На линии вакуума должна быть предусмотрена щелочная ловушка для обезвреживания паров диметилсульфата.

Тару из-под диметилсульфата необходимо дегазировать аммиачной водой.

  1. При метилировании смесью формалина с муравьиной кислотой необходимо:

формалин приливать осторожно во избежание бурного кипения и выброса реакционной массы;

при проведении реакции производить отсос паров и абгазов из метилатора.

  1. При метилироваяии метиловым спиртом должны соблюдаться требования техники безопасности настоящих Правил для проведения процессов с применением метилового спирта и процессов с применением ЛВЖ.

Процесс аминирования

  1. В качестве эмитирующего средства используются водный раствор аммиака, аммиак жидкий, аммиак газообразный.
  2. Герметичность оборудования должна проверяться перед проведением каждой операции аминирования.
  3. Для поглощения аммиака, не вошедшего в реакцию, должна быть предусмотрена поглотительная установка (абсорбер), орошаемая водой.
  4. Аппараты, в которых процесс ведется под давлением, должны быть снабжены предохранительными клапанами и сигнализаторами на случай превышения давления.
  5. Стадия аминирования должна быть обеспечена аварийной вентиляцией.
  6. Каждый аппарат на стадии аминирования должен быть снабжен местным отсосом от мест возможного выделения газов и паров.
  7. Для контроля за состоянием воздушной среды производственных помещений должны быть установлены газоанализаторы на аммиак.
  8. На воздушниках аппаратов с аммиаком должны быть установлены огнепреградители.

Процессы электрохимического окисления

  1. Во избежание образования пены, задерживающей свободный выход водорода в процессе электролитического окисления, должен применяться химический пеногаситель.

Процессы окисления азотной кислотой

  1. Аппараты для проведения процессов окисления азотной кислотой при избыточном давлении должны быть оснащены предохранительными устройствами (предохранительными мембранами), показывающими и регистрирующими приборами контроля давления, регистрирующими приборами контроля температуры, сигнализацией превышения допустимого регламентом давления.
  2. Стравливаете окислов азота необходимо производить через специальные поглотительные установки.
  3. Сбросы окислов азота от предохранительных устройств необходимо направлять через промежуточные буферные емкости в поглотительные установки.
  4. Герметичность аппаратов для окисления азотной кислотой должна проверяться перед проведением каждой операции.

Процессы с применением кислот и щелочей

  1. При размещении на перекрытиях и площадках аппаратов, содержащих агрессивные жидкости, должна предусматриваться их установка в специальных поддонах с бортами.
  2. Подданы или участки перекрытия, ограниченные бортами, на которых установлены аппараты с агрессивными жидкостями (кислотами и щелочами), должны иметь стойкие против коррозии защитные покрытия.
  3. Запрещается помещать сборники и мерники с кислотами и щелочами над рабочим местом.
  4. При передаче кислот и щелочей с помощью насосов емкости и мерники для кислот и щелочей должны быть снабжены переливными трубами.
  5. Сборники со щелочами и кислотами должны быть снабжены уровнемерами, обеспечивающими точность и безопасность замера.
  6. Все емкости с кислотами должны быть закрыты. Емкость для летучих органических кислот должна быть закрыта герметично и снабжена воздушниками.
  7. Фланцевые соединения на кислотных и щелочных напорных линиях в местах пребывания людей должны быть защищены специальными кожухами.
  8. Хранение кислот в открытых резервуарах запрещается.
  9. Склады растворов щелочей и кислот должны иметь аварийные души и запасы нейтрализующих растворов для немедленного смывания в тех случаях, когда растворы попадают на обнаженные части тела рабочих.
  10. При переносе бутылей с кислотами необходимо проверять надежность тары.
  11. Для перевозки стеклянных бутылей рекомендуется пользоваться специальными тележками, соблюдая большую осторожность.

При перевозке бутыли должны быть надежно прикреплены к тележке.

Переноска бутылей с кислотами и щелочами одним человеком запрещается.

