7.2.8. Зарядку пневматиков колес ВС нужно осуществлять только при наличии соответствующего редуктора; при этом давление воздуха должно быть от 1,0 до 1,5 МПа.

7.2.9. Запрещается производить с помощью воздухозаправщика подкачку колес автомобилей и других транспортных средств.

7.2.10. При температуре окружающего воздуха более 30 °С баллоны следует соединить с предохранительным клапаном (для возможности стравить избыточное давление), открыв для этого на щите управления групповые вентили и вентиль зарядки.

7.2.11. При техническом обслуживании воздухозаправщика запрещается подтягивать резьбовые соединения пневмосистемы, находящейся под давлением.

7.2.12. Если возникла необходимость замены баллонов воздухозаправщика, то об этом следует поставить в известность начальника компрессорной станции, на которой осуществляется их зарядка.


8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ВОДИТЕЛЮ МАСЛОЗАПРАВЩИКА


8.1. Перед началом работы водитель маслозаправщика должен:

8.1.1. Убедиться в отсутствии подтекания масла из насосов, фильтров и раздаточной аппаратуры.

8.1.2. Проверить состояние рукавов и правильность их укладки, исправность барабана; рукава должны быть чистыми, сухими, без расслоений, проколов и внешних потертостей; в транспортном положении на рукава должны быть установлены заглушки.

8.1.3. Убедиться в том, что двери кабины управления и крышки ящиков для рукавов легко открываются и закрываются.

8.1.4. Проверить, чтобы из раздаточных пистолетов не подтекало масло.

8.1.5. Проверить исправность котла, насосов, специального оборудования и контрольно-измерительных приборов.

8.1.6. Проверить исправность средств воспламенения топлива в форсунках.

8.1.7. Проверить состояние электропроводки и осветительной аппаратуры.

8.1.8. Убедиться в наличии полного комплекта первичных средств пожаротушения.

8.2. Во время работы водитель маслозаправщика должен выполнять следующие требования безопасности:

8.2.1. При наливе масла с помощью насоса следует опускать приемный рукав в резервуар только после перекрытия всех трубопроводов за исключением всасывающего и нагнетающего, следить за оборотами насоса, не превышать допустимого уровня масла в котле и контролировать его по реечному указателю.

8.2.2. При наполнении котла через заливную горловину следует проверить закрытие всех задвижек и наливать масло только при не засоренном сетчатом фильтре заливной горловины.

8.2.3. При заполнении емкости котла нельзя допускать разбрызгивания масла по поверхности облицовки.

8.2.4. Нагревать масло следует только на специально отведенной площадке.

8.2.5. Во время нагрева масла водитель маслозаправщика должен выполнять следующие требования безопасности:

а) установить маслозаправщик кабиной управления с наветренной стороны;

б) проверить количество масла в котле и начинать нагрев масла, только если его количество в котле составляет не менее 300 л;

в) при температуре масла ниже +5 °С следует включить насос и создать циркуляцию масла до розжига форсунки в течение 5-10 минут;

г) наполнение корытца форсунок бензином и розжиг его при помощи пускового магнето или факела следует производить только в защитных очках (щитке), открыв предварительно отверстия во фронтальной плите; при этом длина ручки факела должна быть не менее 500 мм;

д) открывать вентиль подачи керосина и регулировать горение форсунок следует до угасания пламени в корытце, но не ранее чем через 3-4 минуты с момента воспламенения бензина;

е) контроль за догоранием бензина должен осуществляться через смотровое окно форсунки, не приближая к нему лицо ближе, чем на 500 мм;

ж) форсунка должна быть отрегулирована таким образом, чтобы топливо горело ровно, без срывов; пламя должно быть желто-соломенного цвета, длиной не менее 500 мм; шум горения керосина должен быть ровным; выбрасывание несгоревшего топлива через форсунки и копоть из дымовой трубы котла не допускаются;

з) нагревать масло можно только до температуры 95 С и при этом необходимо обязательно выровнять температуру масла в котле и змеевике;

и) не допускается нагревать масло до температуры выше 100 С; при выпаривании воды из масла допускается его нагрев до 105-110 °С при общей продолжительности выдержки не более 36 часов;

к) по окончании нагрева, а также в случае падения давления масла в змеевике ниже допустимого и несрабатывании выключателя форсунки, необходимо выключить форсунку, переключив подачу керосина, и выпустить воздух из топливного бака системы подогрева, отвернув для этого пробку заливной горловины;

л) после выключения форсунки следует продолжить циркуляцию масла в течение 5-7 минут.

