6 1.12. Силосы и бункера (при необходимости) должны освещаться сверху через люки переносными светильниками прожекторного типа пыленепроницаемого исполнения или переносными аккумуляторными фонарями.

6. .1 13 Допускается освещение бункеров и силосов при выключенных разгрузочных (выпускных) механизмах и оборудовании переносными светильниками при напряжении в сети не выше 12 В (в металлических емкостях) и 42 В (в железобетонных и деревянных емкостях).

Переносные светильники для освещения бункеров и силосов должны иметь пыленепроницаемое исполнение со степенью защиты оболочки не ниже IP-54 по ГОСТ 14254—80.

Стеклянные колпаки переносных светильников должны быть защищены металлической сеткой.

6.2. Устройство и эксплуатация лебедок для спуска людей

в силосы

6.2.1. Устройство и эксплуатация лебедки для спуска людей в силосы должны отвечать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденным Госгортехнадзором СССР, и подраздела «Грузоподъемные механизмы» настоящих Правил, а также следующим требованиям:

диаметр стального каната (троса) для спуска одного рабочего должен быть не менее 7,7 мм из числа тех, которые в общесоюзном стандарте «Канаты стальные» значатся как лифтовые и крановые особо гибкие;

отношение диаметров барабана, а также направляющего барабана или блока к диаметру каната должно быть не менее 40;

лебедка должна быть оснащена надежно действующим тормозом, безопасной рукояткой, причем опускание человека может производиться только при вращении рукоятки в направлении, обратном тому, при котором производится подъем;

испытания лебедки должны производиться ежегодно грузом, вдвое превышающим предельную рабочую нагрузку.

При испытании опорные башмаки (домкраты) должны быть опущены до уровня пола. Отделение заднего колеса от уровня пола указывает на недостаточную устойчивость лебедки; в этом случае лебедка не должна быть допущена к работе;

гайки на месте крепления к седлу или люльке стержня, посредством которого седло на люльке подвешивается к канату, должны быть зашплинтованы;

к стержню седла должен быть прикреплен предохранительный пояс (для пристегивания опускающегося рабочего), обеспечивающий надежность посадки рабочего на седле;

предохранительный канат должен быть пеньковый диаметром 25 мм или из легкого прочного синтетического материала, диа-метром 7,9мм (ГОСТ 10293—77);

для прикрепления к рабочему предохранительного каната применяется предохранительный пояс с карабином;

пояс должен отвечать техническим требованиям ГОСТ 124 089—80 ССБТ на пояса предохранительные

При неисправности предохранительного пояса (повреждение поясной ленты и плечевых лямок, повреждение ремней для застегивания, неисправность пряжек, прорез материала заклепками) пояс считается непригодным для использования

Карабин должен обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление и быть снабжен предохранительным устройством, исключающим его случайное раскрытие.

При наличии повреждений карабина (заедание затвора, при его открывании, деформация карабина, наличие выступов и неровностей в местах входа крепления в замок, слабость пружины затвора) пользоваться этим карабином нельзя.

Предохранительный канат должен стравливаться в слегка натянутом состоянии;

длина предохранительного каната должна быть на 5 м больше высоты силоса

62.2. В соответствии с ГОСТ 12.4.089—80 в процессе эксплуатации предохранительные пояса через каждые 6 мес, а также перед выдачей в эксплуатацию должны подвергаться испытанию на статическую нагрузку равную 4000 Н (400 кгс), о чем должна быть сделана запись в месте нанесения маркировки При испытании пояса статической нагрузкой масса подвешиваемого груза 400 кг выдерживается в течение 5 мин.

6.3. Спуск рабочего в силосы, бункера, колодцы, коллекторы

6.3.1. Спуск рабочего в силосы, бункера должен производиться при помощи лебедки: плавно, без рывков;

в седле или люльке с пристегиванием опускаемого рабочего специальным поясом на обе пряжки к стержню седла, также прикреплением предохранительного каната к поясу, с надетым шланговым респиратором;

при ответственной личной гарантии начальника за исключение в это время впуска и выпуска зерна или других хранящихся в силосе продуктов.

6.3.2. Предохранительный канат и шланг респиратора стравливаются по мере опускания рабочего, при этом второй конец предохранительного каната должен быть надежно закреплен для предупреждения случайного выпуска его из рук работника, стравливающего этот канат.

Стравливание каната должно производиться через неподвижную опору, вокруг которой канат должен обвиваться не менее чем на 360°.

