Таблиця

2.1

Максимально допустимі значення товщини елементу


Table

2.1

Maximum permissible values of element thickness



Клас сталі

Steel grade

Підклас сталі

Sub-grade

Робота за Шарпі

Charpy energy CVN

Розрахункова температура

Reference temperature








10

0

-10

-20

-30

-40

-50

10

0

-10

-20

-30

-40

-50

10

0

-10

-20

-30

-40

-50






at


S235

JR

20

27

60

50

40

35

30

25

20

90

75

65

55

45

40

35

135

115

100

85

75

65

60




J0

0

27

90

75

60

50

40

35

30

125

105

90

75

65

55

45

175

155

135

115

100

85

75




J2

-20

27

125

105

90

75

60

50

40

170

145

125

105

90

75

65

200

200

175

155

135

115

100


S275

JR

20

27

55

45

35

30

25

20

15

80

70

55

50

40

35

30

125

110

95

80

70

60

55




J0

0

27

75

65

55

45

35

30

25

115

95

80

70

55

50

40

165

145

125

110

95

80

70




J2

-20

27

110

95

75

65

55

45

35

155

130

115

95

80

70

55

200

190

165

145

125

110

95




M,N

-20

40

135

110

95

75

65

55

45

180

155

130

115

95

80

70

200

200

190

165

145

125

110




ML,NL

-50

27

185

160

135

110

95

75

65

200

200

180

155

130

115

95

230

200

200

200

190

165

145


S355

JR

20

27

40

35

25

20

15

15

10

65

55

45

40

30

25

25

110

95

80

70

60

55

45




J0

0

27

60

50

40

35

25

20

15

95

80

65

55

45

40

30

150

130

110

95

80

70

60




J2

-20

27

90

75

60

50

40

35

25

135

110

95

80

65

55

45

200

175

150

130

110

95

80




K2,M,N

-20

40

110

90

75

60

50

40

35

155

135

110

95

80

65

55

200

200

175

150

130

110

95




ML,NL

-50

27

155

130

110

90

75

60

50

200

180

155

135

110

95

80

210

200

200

200

175

150

130


S420

M,N

-20

40

95

80

65

55

45

35

30

140

120

100

85

70

60

50

200

185

160

140

120

100

85




ML,NL

-50

27

135

115

95

80

65

55

45

190

165

140

120

100

85

70

200

200

200

185

160

140

120


S460

Q

-20

30

70

60

50

40

30

25

20

110

95

75

65

55

45

35

175

155

130

115

95

80

70




M,N

-20

40

90

70

60

50

40

30

25

130

110

95

75

65

55

45

200

175

155

130

115

95

80




QL

-40

30

105

90

70

60

50

40

30

155

130

110

95

75

65

55

200

200

175

155

130

115

95




ML,NL

-50

27

125

105

90

70

60

50

40

180

155

130

110

95

75

65

200

200

200

175

155

130

115




QL1

-60

30

150

125

105

90

70

60

50

200

180

155

130

110

95

75

215

200

200

200

175

155

130


S690

Q

0

40

40

30

25

20

15

10

10

65

55

45

35

30

20

20

120

100

85

75

60

50

45




Q

-20

30

50

40

30

25

20

15

10

80

65

55

45

35

30

20

140

120

100

85

75

60

50




QL

-20

40

60

50

40

30

25

20

15

95

80

65

55

45

35

30

165

140

120

100

85

75

60




QL

-40

30

75

60

50

40

30

25

20

115

95

80

65

55

45

35

190

165

140

120

100

85

75




QL1

-40

40

90

75

60

50

40

30

25

135

115

95

80

65

55

45

200

190

165

140

120

100

85




QL1

-60

30

110

90

75

60

50

40

30

160

135

115

95

80

65

55

200

200

190

165

140

120

100











Примітка 1. При роботі з таблицею 2.1, дозволяється використовувати лінійну інтерполяцію. У більшості випадків використовуються проміжні значення між та . дається в цілях інтерполяції. Екстраполяція за межами граничних значень неможлива.


NOTE 1: Linear interpolation can be used in applying Table 2.1. Most applications require values betweEN and . is givEN for interpolation purposes. Extrapolations beyond the extreme values are not valid.


Примітка 2. Для виробів, виконаних зі сталей S690, необхідно приймати температуру випробувань .


NOTE 2: For ordering products made of S690 steels, the test temperature should be given.

Примітка 3. В таблиці 2.1 наведені гарантовані значення, отримані при випробуваннях на ударний вигин зразків по Шарпі (CVN), виготовлених у напрямі прокату виробу.


