- За товщиною виміри знімаються у 8 точках (рисунок 8).


5.2.2 Apparatus

- A sliding calliper gauge accurate to 1/20 mm with a measuring range at least equal to the size of the element to be measured (up to 1000 mm).

5.2.3 Procedure of measurement

  • All measurements are made to the nearest 0,1 mm.

- For the length and width, three measurements per face are taken (Figure 7).

  • For the thickness, measurements are taken at 8 positions (Figure 8).

Розміри в міліметрах

Dimensions in millimetres


Позначення

1 Штангенциркуль із рухомими губками

L Довжина виробу

Key

1 Sliding calliper gauge

L Length of the element


Рисунок 7  Вимірювання довжини готового виробу в трьох точках

Figure 7 – Measurement of the length of finished products at three points


Розміри в міліметрах

Dimensions in millimetres


Позначення

1 Штангенциркуль із рухомими губками

L Довжина виробу

В Ширина виробу

Key

1 Sliding calliper gauge

L Length of the element

В Width of the element

Рисунок 8 – Вимірювання товщини готового виробу у восьми точках

Figure 8 – Measurement of the thickness of finished products at eight points


5.3 Вимірювання товщини текстурної поверхні

5.3.1 Вимірювання нерівності поверхні

5.3.1.1 Загальні положення

Вимірювання нерівності поверхні облицювальних плит, плит для підлоги й сходів і модульних плиток із текстурною поверхнею (текстурованої на відкритому полум'ї, обробленої бучардою тощо).

5.3.1.2 Обладнання

  • Штирковий рівень для вимірів у розрізі довжиною понад 500 мм.

  • Жорстка лінійка достатнього розміру, градуйована в міліметрах.

5.3 Measurement of the thickness for a textured finish

5.3.1 Measurement of surface irregularities

5.3.1.1 General

Measurement of surface irregularities for slabs for claddings and for floors and stairs, and modular tiles with a textured surface finish (flame-textured, bush-hammered etc.).

5.3.1.2 Apparatus

  • A profile gauge (comb) > 500 mm long.

  • A rigid rule of appropriate size graduated in millimetres.

5.3.1.3 Процедура вимірювання

  • Покласти виріб, який вимірюється, на контрольну поверхню.

  • Установити штирковий рівень на ніжки й притиснути до основи.

  • Виміряти відстань (вимір е) від кінців штирків до корпусу рівня з округленням до 1 мм.

  • Поділити поверхню виробу щонайменше на чотири зони, завести штирковий рівень в одну зону, опустити всі штирки на поверхню (див. рисунок 9).

  • Зняти рівень і виміряти найнижчу й найвищу точки (вимір с).

  • Щоб отримати максимальний і мінімальний вимір у розрізі, обчислити різницю між результатами виміру е і виміру с.

  • Повторити процедуру в інших зонах.

5.3.2 Вимірювання остаточної товщини

  • Грубий вимір товщини виробу знімається за методом, наведеним в 5.2.

  • Остаточна товщина, що враховується, – це груба величина товщини за вирахуванням найбільшої глибини поглиблення, отриманої за допомогою штиркового рівня.


5.3.1.3 Procedure of measurement

  • Place the element to be measured on a reference surface.

  • Place the profile gauge support onto the spacing shims and press the fingers on the base.

  • Measure the distance (measurement e) between the end of the blade and the gauge support to the nearest 1 mm.

  • Divide the facing surface of the element into at least four areas, place the gauge on one of these areas and press all the blades onto the surface (see Figure 9).

  • Remove the gauge and measure the highest and lowest points (measurements c).

  • Take the difference between the result of the measurement e and the result of the measurements с to obtain the maximum and minimum profiles.

  • Repeat the operation for the other areas.

5.3.2 Measurement of resulting thickness

  • A rough measurement of the thickness of the element is taken according to the method described in clause 5.2.

  • The resulting thickness to be taken into account, is the rough thickness reduced by the biggest depth of hollows obtained with the profile gauge.


Позначення

  1. Штирковий рівень

  2. Виріб, що вимірюється

Key

  1. Profile gauge

2 Unit being measured

Рисунок 9 – Вимірювання нерівності поверхні

Figure 9 – Measurement of surface irregularities


5.4 Перевірка площинності

5.4.1 Перевірка площинності рівної поверхні

5.4.1.1 Загальні положення

Вимірювання відхилення від площинності таких виробів із пиляними краями й шліфованою, глянцевою або полірованою обробкою поверхні: облицювальних плит, плит для підлоги й сходів і модульних плиток.