Рабочему, опускающемуся в силос, запрещается отстегивать предохранительный канат от пояса и покидать седло; второму рабочему, держащему другой конец, запрещается выпускать его из рук на все время спуска и нахождения рабочего в силосе.

6.3.3. Спуск рабочего в колодцы, коллекторы и т. п. при наличии наряда-допуска может быть произведен только после их предварительного проветривания и в присутствии третьего рабочего. В остальном на спуск рабочего в колодцы и коллекторы распространяются правила спуска в силосы, бункера.

6.4. Доступ в силосы и бункера через нижний люк

6.4.1. Доступ рабочих в силосы и бункера через нижний люк может производиться только при наличии наряда-допуска с разрешения начальника участка или смены и под его наблюдением.

6.4.2. Перед допуском в силос или бункер через люки в днище и через нижние боковые люки они должны быть осмотрены сверху с целью проверки отсутствия на стенах сводов или зависших масс зерна или других продуктов, при наличии таковых рабочий может быть допущен в силос лишь после удаления со стен этого силоса зерна или продуктов.

6.4.3. При разрушении сводов и зависших масс зерна или других продуктов не допускается нахождение людей под силосом или бункером. Работающий в силосе должен находиться в седле или люльке над сводом или выше уровня зависшего продукта.

6.4.4. Не допускается нахождение людей, не участвующих в разрушении сводов или зависших масс зерна, в зоне лазовых и загрузочных люков.

6.4.5. При разрушении оводов и зависших масс зерна или других продуктов лазовые и загрузочные люки силосов и бункеров должны быть открыты.

6.4.6. Доступ в силосы и бункера через нижний люк может быть разрешен при соблюдении требований пункта 6.1.6. настоящих Правил и закрытии верхнего лазового люка силосной крышкой во избежание случайного падения сверху какого-либо предмета.

РАЗДЕЛ 7. ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ И СКЛАДСКИЕ РАБОТЫ

7.1. Общие положения

7.1.1. Погрузочно-разгрузочные работы на предприятиях по хранению и переработке зерна выполняются в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.009—76 (СТ СЭВ 3518—81), ГОСТ 12.3.002—75 (СТ СЭВ 1728—79), ГОСТ 12.3.020—80, ОСТ 8.12.02—85, инструкции № 9-5/84 и настоящих Правил.

7.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы с зерном, продуктами его переработки и тарными грузами, как правило, должны производиться механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

7.1.3. Общее наблюдение за правильной организацией погру-зочно-разгрузочных, складских и транспортных работ на территории, подъездных автомобильных и железнодорожных путях, а также водных причалах предприятий по хранению и переработке зерна осуществляется директорам предприятия или его заместителем, в дальнейшем именуемые «руководитель предприятия».

7.1.4. Руководитель предприятия должен принять меры:

по обеспечению погрузочно-разгрузочных, складских и транспортных работ необходимыми машинами, устройствами, приспособлениями, инвентарем и защитными средствами в соответствии с требованиями настоящих Правил;

исключающие допуск к руководству полрузочно-разгрузочными, складскими и транспортными работами лиц, не сдавших соответствующих испытаний по технике безопасности и правилам ведения этих работ и знанию настоящих Правил;

по организации изучения работниками техники производства погрузочно-равгрузочных, складских, транспортных работ, правил техники безопасности при выполнении этих работ, а также обучение правильному применению и способам проверки неисправностей действия защитных и предохранительных приспособлений.

7.1.5. Приказом по предприятиям назначаются ответственные непосредственные руководители погрузочно-разгрузочными, складскими и транспортными работами, в дальнейшем именуемые в настоящих Правилах «руководители работ»; при использовании грузоподъемных кранов приказом назначаются также лица, ответственные за безопасное перемещение грузов кранами.

7.1.6. Руководитель работами обязан:

провести инструктаж на рабочем месте по безопасным методам труда со всеми рабочими;

устанавливать порядок и способы механизированной погрузки или разгрузки, перемещения и использования транспортных и других машин и механизмов в соответствии с требованиями настоящих Правил и инструкций по технике безопасности;

систематически контролировать выполнение технологических процессов и правил техники безопасности рабочими, выполняющими эти работы;

при направлении работника или группы работников для выполнения отдельных заданий ознакомить исполнителей с безопасными приемами работы.

