ДОДАТОК Л
(обов'язковий)
ВИПРОБУВАННЯ БІОЦИДНИХ ДОБАВОК
Л.1 Ефективність дії добавок, що забезпечують біостійкість бетонів/ розчинів, визначають за наступною методикою.
Зразки основного складу розміром 10 мм × 10 mm × 30(60) мм виготовляють з еталонної розчинової суміші № VI (Ц:П = 1:3, маркою за легкоукладальністю П8) з оптимальним дозуванням добавки згідно з 3.9, д) ДСТУ Б В.2.7-69.
Л.2 Після тверднення в нормальних умовах протягом 28 діб зразки випробовують згідно з ГОСТ 9.048, занурюючи їх у агресивний водний розчин гранню 10 мм ×30(60) мм на 1/2 висоти.
Л.3 Оцінювання ефективності дії добавок проводять за критерієм ефективності за цим стандартом (таблиця 19).
ДОДАТОК М
(обов'язковий)
ВИПРОБУВАННЯ ДОБАВОК, ЩО ПІДВИЩУЮТЬ СТІЙКІСТЬ БУДІВЕЛЬНИХ РОЗЧИНІВ ЩОДО ВИСОЛОУТВОРЕННЯ
М.1 Ефективність дії добавок, що забезпечують висолостійкість розчинів, визначають за наступною методикою.
Зразки розміром 40 mm × 130 mm × 160 мм основного складу з оптимальним дозуванням добавки згідно з 3.9, д) ДСТУ Б В.2.7-69 виготовляють з еталонної розчинової суміші № VII (Ц:П = 1:4, маркою за легкоукладальністю П8). Розчинова суміш повинна містити вільний луг у перерахунку на Na20 (з урахуванням лугу, що містить цемент) не менше 1 % маси цементу.
Вміст вільного лугу визначають згідно з ДСТУ Б В.2.7-173.
М.2 Після тверднення в нормальних умовах протягом 28 діб зразки занурюють гранню розміром 40 мм × 130 мм у дистильовану воду на глибину 3 см.
Випробування проводять у лабораторному приміщенні з температурою (20 ±2) °С і відносною вологістю повітря (60 ±10) %. Рівень води підтримують постійним.
М.3 Через 7 діб випробувань визначають візуально наявність висолів на поверхні розчину.
М.4 Оцінювання ефективності дії добавки проводять за критерієм ефективності (таблиця 19 цього стандарту).
ДОДАТОК Н
(обов'язковий)
ФОРМА ЖУРНАЛУ ПРИЙМАЛЬНО-ЗДАВАЛЬНИХ ВИПРОБУВАНЬ ДОБАВОК НА ПІДПРИЄМСТВІ-ВИРОБНИКУ ДОБАВОК
Номер партії |
Обсяг партії, т |
Вид (тип) добавки |
Нормати-вний документ на добавку |
Строки виготовлення партії (дата, зміна) |
Номер ємності |
Значення показників якості1) |
Відмітка про приймання партії |
Підпис посадо-вої особи2) |
|||||
початок |
кінець |
|
|
|
|
дата |
рішення про приймання |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Зазначаються всі показники якості, що регламентуються нормативним документом на конкретний вид добавки. 2) Підпис керівника служби технічного контролю (ТК) або його заступника. |
ДОДАТОК П
(довідковий)
БІБЛІОГРАФІЯ
[1] ДСТУ 1.2:2003 Національна стандартизація. Правила розроблення національних нормативних документів
[2] ДСТУ 1.5:2003 Національна стандартизація. Правила побудови, викладання, оформлення та вимоги до змісту нормативних документів (ISO/IEC Directives, part 2. 2001, NEQ)
[3] ДСТУ 1.7:2001 Національна стандартизація. Правила і методи прийняття та застосування міжнародних і регіональних стандартів
[4] ДСТУ Б А.1.1-47-94 Система стандартизації та нормування в будівництві. Хімічні добавки для бетонів. Терміни та визначення
[5] ДСТУ Б EN 196-2:2008 Методи випробування цементу – Частина 2: Хімічне аналізування цементу (EN 196-2:2005, IDТ)
[6] ГОСТ 24211-2003 Добавки для бетонов и строительных растворов. Общие технические условия (Добавки для бетонів і будівельних розчинів. Загальні технічні умови)
[7] ГОСТ 30459-2003 Добавки для бетонов и строительных растворов. Методы определения эффективности (Добавки для бетонів і будівельних розчинів. Методи визначення ефективності)
[8] EN 934-2:2001 Admixtures for concrete, mortar and grout – Part 2: Concrete admixtures – Definitions, requirements, conformity, marking and labelling (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Частина 2: Добавки для бетону – Визначення, вимоги, відповідність, маркування та етикетування)