  1. Транспортировку кислот и растворов щелочей для крупнотоннажных производств из складов в цеховые сборники необходимо производить по трубопроводам.
  2. Фланцевые соединения трубопроводов, транспортирующих кислоты и прочие агрессивные жидкости и газы, нельзя располагать над дверными проемами и основными проходами внутри цехов.
  3. На случай аварии с емкостями для щелочей и кислот, должны быть предусмотрены аварийные емкости. При устройстве аварийных емкостей вместимость их должна приниматься из расчета на один наибольший аппарат цеха.

Процессы конденсации с применением реакции Гриньяра

Получение реактива Гриньяра

  1. Все работы по получению реактива Гриньяра должны проводиться в герметичной аппаратуре при постоянно действующей приточно-вытяжной вентиляции.
  2. Производственное помещение должно быть обеспечено газосигнализатором, сблокированным с аварийной вентиляцией.
  3. При работе с диэтиловым эфиром необходимо соблюдать особую осторожность:

а)эфир следует хранить изолированно от других веществ в прохладном, темном помещении, так как под воздействием света в нем образуются взрывчатые перекисные соединения;

б)загрузка эфира в аппараты и мерники должна производиться способом, исключающим свободное падение струи;

в)аппараты, трубопроводы, холодильники и другое оборудование должно иметь надежное заземление, отвечающее требованиям «Правил защиты от статического электричества в производствах химической и нефтехимической промышленности».

  1. Перед началом работы необходимо проверить аппаратуру и трубопроводы инертным газом на герметичность согласно рабочей инструкции.
  2. Каждый реактор должен быть оснащен предохранительным клапаном и автоматическими средствами контроля, а также средствами регулирования процесса и рубашкой для подачи холода.
  3. Подача бромистого этила должна быть автоматической, при этом дозирующее устройство должно быть сблокировано по температуре реакционной массы и давлению.

Примечание. При быстром сливе бромэтила или при добавлении единовременно большого его количества реакционная масса быстро разогревается, реакция проходит бурно, что может привести к резкому повышению давления в аппарате, выбросу реакционной массы и загоранию.

В случае повышения температуры и давления в аппарате необходимо подать в реактор азот, прекратить слив бромэтила и подать в рубашку аппарата холодную воду.

  1. К аппарату (реактору) должен быть подведен трубопровод с азотом для подачи его в реактор перед загрузкой магниевой стружки и для испытания его на герметичность.
  2. Полы в помещении должны быть сухими во избежание загорания при возможном розливе реактива Гриньяра.
  3. При проведении ремонтных работ по проверке вентилей на трубопроводах линии перегрузки, чистке коммуникационных фильтров, сливных труб необходимо предварительно провести следующие подготовительные мероприятия:

а)провести тщательную сухую уборку помещения;

б)посыпать пол сухим песком или расстелить сухое асбестовое одеяло;

в)включить аварийную систему вытяжной вентиляции.

  1. Разлитый реактив Гриньяра необходимо засыпать сухим песком и затем удалить вместе с песком из помещения в специально отведенное место для уничтожения.

Проведение реакции конденсации с применением реактива Гриньяра.

  1. Перед началом работы необходимо проверить аппаратуру и трубопроводы на герметичность и высушить систему промывкой сухим диэтиловым эфиром.
  2. Подача реактива Гриньяра должна быть автоматической, при этом дозирующее устройство должно быть сблокировано по температуре реакционной массы и давлению.
  3. На линии подачи реакционной массы в аппарат с охлажденным до температуры от нуля до +3 °С раствором серной кислоты должен быть предусмотрен прибор, регулирующий подачу реакционной массы в зависимости от температуры.

В рубашку аппарата должна быть предусмотрена подача холода.

  1. Аппарат, в котором ведется разложение остатков магнийорганических соединений водой, должен быть оборудован блокировкой защиты от повышения температуры с одновременной подачей в рубашку аппарата холодной воды, а в аппарат - азота.
  2. К центрифуге, предназначенной для центрифугирования продуктов реакции, должен быть подведен трубопровод для непрерывной подачи азота при проведении центрифугирования.

Проведение процессов конденсации с ацетиленом

  1. Аппарат, в котором ведется процесс с одновременным применением ацетилена и металлического кальция, должен быть оборудован:

а)трубопроводом подачи в аппарат азота с целью продувки перед поступлением в него ацетилена и промывки аппарата в непрерывном токе азота;

б)автоматическими средствами отключения подачи ацетилена перед загрузкой в аппарат металлического кальция с одновременной подачей в аппарат азота.