5.4.1.2 Обладнання

  • Пласка металева лінійка з перфорацією через проміжок 100 мм, довжиною, що принаймні дорівнює довжині виробу, який вимірюється (рисунок 10) (максимум 1500 мм).

  • Комплект тонких клинців із точністю розмірів до 1/10 мм.

  • Щуп із точністю довжини до 1/10 мм і пласким краєм.

5.4.1.3 Процедура вимірювання

  • Покласти лінійку на два клинці відомої товщини, розміщені на виробі біля його країв (рисунок 11 і рисунок 12).

  • 5.4 Verification of flatness

5.4.1 Verification of flatness for a regular surface finish

5.4.1.1 Genera!

Measurement of the deviation from flatness for the following elements with sawn edges and having a ground, honed or polished surface finish: slabs for claddings and for floors and stairs and modular tiles.

5.4.1.2 Apparatus

  • A flat metal rule perforated at 100 mm intervals, having a length at least equal to that of the element to be measured (Figure 10) (maximum 1500 mm).

  • A set of thin shims accurate to 1/10 mm.

  • A gauge accurate to 1/10 mm with a fiat contact.

5.4.1.3 Procedure of measurement

  • Place the rule on two shims of known thickness, these being placed so as to be adjacent to the edges (Figure 11 and Figure 12).

  • Увести щуп (рисунок 12) або декілька тонких клинків (рисунок 11) уточках вимірювання. Виміри знімаються в 8 точках з округленням до 0,5 мм (рисунок 13).

  • Зняти результати вимірів в положеннях з 1 по 8.

5.4.2 Перевірка площинності нерівної поверхні

Якщо вимірюється виріб з текстурною поверхнею, використовується метод, наведений в 5.4.1, але застосовуються клинці достатньої товщини для того, щоб клинець не знаходився між двома виступами в місцях нерівності.

  • Place the gauge (Figure 12) or a set of thin shims (Figure 11) at the points of measurement. Measurements are taken at 8 positions to the nearest 0,5 mm (Figure 13).

  • Note the results for positions 1 to 8.

5.4.2 Verification of flatness for an irregular finish

In the case of an element with a textured finish, the method described in 5.4.1 is followed, taking care to use shims with sufficient width so as not to be between two peaks in the irregularities. Dimensions in millimetres


Розміри в міліметрах

Dimensions in millimetres


Позначення

1 Отвір для введення щупу

Key

1 Hole for the gauge

Рисунок 10 – Перфорована пласка лінійка

Figure 10 – Perforated flat rule


Позначення

  1. Тонкі клинці з точністю розмірів до 1/10 мм

  2. Лінійка

  3. Клинці відомої товщини, розміщені із країв виробу, що вимірюється

  4. Виріб, що вимірюється

Key

1 Thin shims to 1/10 mm

2 Rule

  1. Shims of known thickness placed at the corners of the area to be measured

4 Unit being measured


Рисунок 11 – Вимірювання відхилення від площинності з використанням тонких клинців

Figure 11 – Measurement of the deviation from flatness with thin shims



Позначення

  1. Щуп із точністю до 1/10 мм

  2. Лінійка

  3. Клинці відомої товщини, розміщені із країв виробу, що вимірюється

  4. Виріб, що вимірюється

Key

1 Gauge to 1/10 mm

2 Rule

  1. Shims of known thickness placed at the corners of the area to be measured

  2. Unit being measured

Рисунок 12 – Вимірювання відхилення від площинності з використанням щупу

Figure 12 – Measurement of the deviation from flatness with gauge

Розміри в міліметрах

Dimensions in millimetres


Позначення

L = довжина виробу

Key

L = length of the unit

Рисунок 13 – Точки виміру відхилення від площинності

Figure 13 – Positions for measurement of deviation from flatness


5.5 Перевірка прямокутності поверхонь

5.5.1 Загальні положення

Вимірювання різниці між кутом, що утворюється двома кромками, які прилягають одна до одної і прямим кутом у площині поверхні в полі зору виконується для таких виробів із пиляними краями: облицювальних плит, плит для підлоги й сходів і модульних плиток.

5.5.2 Вимірювання кутів

5.5.2.1 Обладнання

- кутомір довжиною 500 мм, градуйований до 0,1°.

5.5.2.2 Процедура вимірювання

  • розмістити виріб, що перевіряється, на контрольній поверхні;

  • виміряти кут з округленням до 0,1° (див. рисунок 14);

  • повторити цю операцію з кутом, що знаходиться навпроти по діагоналі.

5.5 Verification of the squareness of faces

5.5.1 General

Measurement of the difference, in the plane of the face seen, between the angle formed by two adjacent edges and a right angle, for the following rectangular elements with sawn edges: slabs for claddings and for floors and stairs and modular tiles.