7.1.7. Каждый вновь принятый рабочий не должен приступать к работе, связанной с погрузкой и выгрузкой зерна и других сыпучих продуктов, без соответствующего медицинского осмотра и определения физической пригодности его к назначенной работе, вводного инструктажа, инструктажа на рабочем месте, обучения безопасным методам труда, а также без ознакомления с настоящими Правилами и инструкциями по технике безопасности.

В программу инструктажа должны быть также включены сведения о свойствах опасных грузов, правила работы с ними и меры оказания первой доврачебной помощи. Вновь принятые рабочие должны пройти практику безопасного выполнения работ не менее 5—6 дней под руководством опытных рабочих.

7.1.8. Рабочее время грузчиков определяется правилами внутреннего распорядка.

7.1.9. При подъеме и перемещении грузов вручную установлены следующие нормы:

грузчикам мужского пола — массой не более 80 кг;

предельно допустимая масса груза для женщин;

при условии чередования с другой работой — 15 кг;

при подъеме и перемещении тяжестей постоянно в течение рабочей смены — 10 кг;

при подъеме на высоту более 1,5 м — 10 кг;

при подъеме груза вдвоем — 20 кг.

7.1.10. При массе груза более 50 кг подъем груза на спину грузчика и спуск с нее должен производиться с помощью других рабочих.

Переноска таких грузов (массой более 50 кг) разрешается на расстоянии не более 15 м.

При большем расстоянии руководители предприятия должны предоставлять простейшие приспособления (тележки, электропогрузчик, передвижные конвейеры).

7.1.11. Для перемещения грузов массой более 80 кг в одной упаковке по горизонтали, наклонному пути или вертикали должны предоставляться машины (автомобили, автоподъемники, автомобильные краны, лебедки, механизированные тележки).

7.1.12. При переноске грузов массой до 80 кг по наклонным сходням, последние должны устанавливаться с уклоном не более 1:3 для высоты подъема не более чем на 3 м.

При перемещении груза на высоту более 3 м подъем его должен быть механизирован.

7.1.13. При температуре ниже минус 25° продолжительность работы на открытом воздухе устанавливается общим совместным решением руководителей предприятия и профсоюзной организации в соответствии с правилами внутреннего распорядка.

7.1.14. При запыленности воздуха рабочей зоны, превышающей действующие нормы, указанные в пункте 3.8.8. настоящих Правил, необходимо пользоваться респираторами и защитными очками, а при работе с микродобавками, дополнительно к указанным средствам индивидуальной защиты, использовать резиновые перчатки.

Медицинскими противопоказаниями к работе в средствах индивидуальной защиты органов дыхания являются заболевания, предусмотренные приказом Министерства здравоохранения СССР № 700 от 19.06.84.

7.1.15. При выполнении работ в респираторах рабочим предоставляются перерывы для отдыха. Продолжительность и распределение этих перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка.

7.1.16. Помещения, где ведутся потрузочно-разгрузочные работы с солями микроэлементов и витаминами, должны оборудоваться приточно-вытяжной вентиляцией.

7.1.17. Работу по погрузке минеральных солей в приемные воронки разгрузочных устройств следует производить только при включенном вентиляторе мешкоразгрузочной установки.

7.1.18. Запасы микродобавок должны храниться и перемещаться в герметичной таре в помещениях, изолированных от осталь-ных. Тара с микродобавками должна вскрываться только перед их использованием.

7.1.19. В местах, прилегающих к железнодорожным путям, погрузочно-разгрузочные площадки должны быть спланированы на уровне головки рельсов или пола вагона.

Погрузочно-разгрузочные площадки и места переходов должны поддерживаться в надлежащем состоянии, мусор и посторонние предметы убраны, в зимнее время очищены от снега и наледи, посыпаны песком.

7.1.20. На площадках для укладки грузов должны быть обозначены границы штабелей, проходов и проездов между ними. Не допускается размещать грузы в -проходах и проездах.

7.1.21. Площадки для производства погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать требованиям пожарной безопасно-сти, а также строительным нормам и правилам, утвержденным Госстроем СССР.

Все лица, занятые на работах по погрузке и выгрузке вагонов, автомобилей и плавучих транспортных средств, должны знать местонахождение средств пожаротушения и уметь пользоваться ими.

Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение в соответствии с требованиями СНиП П-4—79.

В ночное время обслуживающий персонал должен быть обеспечен переносными светильниками, соответствующими требованиям ПУЭ, а также ТПЭ и ПТБ электроустановок.