  1. На трубопроводе подачи ацетилена в реактор, в котором ведется процесс с одновременным участием металлического кальция или других щелочноземельных металлов, должен быть установлен гидрозатвор, заполненный керосином.
  2. Вся система для проведения реакции с ацетиленом и металлическим кальцием должна быть герметична. В систему (реактор, холодильник, коммуникации) должен быть предусмотрен подвод азота для ее продувки.
  3. Реактор должен быть оборудован приборами контроля и регулирования давления, температуры, а также автоматического отключения подачи в реактор ацетилена при повышении в нем температуры, сблокированного с одновременной подачей в него азота.
  4. 346. Для прочистки барботера реактора в цехе должен быть запас прутков из не искрящего материала (кроме медесодержащих).

Рабочее место должно быть обеспечено противопожарными средствами тушения (огнетушитель, асбестовое одеяло и др.). Чистка барботера в разобранном виде должна производиться вне помещения цеха.

  1. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
  2. Проектирование, монтаж и эксплуатация электрооборудования должны осуществляться в соответствии с требованиями.

«Правил устройства электроустановок» (ПУЭ);

«Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденных Г осэнергонадзором СССР;

строительных норм и правил по проектированию и монтажу электрооборудования;

инструкции по монтажу и эксплуатации электроустановок, составленной предприятием на основе инструкций заводов-изготовителей с учетом местных условий.

  1. К. монтажу и эксплуатации во взрывоопасных остановках (наружных и в помещениях) допускается электрооборудование, изготовленное в соответствии с требованиями «Правил изготовления взрывозащищенного и рудничного оборудования» (ПИВРЭ).

При этом электрооборудование должно соответствовать категориям и группам взрывоопасных смесей по ПУЭ и иметь соответствующие условные знаки взрывозащиты.

  1. Все электрические машины, аппараты, приборы, осветительная арматура и др., установленные во взрывоопасных помещениях, должны периодически осматриваться лицами, ответственными за эксплуатацию взрывоозащищенного электрооборудования.

О замеченных неисправностях электрооборудования делается запись в журнале дефектов с указанием исполнителя и срока устранения выявленного недостатка.

  1. 4. Ремонт электрооборудования должен осуществляться в соответствии с графиком планово предупредительного ремонта, ежегодно составляемого главным энергетиком предприятия и утверждаемого главным инженером.

Средний и капитальный ремонты с восстановлением элементов взрывозащиты должны производиться специализированными организациями в соответствии с «Инструкцией по ремонту взрывозащищенного электрооборудования», утвержденной Министерством электротехнической промышленности и Госгортехнадзором СССР.

  1. ГАЗОСПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА
  2. На предприятиях медицинской промышленности, производящих, перерабатывающих или потребляющих токсичные или взрывоопасные вещества, организуются газоспасательная служба (ГСС) в соответствии с «Временным положением о газоспасательной службе на предприятиях, в организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности» согласованным с Госгортехнадзаром СССР, или добровольные газоспасательные дружины (ДГСД) в соответствии с «Временным положением о добровольных газоспасательных дружинах на предприятиях, организациях и учреждениях Министерства медицинской промышленности», согласованным с Г осгортехнадзором СССР.
  3. Структура и численность персонала газоспасательной службы на действующих предприятиях определяется междуведомственной комиссией в составе главный инженер предприятия (председатель), главный технолог (начальник производства, технического отдела), начальник газоопасного цеха представитель местных органов Госгортехнадзора, пожарного надзора, технический инспектор ЦК профсоюза, начальник службы техники безопасности и утверждается министерством.
  4. Необходимость газоспасательной службы на предприятиях медицинской промышленности определяется проектной организацией.
  5. Нормативы оснащения газоспасательной службы и добровольных газоспасательных дружин разрабатываются администрацией предприятия на основании «Табеля оснащения газоспасательных подразделений на предприятиях Министерства химической промышленности».
  6. В своей деятельности газоспасательная служба должна руководствоваться следующими нормативными документами:

«Временным положением о теоретической подготовке газоспасателей», утвержденным Госгортехнадзором СССР,