1. Требования безопасности при производствемолочных консервов
  2. Требования безопасности при эксплуатации форсуночных и дисковых распылительных сушилок:
  • затвор двери башни должен обеспечивать герметичность башни;
  • вход в сушильную башню для удаления остатков молочного порошка, осмотра или ремонта механизмов и конструкций разрешается персоналу только в комбинезоне и обуви на деревянной подошве при нерабочем состоянии установки и наличии наряда-допуска, а также при температуре воздуха в башне не выше 30 оС;
  • для осмотра башни и производства ремонтных работ должны применяться переносные электрические лампы с напряжением питания не более 12 В;
  • очистку фильтров необходимо проводить лишь при выключенном вентиляторе;

- порядок пуска и эксплуатации установки должен быть предусмотрен специальной инструкцией, вывешенной на видном месте;

  • не разрешается работать на установке с неисправным уборочным механизмом;
  • разгрузочное окно в полу сушильной башни должно иметь решетку для обеспечения безопасности при проведении работ по очистке;
  • двери сушильной башни должны иметь электроблокировку с уборочным механизмом;
  • во время работы установки не разрешается смазывать механизмы и отдельные их узлы, открывать дверь и смотровое окно башни, очищать фильтры и шнек;
  • чистка и мытье установки должно производиться только после прекращения работы всех без исключения агрегатов, входящих в состав установки и перекрытия запорной арматуры соответствующих трубопроводов;
  • для привода диска сушильной башни необходимо устанавливать взрывобезопасные электродвигатели закрытого типа;
  • без защитного заземления установки работать не разрешается;
  • для предотвращения аварий турбины и несчастных случаев необходимо систематически контролировать состояние крепления распылительного диска, а после каждой насадки диск должен быть закреплен дифференциальной гайкой;
  • проходы к местам обслуживания паровой турбины и к быстрозапорному приспособлению должны быть свободными, не разрешается загромождать их какими- либо предметами.
  1. Требования безопасности при эксплуатации вакуум-выпарных установок:
  • пробы из калоризатора должны отбираться только через отверстие пробоотборника, при этом необходимо закрыть воздушный кран;
  • крышки лазов калоризатора и сепаратора для очистки, осмотра и ремонта должны иметь уплотнительные прокладки;
  • установки должны быть снабжены эжекторами для удаления воздуха с выходом отработанного пара непосредственно в атмосферу;
  • измерители уровня молока в испарителе, выполненные из стекла, должны быть в металлических защитных оправах;
  • подъемное приспособление для крышки испарителя должно быть исправным (перед началом работы исправность его необходимо проверить согласно инструкции по эксплуатации) и закрепленным;
  • мойка вакуум-аппаратов должна быть механизирована;
  • расстояние от верха вакуум-аппарата до низа потолочных плит перекрытия должно быть не менее 0,8 м;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
  1. Требования безопасности при эксплуатации вальцевых сушилок:
  • паропровод, подведенный к сушилке, должен быть теплоизолирован;
  • крышка шнека должна быть сблокирована с пусковым устройством;
  • над сушилкой должен быть установлен зонт, присоединенный к вытяжному воздуховоду;
  • необходимо следить за тем, чтобы на нагретые барабаны не попадала вода (капли конденсата с зонта и т.д.);
  • во время работы сушилки не разрешается открывать транспортеры и элеватор, чистить шнеки, элеватор и мельницу для растирания сухой пленки;
  • расстояние от верха сушилки до низа потолочных плит перекрытия должно быть не менее 1 м;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
  1. Требования безопасности при эксплуатации сироповарочных станций:
  • сироповарочные котлы, работающие под давлением, должны быть снабжены поверенными манометрами и предохранительными клапанами, отрегулированными на предельно допустимое значение давления;
  • сироповарочный котел должен быть теплоизолирован и покрашен масляной краской светлых тонов;
  • при загрузке котла сахаром и водой необходимо соблюдать и не превышать допустимое рабочее наполнение;
  • подача пара в паровую рубашку котла должна быть прекращена в момент закипания сиропа;
  • при разборке фильтров и смене фильтрующих материалов обслуживающему персоналу необходимо использовать индивидуальные средства защиты (рукавицы, резиновые фартуки и т.д.);
  • чистку и мойку аппарата станции необходимо проводить только при закрытой запорной арматуре и выключенных электродвигателях;
  • при загрузке сахара в котел с горячей водой, необходимо остерегаться от ожогов при разбрызгивании горячей жидкости;
  • крышка котла должна быть сблокирована с приводом мешалки;
  • не разрешается до прекращения работы сироповарочной станции набивать сальники запорной арматуры, открывать и снимать крышку редуктора или коробки передач привода мешалки, тормозить и останавливать руками привод мешалки, заполнять смазкой редуктор, коробку передач, подшипники и масленки;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
  1. Требования безопасности при эксплуатации стерилизаторов для сгущенного молока:
  • крышки периодически действующих стерилизаторов должны иметь прокладки и плотно закрываться и открываться только с помощью приспособлений, имеющихся в комплекте стерилизатора;
  • для выемки жестяных банок со сгущенным молоком вручную, банки должны быть предварительно охлаждены до температуры 30 оС;
  • во время работы стерилизатора не разрешается открывать крышку, вешать дополнительный груз на рычаг предохранительного клапана, отвинчивать запорные приспособления крышки, снимать и устанавливать ограждения привода.
  1. Требования безопасности при эксплуатации охладителей-кристаллизаторов:
  • емкость кристаллизатора должна закрываться крышкой, откидывающейся на петлях и фиксируемой в поднятом положении;
  • крышка должна иметь блокировку с приводом мешалки;
  • очищать и мыть аппарат необходимо при закрытой запорной арматуре про- дуктопровода и паропровода;
  • опорожнять охладитель необходимо только при полном падении вакуума;
  • в емкостях охладителей и кристаллизаторов не разрешается измерять температуру сгущенного молока стеклянными термометрами без предохранительных гильз;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
  1. Требования безопасности при эксплуатации разливочных машин:
  • при работе на разливочной машине для стерилизованного молока не разрешается вставлять или вынимать банки, мыть машину;
  • бактерицидные лампы, применяемые в цехах для облучения тары перед заполнением ее сгущенным молоком, должны быть смонтированы и установлены таким образом, чтобы исключалась возможность попадание прямых лучей в глаза и на тело работающих;
  • без защитного заземления машины работать не разрешается.
  1. Требования безопасности при эксплуатации закаточных машин:

