/показник згідно з мандатом Requirement/ Characteristic from the mandate |
Вимога розділу в цьому документі Requirement clauses in this document |
Рівні та/або класи Levels and/or classes |
Примітки a) Notes a) |
||
Довговічність за показником термічного опору при нагріванні, атмосферних впливах, старінні / зношенні Durability of thermal resistance against heat, weathering, ageing/degradation |
4.2.1 |
Термічний опір і теплопровідність Thermal resistance thermal conductivity |
|
e) |
|
4.2.6 |
Стабільність розмірів Dimensional stability |
|
Класи f) Classes f) |
||
4.2.9 |
Характеристики довговічності Durability characteristics |
|
Класи f) Classes f) |
||
Довговічність за показником термічного опору при нагріванні, атмосферних впливах, старінні / зношенні Durability of thermal resistance against heat, weathering, ageing/degradation |
4.3.2 |
Стабільність розмірів при заявлених температурі і вологості Dimensional stability under specified temperature and humidity conductions |
|
Рівні f) Levels f) |
|
4.3.3 |
Деформація при заявленому стискальному навантаженні і температурі Deformation under specified compressive load and temperature conditions |
|
Рівні f) Levels f) |
||
|
4.3.10 |
Морозостійкість Freeze-thaw resistance |
|
Граничне значення Limit values |
|
Довговічність за показником міцності при стиску при старінні / зношенні Durability of compressive strength against ageing and degradation |
4.3.8 |
Повзучість Compressive creep |
|
Рівні Levels. |
|
4.3.10 |
Морозостійкість Freeze-thaw resistance |
|
Граничне значення Limit values |
||
4.3.13.4 |
Зменшення товщини з плином часу Long term thickness reduction |
|
Рівні Levels |
||
a) Вимога для деяких показників не може застосовуватись у тих державах-членах (MSs), де немає нормативних вимог, що стосуються характерного передбаченого використання продукту. У цьому випадку виробники, розміщуючи продукцію на ринку цих MSs не зобов'язані визначати та декларувати показники продукції за цією характеристикою, застосовуючи вказівку "Параметр не встановлено" (NPD) в інформації, що супроводжує маркування СЕ (див. ZA.3). Проте варіант NPD не може бути використаний, якщо характеристика стосується граничних рівнів (теплового опору (теплопровідності і товщини)). |