[9] EN 934-2:2001/A1:2004 Admixtures for concrete, mortar and grout – Concrete admixtures – Part 2: Definitions, requirements, conformity, marking and labelling (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Добавки для бетону – Частина 2: Визначення, вимоги, відповідність, маркування та етикетування)
[10] EN 934-2:2001/A2:2005 Admixtures for concrete, mortar and grout – Part 2: Concrete admixtures -Definitions, requirements, conformity, marking and labelling (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Частина 2: Добавки для бетону – Визначення, вимоги, відповідність, маркування та етикетування)
[II] EN 480-1:1997 Admixtures for concrete, mortar and grout – Test methods – Part 1: Reference concrete and reference mortar for testing (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Методи випробувань – Частина 1: Еталонна бетонна суміш і еталонний будівельний розчин для проведення випробувань)
[12] EN 480-2:1996 Admixtures for concrete, mortar and grout – Test methods – Part 2: Determination of setting time (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину -Методи випробувань – Частина 2: Визначення строку тужавлення)
[13] EN 480-6:1996 Admixtures for concrete, mortar and grout – Test methods – Part 6: Infrared analysis (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Методи випробувань – Частина 6: Аналіз методом інфрачервоної спектроскопії)
[14] EN 480-8:1996 Admixtures for concrete, mortar and grout – Test methods – Part 8: Determination of the conventional dry material content (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Методи випробувань – Частина 8: Визначення вмісту стандартного сухого матеріалу)
[15] EN 480-10:1996 Admixtures for concrete, mortar and grout – Test methods – Part 10: Determination of water soluble chloride content (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Методи випробувань – Частина 10: Визначення вмісту водорозчинного хлориду)
[16] EN 480-12:1997 Admixtures for concrete, mortar and grout – Test methods – Part 12: Determination of the alkali content of admixtures (Добавки для бетону, будівельного розчину та ін'єкційного цементного розчину – Методи випробувань – Частина 12: Визначення вмісту лугу в добавках)
[17] Алексеев В.Н. Количественный анализ. Под ред. д-ра хим. наук П.К.Агасяна. Изд. 4-е, перераб. – М.: Химия, 1972. – 504 с.
[18] Російсько-український словник / Уклад.: Н.Є.Лозова та ін. – К.: Наук. думка, 2004. – 1216 с. – (Словники України)
[19] Большой англо-русский словарь. В двух томах. Д-р филол. наук Н.Н.Амосова, канд. филол. наук Ю.Д.Апресян и др. Под общ. руковод. д-ра филол. наук, проф. И.Р.Гальперина. – М.: Сов. энциклопедия, 1972. – Том 1. – 822 с.
[20] Російсько-український та українсько-російський словник термінів будівництва й архітектури. Том 1. Російсько-український словник термінів будівництва й архітектури / С.Жуковський, Р.Кінаш, Л.Полюга, В.Базилевич. За ред. Р.Кінаша. – Львів: Ліга-Прес, 2005. – 960 с.
[21] Council Directive of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products (89/106/EEC), (OJ L40, 11.2.1989, p. 12) (Директива Ради від 21 грудня 1988 року про наближення законів, підзаконних актів та адміністративних положень держав-членів стосовно будівельних виробів (89/106/ЄЕС), (OB L40, 11.2.1989, с. 12)
Код УКНД 91.100.99
Ключові слова: добавки, визначення, класифікація, функціональні вимоги, бетонні і розчинові суміші, бетони, будівельні розчини, методи випробування, правила приймання, відповідність, маркування.
31