- при работе на закаточной машине не разрешается касаться движущихся частей механизмов, находиться в зоне вращения банок на первой и второй операциях, прижимать рукой стопку концов (донышек), находящихся в магазине машины или вынимать концы из него, доставать банки после первой операции для проверки качества работы закаточного ролика, выполнять какие-либо регулировочные и ремонтные работы или смазку вращающихся частей, заливать маслом вакуум-насос, чистить машину;

  • без защитного заземления машины работать не разрешается;
  • движение транспортеров должно быть синхронным с работой захватывающих зубьев расфасовочных, закаточных и этикетировочных машин.
  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИТАРЫ, ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩЕЗАВОДСКОГООБОРУДОВАНИЯ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
    1. Жестянобаночный цех и электролитное отделение
      1. Требования безопасности при складировании жести:
  • рабочие склада жести должны пользоваться брезентовыми рукавицами и фартуками;
  • складировать ящики с жестью в штабеля рабочие должны до высоты не более 1,5 м с соблюдением ширины проходов не менее 0,5 м;
  • при укладке жести на сортировочные столы, а также при погрузке ее на специальные тележки с подъемными платформами необходимо брать одновременно не более 8 - 10 листов;
  • табуретки, применяемые на рабочих местах сортировочного отделения, должны быть ниже сортировочного стола не более чем на 0,2 м.
    1. Требования безопасности при эксплуатации дисковых, параллельных и фигурных ножниц:
  • все движущиеся части, расположенные вне корпуса машины, должны быть закрыты соответствующими ограждениями;
  • во время работы не разрешается вынимать застрявшие листы, полосы, обрезки жести, подгонять ограничители, проверять режущие кромки ножей, подавать жесть вручную, подходить к ножницам со стороны, противоположной рабочему месту, проводить профилактические работы, ремонт и регулировку;
  • во время работы ножницы должны быть под постоянным наблюдением обслуживающего персонала.
    1. Требования безопасности при эксплуатации автоматических прессов:
  • приводы к прессу, стопкособирателю и приспособлению для выброса отходов жести должны быть ограждены;
  • автоматический пресс должен иметь устройства и приспособления, обеспечивающие безопасность работы на нем (устройство, ограждающее доступ к штампу в процессе работы, устройство, которое автоматически выключает пресс в случае неудовлетворительной работы отдельных механизмов и т.д.);
  • прилегающие к прессу участки, необходимые для проведения подсобных работ, должны быть недоступны для посторонних лиц;
  • во время работы пресса не разрешается освобождать узлы от застрявших полос жести, наклоняться или держать руки в зоне действия штампа, касаться движущихся частей, проводить профилактические, регулировочные и ремонтные работы;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
    1. Требования безопасности при эксплуатации корпусообразующих машин:
  • ванна для пайки должна быть теплоизолирована и обеспечена газоулавливающим зонтом, подсоединенным к вытяжной вентиляции;
  • загружать сырье в ванну необходимо равномерно, небольшими порциями, специальным ковшом с длинной ручкой не допуская разбрызгивания.
    1. Требования безопасности при эксплуатации автоматических испытательных станков:
  • нижняя половина вращающегося барабана, привод к нему, а также выступающие движущиеся части должны быть ограждены;
  • приборы автоматики и вакуумметр должны быть размещены в доступном и удобном для регулирования и контроля месте;