NOTE 3: Table 2.1 has beEN derived for the guaranteed Charpy energy values CVN in the direction of the rolling of the product.

2.4 Оцінка тріщиностійкості з використанням механіки руйнування


2.4 Evaluation using fracture mechanics

(1) Для розрахунку з використанням механіки руйнування вимоги до тріщиностійкості та розрахункова тріщиностійкість матеріалів можуть бути виражені через величини CTOD, величини -інтегралу, -величини або -величини, а порівняння має бути виконане з використанням відповідних методів механіки руйнування.


(1) For numerical evaluation using fracture mechanics the toughness requirement and the design toughness property of the materials may be expressed in terms of CTOD values, -integral values, values, or - values and comparison should be made using suitable fracture mechanics methods.

(2) Для розрахункової температури має дотримуватися наступна умова :


(2) The following condition for the reference temperature should be met:

(2.7)

де – температура, при якій можна розраховувати на безпечний рівень тріщиностійкості за розрахункових умов.


where is the temperature at which a safe level of fracture toughness can be relied upon under the conditions being evaluated

(3) Має бути змодельований механізм потенційного руйнування з використанням відповідного дефекту, що зменшує площу перерізу нетто матеріалу, таким чином роблячи його більш сприятливим до руйнування відривом зразка з вирізом. Дефект має відповідати наступним вимогам:


(3) The potential failure mechanism should be modelled using a suitable flaw that reduces the net section of the material thus making it more susceptible to failure by fracture of the reduced section. The flaw should meet the following requirements:

– місце розташування і форма повинні відповідати профілю надрізу. Таблиці класифікації втоми в EN 1993-1-9 можуть використовуватися для керівництва з відповідних положеннь тріщини;


– location and the shape should be appropriate for the notch case considered. The fatigue classification tables in EN 1993-1-9 may be used for guidance on appropriate crack positions;

– для елементів, що не працюють на втому, приймається максимальний розмір дефекту відповідно до вимог інспекцій, що проводяться по EN 1090. Передбачуваний дефект має бути розташований в місці концентрації напружень;


– for members not susceptible to fatigue the size of the flaw should be the maximum likely to have beEN left uncorrected in inspections carried out to EN 1090. The assumed flaw should be located at the position of adverse stress concentration;

– для елементів, що працюють на втому, розмір дефекту повинен відповідати розміру початкового дефекту, викликаного втомою. Розмір початкової тріщини має бути вибраний так, щоб він представляв мінімальну величину, яку можна виявити методами контролю, що використовуються відповідно до EN 1090. Ріст втомної тріщини має бути врахований за допомогою відповідної моделі механіки руйнування із застосуванням навантажень, що діють на споруду під час безпечного проектного терміну експлуатації або інспекційного інтервалу (відповідно).


– for members susceptible to fatigue the size of the flaw should consist of an initial flaw grown by fatigue. The size of the initial crack should be chosEN such that it represents the minimum value detectable by the inspection methods used in accordance with EN 1090. The crack growth from fatigue should be calculated with an appropriate fracture mechanics model using loads experienced during the design safe working life or an inspection interval (as relevant)

(4) Якщо на деталь конструкції не поширюється EN 1993-1-9, або якщо застосовуються більш вимогливі методи, які дозволяють отримати більш точні результати, ніж наведені у таблиці 2.1, то мають бути виконані спеціальні випробування з використанням експлуатаційних випробувань на ударний вигин на великомасштабних зразках.


(4) If a structural detail cannot be allocated a specific detail category from EN 1993-1-9 or if more rigorous methods are used to obtain results which are more refined than those givEN in Table 2.1 thEN a specific verification should be carried out using actual fracture tests on large scale test specimens.

Примітка. Обробка результатів випробувань може бути проведена з використанням методики, наведеної в додатку D, EN 1990.


NOTE: The numerical evaluation of the test results may be undertakEN using the methodology givEN in Annex D of
EN 1990.

3 ВИБІР МАТЕРІАЛУ ЗА ВЛАСТИВОСТЯМИ У НАПРЯМІ ТОВЩИНИ ПРОКАТУ


3 SELECTION OF MATERIALS FOR THROUGH-THICKNESS PROPERTIES

3.1 Загальні положення


3.1 General

(1) Класи якості елементів конструкцій і товщини прокату приймаються по таблиці 3.1 залежно від наслідків розшаровування листів.