5.5.2 Angular measurement

5.5.2.1 Apparatus:

- an angle gauge of length 500 mm and calibrated to 0,1°.

5.5.2.2 Procedure of measurement:

  • the element to be checked is placed on a reference surface;

  • an angle Is measured to the nearest 0,1° (see Figure 14);

  • the operation is repeated in the corner diagonally opposite.



Позначення

  1. Кутомір

  2. Контрольна поверхня

  3. Цифровий зчитувач значення кута

Key

  1. Angle gauge

  2. Reference surface

  3. Digital angle read-out

Рисунок 14  Вимірювання кута для перевірки прямокутності поверхні

Figure 14 – Angular measurement of the squareness of a face

5.5.3 Вимірювання у процентах

5.5.3.1 Обладнання

  • кутник із довжиною сторін 600 мм;

  • градуйований щуп із точністю вимірювання до 1/50 мм з пласким краєм;

  • жорстка лінійка достатнього розміру, градуйована в міліметрах.

5.5.3.2 Процедура вимірювання

  • покласти виріб, що перевіряється, на два клинці відомої товщини, розташовані на контрольній поверхні (рисунок 15);

  • виміряти відстань між краєм виробу і стороною кутника за допомогою градуйованого щупа (в міліметрах з округленням до 0,1 мм) у двох точках, розташованих на відстані 20 мм до країв, що перевіряються (рисунок 16). Розрахувати різницю 1 між двома вимірами з точністю до 1 мм;

  • відхилення від прямокутності в процентах розраховується з округленням до 1 процента за формулою:

5.5.3 Measurement in percentage

5.5.3.1 Apparatus:

  • a set-square with arms 600 mm long;

  • a dial gauge accurate to 1/50 mm, with a flat contact;

  • a rigid rule of appropriate size graduated in millimetres,

5.5.3.2 Procedure of measurement:

  • the element to be checked is laid on two shims of known thickness placed on a reference surface (Figure 15);

  • using a dial gauge the distance between the side of the element and the arm of the set square is measured (in millimetres to the nearest 0,1 mm) at two points situated 20 mm from the ends to be checked (Figure 16). The difference 1 between the two measurements is calculated in millimetres to the nearest 1 mm;

- the error of squareness as a percentage is given by


  • повторити цю операцію з кутом, що знаходиться навпроти по діагоналі.

to the nearest percent;

- the operation is repeated in the corner diagonally opposite




Позначення

  1. Сторона кутника

  2. Край щупа, що доторкається до осі товщини

  3. Виріб, що вимірюється

  4. Клинці, що дозволяють доторкнути щуп до осі

  5. Контрольна поверхня

Key

  1. Side of set-square

  2. Contact just touching axis of thickness

  3. Unit being measured

  4. Shims enabling gauge to contact the axis

  5. Reference surface


Рисунок 15 – Вимірювання відхилення від прямокутності поверхні в процентах із

використанням кутника й градуйованого щупа

Figure 15 – Measurement in percentage of the squareness of a face with set-square and dial gauge

Розміри в міліметрах

Dimensions in millimetres


Позначення

l Відстань виміру

  1. Градуйований щуп із точністю до 1/50 мм

  2. Плаский край щупа

  3. Кутник

Key

/ Distance of measurement

  1. Dial gauge accurate to 1/50 mm

  2. Flat contact

  3. Set-square

Рисунок 16 – Вимірювання відхилення від прямокутності поверхні в процентах із використанням кутника й градуйованого щупа

Figure 16 – Measurement in percentage of the squareness of a face with set-square and dial gauge


Розміри в міліметрах

Dimensions in millimetres



Позначення

l Відстань виміру

1 Кутник

Key

/ Distance of measurement

1 Set-square


Рисунок 17  Вимірювання прямого кута між кромками (кутник)

Figure 17 – Measurement of the squareness of edges (set-square)


5.6 Перевірка прямого кута між кромками

5.6.1 Загальні положення

Вимірювання різниці між кутом, що утворюється площиною кромки й площиною поверхні в полі зору, і прямим кутом (для виробів із пиляними краями).

5.6.2 Обладнання

  • Кутник із довжиною сторін 100 мм;

  • Комплект тонких клинців із точністю розмірів до 1/10 мм;

  • Жорстка лінійка достатнього розміру, градуйована в міліметрах.

5.6.3 Процедура вимірювання

5.6.3.1 Вимірювання з використанням кутника

Розташувати виріб, що вимірюється, між сторонами кутника. Виміряти відстань між стороною