  • во время работы машины не разрешается касаться руками движущихся частей и проверяемых банок, вынимать из отдельных узлов мятые или застрявшие банки, проводить профилактические, регулировочные и ремонтные работы;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
    1. Требования безопасности при эксплуатации неавтоматических испытательных станков, работающих под избыточным давлением:
  • давление воздуха в системе должно поддерживаться на уровне, требуемом для проверяемого типа (номера) банок;
  • на испытательном станке, в поле зрения обслуживающего персонала, должен быть поверенный манометр;
  • работы, связанные с наладкой оборудования или регулировкой деталей, находящихся под избыточным давлением воздуха, должны проводиться только после предварительного перекрытия запорного крана;
  • во время эксплуатации испытательного станка не разрешается допускать давление выше требуемого, работать без защитного заземления и с неисправным манометром, нажимать на педаль станка, предварительно не установив банки для проверки, поддерживать уровень воды выше требуемого, становиться двумя ногами на педаль включения.
    1. Требования безопасности при эксплуатации маркировочных станков:
  • зона действия штампа или прокатного устройства должна быть ограждена;
  • во время работы маркировочного станка не разрешается касаться отсекателя, ножа, цепного транспортера и штампа, освобождать части механизма от мятых и застрявших донышек или придерживать их руками в магазинах, натягивать ремень электродвигателя, ремонтировать, регулировать или смазывать трущиеся части машины;
  • без защитного заземления оборудования работать не разрешается.
    1. Требования безопасности при работе в электролитном отделении:
  • к обслуживанию электролизных ванн допускаются лица, прошедшие специальный курс обучения, обеспеченные спецодеждой, резиновой обувью, резиновыми рукавицами, а также защитными очками согласно с требованиями по охране труда и действующим нормам;
  • загрузка и выгрузка электролизных ванн должна быть механизированной;

- крышки электролизной ванны должны иметь устройства для подъема и приспособления для удержания их в поднятом положении, а корпус ванны, паропровод и конденсатопровод должны быть теплоизолированы;

  • для удаления паров, электролизная ванна должна быть оборудована вытяжной вентиляцией, площадками и лестницами для обслуживающего персонала;
  • над электропечью для плавления олова должна быть установлена вентиляция с непосредственным выбросом загрязненного воздуха в атмосферу, подсоединение которой к другим системам вентиляции не разрешается;
  • в электролитном отделении должна быть установлена автономная приточновытяжная вентиляция;
  • отходы жестяных банок после обработки их в электролизных ваннах (с целью удаления олова) и прессования вместе с обрезками жести не должны загромождать территорию, а ежемесячно вывозиться.
    1. Общезаводское оборудование
      1. Требования безопасности при эксплуатации вентиляционных установок:
  • вентиляционные установки разрешается эксплуатировать только при условии ограждения приводных ремней, соединительных муфт и других вращающихся частей;
  • площадки, на которых смонтированы вентиляционные установки, стационарные лестницы к ним, а также отверстия в перекрытиях должны быть ограждены;
  • крышки люков должны быть снабжены приспособлениями для их фиксации в открытом (поднятом) положении;
  • не разрешается влезать внутрь воздуховодов, бункеров, укрытий, охладителей, увлажнителей и т.п. до полной остановки соответствующих установок, при этом должны быть приняты меры, исключающие повторное включение вентилятора;