(1) The choice of quality class should be selected from Table 3.1 depending on the consequences of lamellar tearing.









Таблиця

3.1

Вибір класу якості


Table

3.1

Choice of quality class



Клас

Class

Область застосування

Application of guidance


1

Усі сталеві вироби і всі товщини, перераховані в Європейських стандартах для всіх областей застосування

All steel products and all thicknesses listed in European standards for all applications


2

Деякі сталеві вироби і товщини, перераховані у Європейських стандартах і/або перераховані області застосування

Certain steel products and thicknesses listed in European standards and/or certain listed applications






Примітка. Відповідний клас може бути прийнятий у національному додатку. Рекомендовано приймати клас 1.


NOTE: The National Annex may choose the relevant class. The use of class 1 is recommended.

(2) Залежно від якості клас вибирається з таблиці 3.1, або:

– мають бути визначені властивості у напрямі товщини прокату для сталі за EN 10164, або


(2) Depending on the quality class selected from Table 3.1, either:

– through thickness properties for the steel material should be specified from EN 10164, or

– має бути виконаний приймальний контроль виробів і конструкцій на розшаровування сталевих листів.


– post fabrication inspection should be used to identify whether lamellar tearing has occurred.

(3) З метою запобігання розшарування сталі, необхідно прийняти до уваги деякі аспекти:

– критичність місця розташування відносно розтягуючого напруження і міри його дії;


(3) The following aspects should be considered in the selection of steel assemblies or connections to safeguard against lamellar tearing:

– the criticality of the location in terms of applied tensile stress and the degree of redundancy.

– деформація в елементі зварного з'єднання у напрямі товщини прокату. Ця деформація виникає від усадки розплавленого металу зварного з'єднання в процесі його охолодження. Вона значно зростає при обмеженні свободи деформацій іншими елементами конструкції;


– the strain in the through-thickness direction in the element to which the connection is made. This strain arises from the shrinkage of the weld metal as it cools. It is greatly increased where free movement is restrained by other portions of the structure;

– вид зварних з'єднань, зокрема хрестоподібні, T-подібні і кутові з'єднання. Наприклад, як показано на рисунку 3.1, горизонтальний лист в певній зоні може мати незадовільну пластичність у напрямі товщини. Розшаровування спостерігається якщо напруження в цій зоні діють на усю товщину матеріалу, що відбувається, коли зварні шви приблизно паралельні до поверхні матеріалу, а деформація усадки діє перпендикулярно напряму листового прокату. Чим більше наплавленого металу зварного шва, тим більше чутливість до розшаровування;


– the nature of the joint detail, in particular welded cruciform, tee and corner joints. For example, at the point shown in Figure 3.1, the horizontal plate might have poor ductility in the through-thickness direction. Lamellar tearing is most likely to arise if the strain in the joint acts through the thickness of the material, which occurs if the fusion face is roughly parallel to the surface of the material and the induced shrinkage strain is perpendicular to the direction of rolling of the material. The heavier the weld, the greater is the susceptibility

– хімічні властивості матеріалу в напрямі, перпендикулярному розтягуючому напруженню. Зокрема, висока концентрація сірки може сприяти розшаровуванню, навіть при значеннях, що не перевищують вимог стандартів.


– chemical properties of transversely stressed material. High sulfur levels in particular, evEN if significantly below normal steel product standard limits, can increase the lamellar tearing.

Рисунок

3.1

Розшарування листів


Figure

3.1

Lamellar tearing






(4) Чутливість матеріалу до розшаровування повинна визначатися виміром пластичності на зразках, виготовлених у напрямі товщини прокату за EN 10164, що виражається в одиницях класів якості Z.


(4) The susceptibility of the material should be determined by measuring the through - thickness ductility quality to EN 10164, which is expressed in terms of quality classes identified by Z - values.

Примітка 1. Розшаровування – це викликаний зварюванням дефект в матеріалі, що зазвичай виявляється при ультразвуковій дефектоскопії. Основний ризик розшаровування спостерігається у хрестоподібних, – подібних і кутових з'єднаннях, а також у зварних швах з повним проплавленням.


NOTE 1: Lamellar tearing is a weld induced flaw in the material which generally becomes evident during ultrasonic inspection. The main risk of tearing is with cruciform, - and corner joints and with full penetration welds.


Примітка 2. Керівництво із способу запобігання розшаровуванню при зварюванні наведене в
EN 1011-2.


NOTE 2: Guidance on the avoidance of lamellar tearing during welding is givEN in EN 1011-2.