8.2.6. При заправке ВС маслом водитель маслозаправщика должен зафиксировать спецмашину ручным тормозом и упорными колодками.

8.2.7. В процессе эксплуатации маслозаправщика водитель не должен допускать работу с неисправной или засоренной форсункой, разжигать форсунку при отсутствии циркуляции масла.

8.2.8. Запрещается включать форсунку до розжига, повторно разжигать форсунку без вентиляции котла, охлаждать масло в котле ниже 5 °С.

8.2.9. Во избежание возгорания маслозаправщика недопустимо разогревать замерзший отстойник, трубопроводы и краны открытым пламенем, а также хранить в маслозаправщике промасленную ветошь или другие горючие материалы.


9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ВОДИТЕЛЮ МОЕЧНОЙ МАШИНЫ


9.1. Перед началом работы водитель моечной машины должен проверить:

9.1.1. Чтобы подъемная площадка была очищена от загрязнений.

9.1.2. Крепление цилиндра подъемной площадки к цистерне и раме шасси.

9.1.3. Крепление раздаточной коробки к картеру коробки передач.

9.1.4. Работу раздаточной коробки на малых оборотах.

9.1.5. Работу цилиндра подъема площадки и центрального клапана.

9.1.6. Работу специального электрооборудования, приборов контроля температуры и давления воды в напорном трубопроводе при заполнении цистерны водой.

9.2. Во время работы водитель моечной машины должен выполнять следующие требования безопасности:

9.2.1. Заполнение цистерны горячей водой производится через заливную горловину, после чего машина может быть подана к ВС для мойки обшивки или заполнения водяной системы.

9.2.2. Для мойки ВС водителю необходимо выполнить следующие операции:

а) развернуть моечный рукав;

б) открыть напорный вентиль, при этом переливной вентиль должен быть закрыт;

в) при помощи рычага механизма упражнения открыть центральный клапан;

г) включить водяной насос и при малой частоте вращения двигателя подать воду в моечный рукав;

д) увеличить частоту вращения вала водяного насоса до получения требуемого давления;

е) по окончании мойки следует выключить водяной насос, закрыть центральный клапан, переключить раздаточный вентиль и свернуть моечный рукав;

9.2.3. Для заправки водяной системы ВС водитель должен выполнить следующее:

а) развернуть заправочный рукав и через насадок подсоединить к заливному патрубку ВС;

б) открыть вентиль заправочного рукава и центральный клапан;

в) включить водяной насос и при малой частоте вращения вала двигателя произвести заправку, при этом давление в заправочном рукаве не должно превышать 0,15 МПа;

г) по окончании заправки ВС необходимо выключить водяной насос, закрыть центральный клапан, переключить вентиль, отсоединить насадок от патрубка ВС и свернуть моечный рукав;

9.2.4. При эксплуатации моечной машины водитель должен знать и выполнять следующие ограничения:

а) следить за герметичностью и давлением в топливной системе подогревателя (при использовании машины АС-155 А);

б) открывать подачу керосина постепенно, только при подогретой газосмесительной камере подогревателя;

в) при повторном розжиге форсунок охладить камеру подогрева и корытце для бензина с целью предотвращения интенсивного испарения бензина и образования взрывоопасной смеси;

г) не следует оставлять без присмотра машину во время работы форсунок;

д) во избежание ожогов при работе с горячей водой (при температуре до 90 °С) необходимо соблюдать осторожность;

е) не следует производить подъем и опускание площадки при открытых раздаточных вентилях;

ж) для предупреждения падения с высоты не следует работать на подъемной площадке с опущенным защитным ограждением.


10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ВОДИТЕЛЮ САМОХОДНОЙ ПЛОЩАДКИ ОБСЛУЖИВАНИЯ (СПО)


10.1. Перед началом работы водитель СПО должен:

10.1.1. Очистить самоходную площадку обслуживания и ее агрегаты от загрязнений.

10.1.2. Осмотреть крепления рамы и постамента к раме автомобиля.

10.1.3. Проверить крепление аутригеров, поворотной платформы и противовеса.

10.1.4. Осмотреть тросовые системы механизма поворота и стрел; сдвиг тросов в заделках не допускается; тросы, имеющие число оборванных проволочек более 10 на длине шага свивки, к дальнейшей работе не пригодны.

10.1.5. Проверить наличие рабочей жидкости в гидробаке, масла в коробке отбора мощности.

10.1.6. Убедиться в том, что самоходная площадка обслуживания своевременно прошла техническое освидетельствование; работать на самоходной площадке с просроченной датой технического освидетельствования не разрешается.

10.2. Во время работы водитель СПО должен выполнять следующие требования безопасности:

10.2.1. Для того чтобы включить коробку отбора мощности вместе с гидронасосом, водитель самоходной площадки обслуживания должен выполнить следующие операции:

а) подвести под педаль газа упор (передвинуть задвижку влево);

б) выжать муфту сцепления автомобиля;

в) включить коробку отбора мощности и зафиксировать рукоятку в этом положении;

г) отпустить педаль муфты сцепления;

д) ручным сектором газа установить по тахометру необходимую частоту вращения;

е) проверить наличие давления в магистрали нагнетания;

10.2.2. Установку машины на аутригеры следует выполнять в следующей последовательности:

а) вынуть штыри, фиксирующие башмаки аутригеров в транспортном положении;

б) открыть перепускные краны на аутригерах;

в) установить рукоятку общего крана в положение "Выпуск и подача давления в систему";

г) после выхода аутригеров на полный ход закрыть перепускные краны на аутригерах;

д) при работе на мягком грунте под башмаки следует подставить специальные подкладки; запрещается использовать для этой цели случайные предметы;

е) для уборки аутригеров необходимо выполнить все операции в обратной последовательности;

10.2.3. С нижнего пульта управления водитель самоходной площадки обслуживания может выполнять следующие операции:

а) раскладывать и складывать верхнюю стрелу;

б) поднимать и опускать нижнюю стрелу;

в) поворачивать платформу и изменять скорость движения.

10.2.4. Для управления самоходной площадкой с нижнего пульта водитель самоходной площадки обслуживания должен установить переключатель на электрощите в положении "Нижний пульт".

10.2.5. Верхнюю стрелу относительно нижней можно раскладывать на угол 260; перевод верхней стрелы через мертвую точку в сторону препятствия не допускается; нижнюю стрелу можно поднимать на угол 83 + 5° от горизонта.

10.2.6. Перемещать стрелы водитель СПО должен в следующей последовательности:

а) поднять верхнюю стрелу на высоту 2,5-3 м;

б) поднять нижнюю стрелу на высоту, при которой погаснет сигнальная лампочка "Препятствие";

в) произвести поворот платформы или дальнейший подъем стрел;

г) при повороте стрел в транспортное положение следует выполнить те же операции в обратной последовательности.

10.2.7. Во время эксплуатации СПО водитель должен знать и соблюдать следующие ограничения:

а) нельзя допускать к работе на подъемных площадках посторонних лиц, не имеющих допуска к выполнению указанной работы;

б) во избежание несчастных случаев необходимо следить за тем, чтобы не было людей в зоне действия стрелы;

в) приступать к работе при неисправных гидравлической, электрической и тросовой системах запрещено;

г) не следует приступать к работе при недостаточной освещенности рабочей зоны;

д) для предупреждения потери устойчивости СПО нельзя работать без установки машины на аутригеры;

е) не следует переключать общий кран управления гидравлической системой при закрытых перепускных кранах на аутригерах;

ж) во избежание выхода из строя СПО нельзя поднимать нижнюю стрелу, если не поднята верхняя;

з) водителю следует соблюдать установленную грузоподъемность самоходной площадки обслуживания (два человека или 300 кг груза) и не превышать ее;

и) водителю запрещается покидать рабочее место при поднятой стреле;

к) нельзя перемещать машину с неуложенными стрелами и выпущенными аутригерами.

10.2.8. Водитель СПО должен следить за тем, чтобы работающие на подъемных площадках для предупреждения падения с высоты пользовались предохранительными поясами, для чего им следует цепью пояса зацепиться за верхний барьер рабочей площадки, а карабином цепи - за кольцо с левой стороны пояса.

10.2.9. Водитель СПО должен осуществлять управление рабочими площадками только по команде лица, ответственного за работы на высокорасположенных частях ВС; команды должны подаваться четко и громко и дублироваться знаковой сигнализацией, применяемой при подъеме и перемещении грузов кранами.

10.2.10. Установка и работа СПО-15 на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи сети напряжением более 42 В должна осуществляться только по наряду-допуску.

10.2.11. Работа СПО-15 должна быть прекращена при скорости ветра 10 м/с, а также при грозе, сильном дожде, тумане и снегопаде, когда видимость затруднена.


11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ВОДИТЕЛЮ ТОПЛИВОЗАПРАВЩИКА


11.1. Перед началом работы водитель топливозаправщика (ТЗ) должен:

11.1.1. Проверить исправность дыхательного клапана.